
Дата выпуска: 20.02.2011
Язык песни: Немецкий
I Don't Know (132 bpm)(оригинал) |
Seit ich dich kenne Baby ist Hoffnung in Sicht |
Willst du mich retten Lady, wie endets für mich |
Wie es jedes Mal war, immer blieb ich zurück und allein |
Die Nacht mit dir war kurz, doch sie veränderte mich |
Der wilde Tiger wird zum Kätzchen für dich |
Und ich sehn mich nach dir. |
Immer streif ich um dich herum |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
Ich stell mir vor nur du und ich, ich leb nur noch für dich |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
Ich stell mir vor nur du und ich, ich leb nur noch für dich |
Ich war der Boss in der Stadt, alle knieten vor mir |
Ich war so hart und so cool, doch verliebt war ich nie |
Und ich ahnte ja nicht, wie geil sowas ist mit dir |
Dass mal ein Kerl wie ich sowas schönes bekommt |
Du ich finde ja nicht mal Worte für dich |
Und ich spul ihn zurück diesen einen Satz in meinem Kopf |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
Ich stell mir vor nur du und ich, ich leb nur noch für dich |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
Ich stell mir vor nur du und ich, ich leb nur noch für dich |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
So ganz ohne dich, so ganz ohne dich, so ganz ohne dich |
I don’t know, ich weiß nicht, was ich tun soll so ganz ohne dich |
Ich stell mir vor nur du und ich, ich leb nur noch für dich. |
Nur noch für dich |
(перевод) |
Поскольку я знаю тебя, детка, есть надежда |
Вы хотите спасти меня, леди, как это заканчивается для меня? |
Как это было каждый раз, я всегда оставался один и один |
Ночь с тобой была короткой, но она изменила меня. |
Дикий тигр становится для вас котенком |
И я скучаю по тебе. |
Я всегда брожу вокруг тебя |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Я представляю только тебя и я, я живу только для тебя |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Я представляю только тебя и я, я живу только для тебя |
Я был боссом в городе, все преклоняли колени передо мной. |
Я был таким крутым и таким крутым, но я никогда не был влюблен |
И я понятия не имел, как круто с тобой такое |
Что такой парень, как я, получает что-то хорошее |
Ты, я даже не могу найти слова для тебя |
И я перематываю это одно предложение в моей голове |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Я представляю только тебя и я, я живу только для тебя |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Я представляю только тебя и я, я живу только для тебя |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Так совсем без тебя, так совсем без тебя, так совсем без тебя |
Я не знаю, я не знаю, что делать без тебя |
Я представляю только тебя и я, я живу только для тебя. |
Только для тебя |
Название | Год |
---|---|
Egal | 2020 |
Du bist die Liebe und mein Leben | 2014 |
Die Liebe siegt | 2014 |
Die Seele brennt | 2014 |
So wie der Wind sich dreht | 2014 |
Einer liebt immer mehr | 2019 |
Nicht mehr in diesem Leben | 2019 |
Schöner Mann | 2019 |
7 Detektive | 2019 |