Перевод текста песни Cuore di metallo - Mietta

Cuore di metallo - Mietta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuore di metallo, исполнителя - Mietta. Песня из альбома Canzoni, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.04.1999
Лейбл звукозаписи: Nuova Fonit Cetra
Язык песни: Итальянский

Cuore di metallo

(оригинал)
Mezza bianca mezza nera doppia personalit?
la mia anima?
una sfera piena di ambiguit?
una sfera di cristallo per ipnotizzare te
che hai un cuore di metallo come piace a me
cammino pensando ai fatti miei e non mi va pi?
gi?
che lo psicanalista mi controlli sempre pi?
la noia sta sul ramo e da quel ramo scender?
ed improvvisamente la mia schiena con le unghie graffier?
Continuo a pensare ai fatti miei e non mi va pi?
gi?
di perdere i miei giorni per saperne un po di pi?
la noia sta sul ramo e da quel ramo scender?
ed improvvisamente la mia schiena con le unghie graffier?
Indifferenza o gelosia intrigante dualit?
l’innocenza?
un’utopia piena di sensualit?
da una labile bugia per sedurre pure te
che hai un cuore di metallo come piace a me
Mi sveglio la notte con l’idea che non mi passa pi?
pensando e delirando sul potere che hai tu
questa crisi esistenziale col caff?
poi passer?
e so che la mia mente ogni follia e trasgressione cercher?
Mezza bianca mezza nera doppia personalit?
la mia anima?
una sfera piena di ambiguit?
una sfera di cristallo per ipnotizzare te
che hai un cuore di metallo come piace a me

Сердце из металла

(перевод)
Наполовину белый, наполовину черный, раздвоение личности?
моя душа?
сфера, полная двусмысленности?
хрустальный шар, чтобы загипнотизировать вас
что у тебя металлическое сердце, как мне нравится
Я иду, думая о своих делах, и мне больше не хочется?
уже
что психоаналитик контролирует меня все больше и больше?
скука на ветке и с этой ветки спустится?
а вдруг моя спина с колючими ногтями?
Я продолжаю думать о своем бизнесе, и мне это больше не хочется?
уже
тратить свои дни, чтобы узнать немного больше?
скука на ветке и с этой ветки спустится?
а вдруг моя спина с колючими ногтями?
Равнодушие или интригующая двойственность ревности?
невинность?
утопия, полная чувственности?
от мимолетной лжи, чтобы соблазнить тебя тоже
что у тебя металлическое сердце, как мне нравится
Я просыпаюсь ночью с мыслью, что меня это больше не покидает?
Думая и бредя о силе, которую вы имеете
этот экзистенциальный кризис с кофе?
потом пройдет?
и я знаю, что мой ум будет искать всякого безумия и преступления?
Наполовину белый, наполовину черный, раздвоение личности?
моя душа?
сфера, полная двусмысленности?
хрустальный шар, чтобы загипнотизировать вас
что у тебя металлическое сердце, как мне нравится
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Staccati 2003
Una tazzina di thè 2003
La febbre nel cuore 2003
Piccoli momenti 2003
Sentirti 2003
Per esempio per amore 2003
Canzoni 1999
Disordine perfetto 2003
Un'avventura 2000
Tutto in un attimo 2011
Vivo senza te 2003
Due soli 2011
Abbracciati e vivi 2003
Vai go 2003
D'ora in poi 1998
Una strada per te 1998
Battito 1998
Dio dove sei 1998
Storie della vita 1998
Un uomo per cui ucciderei 1998

Тексты песен исполнителя: Mietta