Перевод текста песни Nina (132 bpm) - Michael Wendler

Nina (132 bpm) - Michael Wendler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nina (132 bpm), исполнителя - Michael Wendler.
Дата выпуска: 20.02.2011
Язык песни: Немецкий

Nina (132 bpm)

(оригинал)
Auf der Straße liegt der Morgentau
Und er spritzt an mein Visier!
Auch die letzte Nacht
Lief nicht ganz so gut bei mir!
Ich rase auf der Autobahn
Selbst mein Motorrad will zu dir!
Überholverbot?
Interessiert mich nicht!
Auch wenn ich sterbe jetzt und hier!
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und ich brenne
Und das schmerzt auf meiner Haut!
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und verglühe
Ohne dich geh ich doch drauf!
Solange ich der Macho war
Hatt´ ich alles voll im Griff!
Aber es tut schon weh
Dich mit dem andern Kerl zu sehn!
Ich weiß, ich hab viel falsch gemacht
Ich weiß, ich war ein Egoist!
Hey du, ich wart´ auf dich
Nur sag nicht, dass es sinnlos ist!
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und ich brenne
Und das schmerzt auf meiner Haut!
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und verglühe
Ohne dich geh ich doch drauf!
Nina!
Du ich will dich doch wieder!
Ich reiß dich ihm aus den Händen
Lass es nicht so enden
Ich würde alles dafür tun
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und ich brenne
Und das schmerzt auf meiner Haut!
Nina!
Ich bin wieder im Fieber!
Ich steh wieder in Flammen und verglühe
Ohne dich geh ich doch drauf!
Nina…
(перевод)
Утренняя роса лежит на дороге
И он брызгает на мой козырек!
Также прошлой ночью
У меня не так хорошо получилось!
Я ускоряюсь на автостраде
Даже мой мотоцикл хочет к вам!
Обгон запрещен?
Меня не интересует!
Даже если я умру сейчас и здесь!
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
И это ранит мою кожу!
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
Я умру без тебя!
Пока я был мачо
У меня все было под контролем!
Но это больно
увидеть тебя с другим парнем!
Я знаю, что сделал много неправильно
Я знаю, что был эгоистом!
Эй ты, я жду тебя
Только не говорите, что это бессмысленно!
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
И это ранит мою кожу!
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
Я умру без тебя!
Нина!
Ты, я хочу тебя снова!
Я вырву тебя из его рук
Не позволяйте этому закончиться так
Я бы сделал все для этого
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
И это ранит мою кожу!
Нина!
Я снова в лихорадке!
Я снова в огне, и я горю
Я умру без тебя!
Нина...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Nina


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Egal 2020
Du bist die Liebe und mein Leben 2014
Die Liebe siegt 2014
Die Seele brennt 2014
So wie der Wind sich dreht 2014
Einer liebt immer mehr 2019
Nicht mehr in diesem Leben 2019
Schöner Mann 2019
7 Detektive 2019

Тексты песен исполнителя: Michael Wendler