| C’mon, state your business
| Давай, изложи свой бизнес
|
| C’mon, let’s make it hot
| Давай, давайте сделаем это горячим
|
| C’mon (word) let’s make it hot
| Давай (слово) давайте сделаем это горячим
|
| C’mon, let’s make it hot
| Давай, давайте сделаем это горячим
|
| C’mon, let’s make it hot
| Давай, давайте сделаем это горячим
|
| (Hardcore, to make them brothers act fools)
| (Хардкор, чтобы заставить их братьев вести себя дураками)
|
| With all due respect to the game, I’m the P-H-enom
| При всем уважении к игре, я P-H-эном
|
| Not ready for prime time, be-yond, extinction
| Не готов к прайм-тайму, за гранью вымирания.
|
| Change your way of thinkin, or be-gone
| Измените свой образ мышления или уходите
|
| fast the fuck out, somethin stinkin
| быстрей нахуй, что-то вонючее
|
| Could it be the skunk, or could it be that body in the trunk
| Может быть, это скунс, или это может быть то тело в багажнике
|
| of my Lincoln, Continental style pop the pussy like a pimple
| моего Линкольна, континентальный стиль, лопни киску, как прыщ
|
| I’m fed up, I put it in your ear and fuck ya head up Turnin up the temperature, hold them kids that entered the
| Я сыт по горло, я положил его тебе в ухо и трахнул тебя, подними температуру, держи детей, которые вошли в
|
| 36th, master mix shit
| 36-е, мастер-микс дерьмо
|
| Biohazardous, pretentious
| Биологически опасный, претенциозный
|
| Do it for the chemically imbalanced
| Сделайте это для химически несбалансированного
|
| State your business, pay me at the door
| Заявите о своем бизнесе, заплатите мне у двери
|
| Iron Man, hear me roar on twelve inches
| Железный человек, услышь мой рев на двенадцати дюймах
|
| Shell shocked soldier in the trenches
| Шокированный снарядом солдат в окопах
|
| Fire in the hole game commences
| Игра «Огонь в дыре» начинается
|
| Third string rappers play the benches
| Третьи струнные рэперы играют на скамейках
|
| Reload, there’ll be no repentance for souls
| Перезагружайся, не будет покаяния душам
|
| Just life sentence, with no chance for parole
| Просто пожизненное заключение, без шансов на условно-досрочное освобождение
|
| and that’s real
| и это реально
|
| Chorus: Method Man and Redman
| Припев: Метод Мэн и Редман
|
| Fire in the hole (Yo, fire in the hole!)
| Огонь в дыре (Эй, огонь в дыре!)
|
| Fire in the hole
| Ложись
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!) Fire in the hole!
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!) Огонь в дыре!
|
| Fire in the hole
| Ложись
|
| Fire in the hole. | Ложись. |
| (Fire in the hole!)
| (Ложись!)
|
| Fire in the hole!
| Ложись!
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!) Fire in the hole!
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!) Огонь в дыре!
|
| Fire in the hole
| Ложись
|
| Redman
| Красный человек
|
| Yes, yes, yes. | Да, да, да. |
| yo yo, yo Gundowned at sundown
| йо йо, йо застрелен на закате
|
| Run now from the bucks sound, touchdown
| Беги сейчас от звука баксов, тачдаун
|
| Your crew wanna punt now? | Твоя команда хочет кататься прямо сейчас? |
| Punk BLAOW
| Панк БЛАУ
|
| Swimmin trunks torn up from the huntdown
| Плавки разорваны после охоты
|
| Brakes lock em up now, a rich bitch knock em up now
| Тормоза блокируют их сейчас, богатая сука сбивает их сейчас
|
| A plucked out eyebrow gal
| Девушка с вырванными бровями
|
| Naw dawg, a broad got to be a huzzy
| Нау, чувак, широкая должна быть хаззи
|
| A hoodrat that ride like the «Bride of Chucky»
| Худрат, который ездит как «Невеста Чаки»
|
| Walk through my hood, your jewels they scream «Tug me»
| Пройди по моему капюшону, твои драгоценности кричат: «Тяни меня»
|
| Mind revolve’to reload like a SCSI
| Мысли вращаются, чтобы перезагружаться, как SCSI
|
| Doc, Da Bigfoot out for da SQUOOSH
| Док, Da Bigfoot для da SQUOOSH
|
| Shell shocked like I’m six months in the bush
| Шелл в шоке, как будто я шесть месяцев в кустах
|
| Fire in the hole! | Ложись! |
| Hikin in the snow
| Поход по снегу
|
| with forty motherfuckers expirin the globe
| с сорока ублюдками, истекающими по всему миру
|
| Footprints of Timbs and Wallabee soles
| Следы подошв Timbs и Wallabee
|
| We case the place like Barnaby Jones, homes
| Мы рассматриваем место, как Барнаби Джонс, дома
|
| Lay it down like plats in ya hair
| Положите его, как пластины, в волосы
|
| Ride off withcha money, then clap in the air!
| Уезжай с деньгами, а потом хлопай в ладоши!
|
| Chorus: Method Man and Redman
| Припев: Метод Мэн и Редман
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!)
