| We’re passed the end of nowhere
| Мы прошли конец нигде
|
| All along the worn out plane
| Вдоль изношенного самолета
|
| Where the devil eyes await
| Где глаза дьявола ждут
|
| And it gets too dark to rain
| И становится слишком темно для дождя
|
| It gets too dark to rain
| Становится слишком темно для дождя
|
| Never going through the darkness
| Никогда не проходя сквозь тьму
|
| Never ever leave my sight
| Никогда не оставляй мой взгляд
|
| There’s just too many crazes
| Слишком много сумасшествий
|
| And you can die just beyond the light
| И ты можешь умереть сразу за светом
|
| They say that Jesus saves
| Говорят, что Иисус спасает
|
| Ha well, I’ve seen none of that down here
| Ха, я ничего подобного здесь не видел
|
| I just see people with a hunger
| Я просто вижу людей с голодом
|
| I just see people with a fear
| Я просто вижу людей со страхом
|
| And I can see the jungle roaring
| И я вижу рев джунглей
|
| All those huddled in steam
| Все те, кто ютился в паре
|
| Are they just some hungry mouths to feed?
| Они просто голодные рты, которых нужно кормить?
|
| Or the bitter end of dream?
| Или горький конец мечты?
|
| Where the river comes a-rolling
| Где река катится
|
| Where the levy tends to break
| Где сбор имеет тенденцию ломаться
|
| We’re to walk the streets at night, well
| Мы должны ходить по улицам ночью, хорошо
|
| It’s not a risk that you would take
| Вы не рискуете
|
| 'Cause it’s cold, it’s cold down the river
| Потому что холодно, холодно по реке
|
| But you can see the Memphis bell
| Но вы можете увидеть колокол Мемфиса
|
| This is no scene from heaven
| Это не сцена с небес
|
| This could be seen as hell
| Это можно рассматривать как ад
|
| We’re passed the end of nowhere
| Мы прошли конец нигде
|
| All along the worn out plane
| Вдоль изношенного самолета
|
| Where the devil eyes await
| Где глаза дьявола ждут
|
| And it gets too dark to rain
| И становится слишком темно для дождя
|
| It gets too dark to rain
| Становится слишком темно для дождя
|
| It gets too dark | Становится слишком темно |