Перевод текста песни Rabbit Hills - Michael Chapman

Rabbit Hills - Michael Chapman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rabbit Hills , исполнителя -Michael Chapman
Песня из альбома: Sweet Powder & Wrytree Drift
В жанре:Инди
Дата выпуска:24.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mooncrest

Выберите на какой язык перевести:

Rabbit Hills (оригинал)Кроличьи холмы (перевод)
It’s a long long road from here down to the sea Отсюда до моря долгая дорога
But it’s the only thing that keeps your love with me Но это единственное, что держит твою любовь со мной.
Where the water meets the trees and the long grass turns to sand Где вода встречается с деревьями, а высокая трава превращается в песок
The bluebirds skip the waves, stones like jewels in your hand Синие птицы прыгают по волнам, камни как драгоценности в твоей руке
Or was it my imagination again? Или это снова было моим воображением?
At the end of the road there’s a clearing in the shade В конце дороги поляна в тени
And it’s there many times my love and I have laid И это много раз мы с любовью лежали
The path disappears and the garden’s overgrown Путь исчезает, и сад зарос
But at least it was somewhere for us to call our own Но, по крайней мере, нам было где позвонить своим
Or was it my imagination again? Или это снова было моим воображением?
The water is so cold today, I sit behind the hill Вода такая холодная сегодня, я сижу за холмом
And conjure up my memories like motion picture stills И вызывайте в воображении мои воспоминания, как кадры из кинофильмов
Waiting for the tide to rise and wash away all trace Ожидание, когда прилив поднимется и смоет все следы
Of my footsteps on the beach, and etch away your face О моих шагах на пляже и о твоём лице
It’s a long long road from here down to the sea Отсюда до моря долгая дорога
But it’s the only thing that keeps your love with me Но это единственное, что держит твою любовь со мной.
Where the water meets the trees and the long grass turns to sand Где вода встречается с деревьями, а высокая трава превращается в песок
The bluebirds skip the waves, stones like jewels in your hand Синие птицы прыгают по волнам, камни как драгоценности в твоей руке
Or was it my imagination again? Или это снова было моим воображением?
Or was it my imagination again?Или это снова было моим воображением?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: