| It gets on my nerves when
| Это действует мне на нервы, когда
|
| You don’t ask where I’ve been
| Ты не спрашиваешь, где я был
|
| You don’t care who I’m with
| Тебе все равно, с кем я
|
| No, you don’t ask about them
| Нет, ты не спрашиваешь о них
|
| Like I could be gone
| Как будто я мог уйти
|
| And you won’t even notice
| И ты даже не заметишь
|
| Don’t you get curious? | Вам не становится любопытно? |
| Oh, you don’t
| О, ты не
|
| I ignore you when the phone rings
| Я игнорирую тебя, когда звонит телефон
|
| And you wouldn’t say a damn thing
| И ты бы ни черта не сказал
|
| No, you wouldn’t say a damn thing
| Нет, ты бы ни черта не сказал
|
| You won’t
| Вы не будете
|
| 'Cause you never get jealous
| Потому что ты никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous anymore
| Ты больше никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous
| Вы никогда не ревнуете
|
| The way that you used to
| То, как вы привыкли
|
| You never get jealous
| Вы никогда не ревнуете
|
| You never get jealous anymore
| Ты больше никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous, no
| Ты никогда не ревнуешь, нет.
|
| As jealous as I do, oh-oh
| Так же ревниво, как и я, о-о
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| It gets on my nerves when
| Это действует мне на нервы, когда
|
| You don’t ask me questions
| Вы не задаете мне вопросы
|
| About my new male friend
| О моем новом друге-мужчине
|
| And it’s really something
| И это действительно что-то
|
| How I could leave now
| Как я мог уйти сейчас
|
| And you might even follow
| И вы могли бы даже следовать
|
| But only to wish me luck on my own
| Но только для того, чтобы пожелать мне удачи от себя
|
| It’s strange, the damndest thing
| Это странно, самое проклятое
|
| How you never ask where I’ve been
| Как ты никогда не спрашиваешь, где я был
|
| No, you never ask where I’ve been
| Нет, ты никогда не спрашиваешь, где я был
|
| You don’t
| Вы не
|
| 'Cause you never get jealous
| Потому что ты никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous anymore
| Ты больше никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous
| Вы никогда не ревнуете
|
| The way that you used to
| То, как вы привыкли
|
| You never get jealous
| Вы никогда не ревнуете
|
| You never get jealous anymore
| Ты больше никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous, no
| Ты никогда не ревнуешь, нет.
|
| As jealous as I do, oh-oh
| Так же ревниво, как и я, о-о
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| If your heart is it in, you sure don’t wear it
| Если это твое сердце, ты точно не наденешь его.
|
| You got me thinking and I just don’t get it
| Ты заставил меня задуматься, и я просто не понимаю
|
| How you never get, never get jealous
| Как вы никогда не получаете, никогда не ревнуете
|
| You never get, never get jealous
| Вы никогда не получите, никогда не ревнуете
|
| If your heart is it in, you sure don’t wear it
| Если это твое сердце, ты точно не наденешь его.
|
| You got me thinking and I just don’t get it
| Ты заставил меня задуматься, и я просто не понимаю
|
| How you never get, never get jealous
| Как вы никогда не получаете, никогда не ревнуете
|
| You never get, never get --
| Ты никогда не получишь, никогда не получишь...
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| If only I was someone you’d be scared to lose
| Если бы я был кем-то, кого ты бы боялся потерять
|
| You’d hold me in your arms
| Ты бы держал меня на руках
|
| But babe, you never do (never do)
| Но, детка, ты никогда этого не делаешь (никогда)
|
| You never get jealous
| Вы никогда не ревнуете
|
| You never get jealous anymore
| Ты больше никогда не ревнуешь
|
| You never get jealous, no
| Ты никогда не ревнуешь, нет.
|
| As jealous as I do, oh-oh | Так же ревниво, как и я, о-о |