| Now these doors don’t open, til after dark
| Теперь эти двери не открываются до наступления темноты
|
| And it ain’t til 12 til the party really starts
| И это не до 12, пока вечеринка не начнется
|
| (Yo, me and my crew had to be in by ten
| (Эй, я и моя команда должны были быть дома к десяти
|
| Right before the fun was about to begin)
| Прямо перед началом веселья)
|
| Yo yo, one bitten, jabberjaws, tryin to taste the
| Йо-йо, один укушенный, бармахолка, попробуй попробовать
|
| Paper written, kids be bullshittin, I see they flaws
| Бумага написана, дети ерунда, я вижу их недостатки
|
| Too many rebels, not enough cause for me to pause
| Слишком много повстанцев, недостаточно причин для паузы
|
| Them broads love my shitty drawers, the finest
| Эти бабы любят мои дерьмовые ящики, лучшие
|
| Criminal minded put my life behind it, you niggas
| Криминальное мышление положило на это мою жизнь, вы, ниггеры
|
| Find it hard to swallow poison in the bottle, she too sexy
| Трудно проглотить яд в бутылке, она слишком сексуальна
|
| So I gotta watch you fast bitches, too many tricks
| Так что я должен смотреть на вас, быстрые суки, слишком много трюков
|
| That can give a dick a bad sickness *coughing*
| Это может вызвать у члена сильную тошноту *кашель*
|
| Yo, yo! | Йоу йоу! |
| Yo son excuse me?
| Эй, сын, извини меня?
|
| (Yo) I’m tryin to earn a million buck or two
| (Йоу) Я пытаюсь заработать миллион долларов или два
|
| The ill MC step in -- (and who the fuck are you?)
| В дело вступает больной MC -- (а ты, черт возьми, кто такой?)
|
| Doc start walkin bumpin M.O.P
| Док начинает ходить по бумпину M.O.P
|
| To catch a nigga gettin gassed, puttin ten on three
| Чтобы поймать ниггера, отравленного газом, поставить десять на три
|
| (Da Ruckus!) With the mic I blast men on sight
| (Da Ruckus!) С микрофоном я взрываю мужчин на месте
|
| So off the hook Atlantic Bell had to go on strike
| Так что с крючка Atlantic Bell пришлось объявить забастовку
|
| Doc did it, metaphors come AMG kitted
| Док сделал это, метафоры приходят в комплекте с AMG
|
| 20/20 vision, comes tinted! | Зрение 20/20, есть тонировка! |
| From being so high.
| От такого высокого положения.
|
| (So high.) so high. | (Так высоко.) Так высоко. |
| so high.
| так высоко.
|
| Air it out
| Проветрите это
|
| Iron Lung I be the street soldier, ante up
| Железное легкое. Я буду уличным солдатом.
|
| Pull them panties up, party’s over, in the cut
| Подтяни трусики, вечеринка окончена, в разрезе
|
| Slappin grudges offa niggas shoulder, bringin ruck
| Slappin жалуется на плечо нигеров, приносит рак
|
| Like them Wild-cats at Villanova, hot as fuck!
| Как те Дикие коты в Вилланове, чертовски горячие!
|
| Duke or sober, swallow ebola, soul controller
| Герцог или трезвый, проглотите эболу, контролер души
|
| Of the universe, stole-a, colder than polar
| Из вселенной, украл-а, холоднее, чем полярный
|
| Caps grab your hoodie hat, Island of Stat'
| Кепки хватайте свою шапку с капюшоном, остров Stat '
|
| Keep them cats runnin for they gat, in stormy weather
| Держите их кошек бегущими, потому что они в штормовую погоду
|
| Gats, right hook, uppercut swollen how I left your eye
| Гатс, правый хук, апперкот распух, как я оставил твой глаз
|
| Stage dived, made a mistake, kicked F.O.I
| Сцена нырнула, ошиблась, пнула F.O.I.
|
| Aiyyo ho! | Аййо хо! |
| Doc be keepin a dope show like Marilyn
| Док, держи дурацкое шоу, как Мэрилин.
|
| Manson the handgun be stashed in the panelling
| Мэнсон, пистолет спрятан в панели
|
| Jersey drop son, watch me whip it like midget
| Джерси, сынок, смотри, как я взбиваю его, как карлик
|
| Diggin in that whole plate and, piss on your picnic
| Покопайся во всей этой тарелке и помочись на свой пикник
|
| (Don't nobody move) Don’t nobody start flinchin
| (Никто не двигается) Никто не начинает вздрагивать
|
| Limo driver, roll up the fuckin partition!
| Водитель лимузина, сверните эту чертову перегородку!
|
| Who them niggas that be rollin them thai, high as a kite?
| Кто эти ниггеры, которые катаются на них, высоко, как воздушный змей?
|
| Gettin pussy all nite (well all rite cha) yeah yeah
| Gettin киска всю ночь (ну все обряд ча) да да
|
| Well who them cats you can call on, when you wanna brawl?
| Ну, кого из этих кошек ты можешь позвать, когда хочешь подраться?
