Перевод текста песни Rabbit Hills - Michael Chapman

Rabbit Hills - Michael Chapman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rabbit Hills, исполнителя - Michael Chapman. Песня из альбома Sweet Powder & Wrytree Drift, в жанре Инди
Дата выпуска: 24.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mooncrest
Язык песни: Английский

Rabbit Hills

(оригинал)
It’s a long long road from here down to the sea
But it’s the only thing that keeps your love with me
Where the water meets the trees and the long grass turns to sand
The bluebirds skip the waves, stones like jewels in your hand
Or was it my imagination again?
At the end of the road there’s a clearing in the shade
And it’s there many times my love and I have laid
The path disappears and the garden’s overgrown
But at least it was somewhere for us to call our own
Or was it my imagination again?
The water is so cold today, I sit behind the hill
And conjure up my memories like motion picture stills
Waiting for the tide to rise and wash away all trace
Of my footsteps on the beach, and etch away your face
It’s a long long road from here down to the sea
But it’s the only thing that keeps your love with me
Where the water meets the trees and the long grass turns to sand
The bluebirds skip the waves, stones like jewels in your hand
Or was it my imagination again?
Or was it my imagination again?

Кроличьи холмы

(перевод)
Отсюда до моря долгая дорога
Но это единственное, что держит твою любовь со мной.
Где вода встречается с деревьями, а высокая трава превращается в песок
Синие птицы прыгают по волнам, камни как драгоценности в твоей руке
Или это снова было моим воображением?
В конце дороги поляна в тени
И это много раз мы с любовью лежали
Путь исчезает, и сад зарос
Но, по крайней мере, нам было где позвонить своим
Или это снова было моим воображением?
Вода такая холодная сегодня, я сижу за холмом
И вызывайте в воображении мои воспоминания, как кадры из кинофильмов
Ожидание, когда прилив поднимется и смоет все следы
О моих шагах на пляже и о твоём лице
Отсюда до моря долгая дорога
Но это единственное, что держит твою любовь со мной.
Где вода встречается с деревьями, а высокая трава превращается в песок
Синие птицы прыгают по волнам, камни как драгоценности в твоей руке
Или это снова было моим воображением?
Или это снова было моим воображением?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Theme From The Movie Of The Same Name 2006

Тексты песен исполнителя: Michael Chapman