| Deine himmlischen blicke
| твоя небесная внешность
|
| Haben mich wieder schwach gemacht
| Сделал меня снова слабым
|
| Und als ich dachte du bleibst jetzt für immer
| И когда я думал, что ты останешься навсегда
|
| Warst du fort schon nach einer Nacht
| Ты ушел после всего лишь одной ночи?
|
| Und du kommst und du gehst
| И ты приходишь и уходишь
|
| Du machst was du willst
| Ты делаешь то, что ты хочешь
|
| Und freiheit war zu akzeptier’n
| И свобода должна была быть принята
|
| Sag fühlst du denn nicht
| Скажи, ты не чувствуешь
|
| Das wir uns immer mehr verlier’n
| Что мы теряем друг друга все больше и больше
|
| Die Seele brennt
| Душа горит
|
| Ich stehe in Flammen wenn du gehst
| Я буду в огне, когда ты уйдешь
|
| Durch die Hölle gehen
| пройти через ад
|
| Du weißt nicht wie das ist
| Вы не знаете, на что это похоже
|
| Die Seele brennt
| Душа горит
|
| Ich steh in Flammen wenn du gehst
| Я буду в огне, если ты уйдешь
|
| Ich hab ni gedacht
| я не думал
|
| Das ein Engel sowas macht
| Что ангел делает это
|
| Wir werden uns nie wieder trennen
| Мы больше никогда не расстанемся
|
| War der satz mit dem alles begann
| Было предложение, с которого все началось
|
| Doch die jahre sie nahmen das brennen
| Но годы, которые они взяли, сгорели
|
| Und keiner weiß wer war schuld daran
| И никто не знает, по чьей вине
|
| Doch ich kann es jetzt seh’n es wird wieder geh’n
| Но теперь я вижу, что это снова сработает.
|
| Aber wünschen das musst du es dir auch
| Но ты тоже должен захотеть
|
| Sonst ist unser Leben
| иначе наша жизнь
|
| Bald nur noch wie Asche und Rauch | Скоро, как пепел и дым |