|
| (Get drunk as hell) and so on (well all rite cha) yo yo
| (Напиться до чертиков) и так далее (ну все обряд ча) йо йо
|
| Is Funk Doc up in the house? | Фанк Док в доме? |
| (well all rite cha) yo yo
| (ну все обряд ча) йо йо
|
| Hot Nix up in the house? | Хот Никс в доме? |
| (well all rite cha)
| (ну все обряд ча)
|
| Bricks to Stat' hold it down (well all rite cha) yo yo
| Кирпичи, чтобы Stat 'удерживать его (ну все обряд ча) йо йо
|
| Mad dick up in your mouth (hah, all nite cha)
| Безумный член у тебя во рту (ха, всю ночь ча)
|
| Yo Tical’s and Doc, did it before, I’ll do it again
| Yo Tical's и Doc, делали это раньше, я сделаю это снова
|
| Snatch spark to the ignition, I’m screwin it in
| Вырви искру зажигания, я ввинчиваю ее.
|
| (Aiyyo we out!) Six drop in ten seconds, what?
| (Айййо, мы вышли!) Шесть падений за десять секунд, что?
|
| I’ll be the first one on the floor at your, wedding reception
| Я буду первым на полу на вашем свадебном приеме
|
| B-Boys gather around and act p-noid
| B-Boys собираются вокруг и ведут себя как p-noid
|
| Bring the Trouble T-Roy, to earlobes, keyloid
| Принеси неприятности T-Roy, к мочкам ушей, кейлоид
|
| (Terminator 2) Doc after Sarah Conn'
| (Терминатор 2) Док после Сары Конн
|
| For the barrel bonds (Am I on?) Tical, you’re on
| Для бочковых облигаций (Я в деле?) Tical, ты в деле
|
| Uhh-uhh-on, uhh-uhh-on
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| Uh uh-uh uh-uh, uh-uh-on
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| Got these slim pickins on my Charles Dickens, I pack a mac
| У меня есть эти тонкие кирки на моем Чарльзе Диккенсе, я упаковываю макинтош
|
| To make your back stiffen, flip the script I act different
| Чтобы ваша спина напряглась, переверните сценарий Я действую иначе
|
| The oddball, keep your distance, warning y’all you don’t listen
| Чудак, держись подальше, предупреждаю всех, что ты не слушаешь
|
| Bitchin over shit you ain’t gettin
| Bitchin над дерьмом, которого ты не получаешь
|
| So finally, puttin in work, the big hurt
| Так что, наконец, положить в работу, большая боль
|
| MC, with a social disease, and get it first
| MC, с социальной болезнью, и получить ее первым
|
| Enemies, feel my energies, four centuries of anger
| Враги, почувствуйте мою энергию, четыре века гнева
|
| Remember me? | Запомни меня? |
| (The field nigga!)
| (Полевой ниггер!)
|
| Too Ghetto Fabulous, RZA. | Слишком гетто Fabulous, RZA. |
| Sharp, and hazardous
| Острый и опасный
|
| Figure, with bad habit, can’t hold his liquor
| Фигура, с дурной привычкой, не может удержаться от спиртного
|
| Speed like a millipede (Hot Nix-on)
| Скорость как многоножка (Hot Nix-on)
|
| Contemplate the non-fiction on loose leaves
| Созерцайте научно-популярную литературу на вкладных листах
|
| Paragraphs, hundred degrees, my pen bleed (ha!)
| Абзацы, сто градусов, мое перо кровоточит (ха!)
|
| Showin you the pain I feel from holdin these
| Показываю вам боль, которую я чувствую от удержания этих
|
| Black thoughts, deep rooted, nowadays
| Черные мысли, глубоко укоренившиеся, в наши дни
|
| They come with batteries included, in wicked ways
| Они поставляются с батареями в комплекте, злыми способами
|
| Who them niggas that be rollin them thai, high as a kite?
| Кто эти ниггеры, которые катаются на них, высоко, как воздушный змей?
|
| Gettin pussy all nite (well all rite cha) yeah yeah
| Gettin киска всю ночь (ну все обряд ча) да да
|
| Well who them cats you can call on, when you wanna brawl?
| Ну, кого из этих кошек ты можешь позвать, когда хочешь подраться?
|
| (Get drunk as hell) and so on (well all rite cha) yo yo
| (Напиться до чертиков) и так далее (ну все обряд ча) йо йо
|
| Is Funk Diggy in the house? | Фанк Дигги дома? |
| (well all rite cha) yo yo
| (ну все обряд ча) йо йо
|
| Meth Diggy no doubt! | Мет Дигги, несомненно! |
| (well all rite cha)
| (ну все обряд ча)
|
| Bricks to Stat' hold it down (well all rite cha) yo yo
| Кирпичи, чтобы Stat 'удерживать его (ну все обряд ча) йо йо
|
| Mad dick up in your mouth (all nite cha)
| Безумный член у тебя во рту (все ночи ча)
|
| Cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha…
| Ча, ча, ча, ча, ча, ча, ча, ча…
|
| S.I.N.Y. | С.И.Н.Й. |
| 10 304 | 10 304 |