Перевод текста песни Papalé - MHD

Papalé - MHD
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papalé , исполнителя -MHD
Песня из альбома: 19
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Artside

Выберите на какой язык перевести:

Papalé (оригинал)Папале (перевод)
C’est vrai qu’on se ressemble Это правда, что мы похожи
Sur lui je prends exemple С него я беру пример
Une étoile montante qu’on ne peut pas descendre Восходящая звезда, которую нельзя сбить
Parfois stricte mais c’est pas méchant Иногда строгий, но это не значит
Il répète toujours: «N'écoute pas les gens» Он всегда повторяет: «Не слушай людей».
Un vrai chef de famille, il se bat pour les siens Настоящий глава семьи, он борется за свое
C’est un vrai papa militant Он настоящий активист папа
Je copie ses tics et ses attitudes Я копирую его манеры и взгляды
C’est mon daron mon gars sur Это мой дарон, мой парень.
Et quand je rentre tard le soir je peux pas mentir tout ça il a vécu И когда я прихожу домой поздно ночью я не могу солгать все это он прожил
On peut pas dire autrement Не могу сказать иначе
L’absence d’un père ça se ressent Вы можете почувствовать отсутствие отца
Et tout bêtement je me dis: «Si c’est pas lui, c’est qui ?» И тупо говорю себе: "Если не он, то кто?"
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Serai-je un père exemplaire? Буду ли я образцовым отцом?
Mon gosse j’l’aimerai comme ma mère un peu autoritaire Мой ребенок, я буду любить его, как свою несколько авторитарную мать
Mais toujours protecteur je tiens ça de mon père Но всегда защищаю, я получил это от своего отца
Je dirai que le savoir est une richesse Я скажу, что знание - это богатство
Et de ne jamais durer dans le mauvais rêve И никогда не последний в плохом сне
Tout ça n’est qu'éphémère Это все временно
Petit, trace ton chemin et laisse tout tes soucis derrière Мальчик, иди и оставь все свои заботы позади
On n’vit qu’une fois donc on profite, la meilleure équipe c’est la famille Мы живем только один раз, поэтому мы пользуемся, лучшая команда - это семья
Jamais sur d'être là demain Никогда не уверен, что буду там завтра
Je repense aux perdus j’me rappelle on n’a qu’un vie Я думаю о потерянном, я помню, что у нас есть только одна жизнь
Laisse parler les gens, c’est la meilleure des réponses Пусть люди говорят, это лучший ответ
Et tout bêtement tu dis «Si c’est pas moi, c’est qui ?» А вы глупо говорите "Если это не я, то кто?"
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
On se console grâce aux souvenirs Мы утешаем себя воспоминаниями
Nos p’tites galères et nos conneries Наши маленькие проблемы и наша фигня
La vie va nous cher-lâ Жизнь дорога нам
Et la même question «Qu'est-ce que nous réserve l’avenir ?» И тот же вопрос "Что нас ждет в будущем?"
On rêve d’une grande famille on y parviendra Мы мечтаем о большой семье, мы ее добьемся
L’amour de tes parents jamais de la vie tu le perdras Любовь твоих родителей никогда в жизни ты не потеряешь
Maman ne s’en fait pas, son fils a les épaules larges Мама не против, что у сына широкие плечи
Là-haut, on veille sur moi, normal qu’on les oublie pas Там, наверху, они следят за мной, это нормально, что мы их не забываем
On peut pas dire autrement Не могу сказать иначе
L’absence d’une mif, ça se ressent Отсутствие мифа, это чувствуется
Et tout bêtement, tu me dis: «Si c’est pas nous, c’est qui ?» И ты тупо говоришь мне: "Если не мы, то кто?"
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa a pris de l'âge, j’ai rien vu passer Папа состарился, я ничего не видел
Après tant d’années rien n’a changé Спустя столько лет ничего не изменилось
Papa papa papa papaléeeeee Папа, папа, папа, papaleeeeee
Papa papa papa papaléeeeeeПапа, папа, папа, papaleeeeee
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: