| Io non chiedo perdono a chi non perdona mai
| Я не прошу прощения у тех, кто никогда не прощает
|
| non mi arrendo alla fame di lupi e d’avvoltoi
| Я не отказываюсь от голода по волкам и стервятникам
|
| Io non credo a quel Dio che non ha pietà di me
| Я не верю в того Бога, который меня не щадит
|
| non mi piego a una cieca ragione che non c'è
| Я не склоняюсь перед слепой причиной, которой не существует
|
| Io no io no io no
| я не я не я не
|
| C'è chi chiama giustizia il terrore e la viltà
| Есть те, кто называет террор и трусость правосудием
|
| chi ha lasciato dei segni sulla mia dignità
| кто оставил следы на моем достоинстве
|
| chi ha bendato i suoi occhi a una facile bugia
| кто завязал глаза на легкую ложь
|
| ha bruciato sul rogo il resto di un’idea
| он сжег остаток идеи на костре
|
| Cuore grida più che puoi
| Сердце кричи как можешь
|
| non c'è pietra che possa distruggerti
| нет камня, который может уничтожить тебя
|
| Cuore grida grida no
| Сердце плачет плачет нет
|
| io no io no io no
| я не я не я не
|
| Dite al mondo che la crudeltà
| Скажи миру, что жестокость
|
| brucia le ali della libertà
| сжечь крылья свободы
|
| E chi è prigioniera come me
| И кто такой заключенный, как я
|
| ha paura anche di vivere
| он тоже боится жить
|
| Dite al mondo che non morirà
| Скажи миру, что он не умрет
|
| quel che sento in fondo all’anima
| что я чувствую в глубине души
|
| Che non ha nemmeno un livido
| У которого даже нет синяка
|
| e vivrà finché io dico no
| и он будет жить, пока я не скажу нет
|
| e vivrà finché io dico no
| и он будет жить, пока я не скажу нет
|
| no
| нет
|
| Troppo amore peccato che mi condannerà
| Слишком много любви, грех, который осудит меня.
|
| come un sole sconfitto da false verità
| как солнце, побежденное ложными истинами
|
| Ma il pensiero più vero non lo improgioni mai
| Но самая верная мысль никогда не оправдывает этого.
|
| vola in alto leggero nell’aria
| легко парит в воздухе
|
| Cuore grida più che puoi
| Сердце кричи как можешь
|
| non c'è pietra che possa distruggerti
| нет камня, который может уничтожить тебя
|
| Cuore grida grida no
| Сердце плачет плачет нет
|
| Io no io no io no
| я не я не я не
|
| Dite al mondo che la crudeltà
| Скажи миру, что жестокость
|
| brucia le ali della libertà
| сжечь крылья свободы
|
| E chi è prigioniera come me
| И кто такой заключенный, как я
|
| ha paura anche di vivere
| он тоже боится жить
|
| Dite al mondo che non morirà
| Скажи миру, что он не умрет
|
| quel che sento in fondo all’anima
| что я чувствую в глубине души
|
| Che non ha nemmeno un livido
| У которого даже нет синяка
|
| e vivrà finché io dico no
| и он будет жить, пока я не скажу нет
|
| e vivrà finché io dico no
| и он будет жить, пока я не скажу нет
|
| no | нет |