Перевод текста песни Egal - Michael Wendler

Egal - Michael Wendler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Egal, исполнителя - Michael Wendler. Песня из альбома EGAL - Die größten Hits, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.03.2020
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий

Egal

(оригинал)
Du siehst so anders aus mit deinem blonden Haar
Weil er es schöner fand, wie es vorher war
Sag nichts, sag nichts
Ich weiß es ganz genau, ich frag' dich noch einmal
Ist er denn besser als ich oder liebst du mich nicht?
Sag nichts, sag nichts
Egal, du hattest mich nach dem «Hallo»
Egal, wo du warst und wieso
Ich weiß es ohnehin
Egal, du hattest mich nach dem «Hallo»
Egal, wo du warst und wieso
Ich weiß es ohnehin
Du hast mich echt verletzt, nicht mal ein Abschiedskuss
War ein geprügelter Hund, Mann, wie weh so was tut
Sag nichts, sag nichts
Du stehst mit Koffern da, ich hoff', du kommst wieder heim
Oder packst du vielleicht die letzten Sachen ein?
Sag nichts, sag nichts
Egal, du hattest mich nach dem «Hallo»
Egal, wo du warst und wieso
Ich weiß es ohnehin
Egal, du hattest mich nach dem «Hallo»
Egal, wo du warst und wieso
Ich weiß es ohnehin
Egal, du hattest mich nach dem «Hallo»
Egal, wo du warst und wieso
Ich weiß es ohnehin
Egal

Безразлично

(перевод)
Ты выглядишь так по-другому со своими светлыми волосами
Потому что он нашел это лучше, как это было раньше
Ничего не говори, ничего не говори
Я точно знаю, спрошу еще раз
Он лучше меня или ты меня не любишь?
Ничего не говори, ничего не говори
Во всяком случае, ты меня после "привет"
Неважно, где вы были и почему
я все равно это знаю
Во всяком случае, ты меня после "привет"
Неважно, где вы были и почему
я все равно это знаю
Ты действительно причинил мне боль, даже не поцелуй на прощание
Был побитой собакой, чувак, как это больно
Ничего не говори, ничего не говори
Ты стоишь там с чемоданами, я надеюсь, ты снова вернешься домой
Или, может быть, вы собираете последние вещи?
Ничего не говори, ничего не говори
Во всяком случае, ты меня после "привет"
Неважно, где вы были и почему
я все равно это знаю
Во всяком случае, ты меня после "привет"
Неважно, где вы были и почему
я все равно это знаю
Во всяком случае, ты меня после "привет"
Неважно, где вы были и почему
я все равно это знаю
не имеет значения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du bist die Liebe und mein Leben 2014
Die Liebe siegt 2014
Die Seele brennt 2014
So wie der Wind sich dreht 2014
Einer liebt immer mehr 2019
Nicht mehr in diesem Leben 2019
Schöner Mann 2019
7 Detektive 2019

Тексты песен исполнителя: Michael Wendler