| Dubbi no, ammetto che? | Сомнений нет, признаюсь? |
| tutto difficile
| все сложно
|
| ma nel bene e nel triste con te invoco «dubbi no».
| но в хорошем и грустном с вами я призываю "сомнений нет".
|
| A voce, il silenzio, per lettera, nel restare, nell’andarmene via,
| Из уст в уста, молчанием, письмом, оставшись, уходя,
|
| invoco «dubbi no», nei sogni che sogno, svegliandomi,
| Я призываю "сомнений нет", во сне мне снится, проснувшись,
|
| nel partire e gioire di te invoco «dubbi no».
| уходя и радуясь вам, я вызываю «нет сомнений».
|
| Tra risa chiassose e tra lacrime, nel trovarti e nel perderti un po'
| Между громким смехом и слезами, найти тебя и немного потерять
|
| invoco «dubbi no».
| Я вызываю «сомнений нет».
|
| Ora e qui, nel limbo e tu fai l’angioletto mio
| Сейчас и здесь, в подвешенном состоянии и ты мой ангелочек
|
| e non? | и нет? |
| estate e non? | лето и нет? |
| inverno, nell’inferno e non lo so se tu mi porti via, tu che sei l’esitazione mia.
| зима, в аду, и я не знаю, заберешь ли ты меня, ты, моя нерешительность.
|
| Sulla terra c'? | На земле c'? |
| gi? | уже |
| malinconia, ti prego «dubbi no».
| меланхолия, пожалуйста "не сомневайтесь".
|
| In peno deserto e tra gli alberi, per il tanto, per quel poco che do invoco «dubbi no». | В пустыне пено и среди деревьев, за так много, за то немногое, что я даю, я вызываю «нет сомнений». |