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!)
|
| Yo, fire in the hole!
| Эй, огонь в дыру!
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!) Fire in the hole!
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!) Огонь в дыре!
|
| Yo, fire in the hole!
| Эй, огонь в дыру!
|
| Fire in the hole. | Ложись. |
| (Yo, fire in the hole!)
| (Эй, огонь в дыру!)
|
| Yo, yo, yo.
| Йо Йо Йо.
|
| Method Man
| Метод Человек
|
| This is for dem niggaz on Da Bricks, holdin down they block
| Это для ниггеры на Da Bricks, они блокируют
|
| For my nigga Carlton Fisk a kid who stay up in the box
| Для моего ниггера Карлтона Фиска, ребенка, который не спит в коробке
|
| Ain’t no christmas -- ever since Santa scratched my name
| Это не Рождество - с тех пор, как Санта нацарапал мое имя
|
| off the giftlist, shit ain’t been the same since «The Pain»
| вне списка подарков, дерьмо не было прежним со времен «Боли»
|
| No forgiveness, dead man talkin bout he lifted
| Нет прощения, мертвец говорит о том, что он поднял
|
| I’m livid, hands around the throat of a critic
| Я в ярости, руки на горле критика
|
| Yo Doctor, prescribe me a drug that can knock a mule on his ass, take the blast out Binaca
| Эй, доктор, пропишите мне лекарство, которое может ударить мула по его заднице, принять взрыв из Бинаки
|
| For real doe, Arsenic Production that kill slow
| Для настоящей лани производство мышьяка, которое убивает медленно
|
| Your eardrums, like a happy hooker with a dildo
| Ваши барабанные перепонки, как счастливая проститутка с фаллоимитатор
|
| I spas, on anyone who show his ass
| Я спасаюсь от любого, кто показывает свою задницу
|
| I got the mob with me plus a full tank of gas
| Со мной толпа плюс полный бак бензина
|
| Redman
| Красный человек
|
| Yo yo when Me and Meth swarm, you need a net to cover you
| Йо-йо, когда я и метамфетамин роятся, тебе нужна сеть, чтобы прикрыть тебя
|
| Turn the rap game into W-C-W
| Превратите рэп-игру в W-C-W
|
| Off the rope I hangglide to the throat
| С веревки я зависаю в горле
|
| Straight beef without french fries and a Coke
| Пряная говядина без картофеля фри и колы
|
| «Doc's Da Name», da burglar, I serve ya The «Lethal 5"from Riggs and Murtoch
| «Имя Дока», грабитель, я служу тебе «Смертельная пятерка» от Риггса и Мертока.
|
| Then SKRRRT out my whip with ran down tires
| Затем SKRRRT вытащите мой хлыст со спущенными шинами
|
| with a chicken I met who hand out fliers
| с курицей, которую я встретил, которая раздает листовки
|
| Look, I’m an Aries, I don’t have it My crew large enough to walk and cause traffic
| Смотри, я Овен, у меня его нет. Моя команда достаточно большая, чтобы ходить и вызывать пробки.
|
| Bounce like boxsprings on your Kraftmatic
| Подпрыгивайте, как пружины на вашем Kraftmatic
|
| Before you be suin Doc for malpractice
| Прежде чем подать в суд на Дока за злоупотребление служебным положением
|
| You couldn’t bang from start
| Вы не могли ударить с самого начала
|
| Your girl see you beat up and shit, get a change of heart
| Твоя девушка видит, что ты избит и дерьмо, передумай
|
| Flaming darts is spittin, name the mark
| Пылающие дротики плюются, назовите отметку
|
| My impact tore JFK plane apart
| Мой удар разорвал самолет Джона Кеннеди на части
|
| Chorus: Method Man and Redman
| Припев: Метод Мэн и Редман
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!)
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!)
|
| Fire in the hole
| Ложись
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!) Fire in the hole!
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!) Огонь в дыре!
|
| Fire in the hole
| Ложись
|
| Fire in the hole. | Ложись. |
| (Fire in the hole!)
| (Ложись!)
|
| Fire in the hole!
| Ложись!
|
| Fire in the hole (Fire in the hole!) Fire in the hole!
| Огонь в дыре (Огонь в дыре!) Огонь в дыре!
|
| Fire in the hole!
| Ложись!
|
| Method
| Метод
|
| Yo, yo, yo. | Йо Йо Йо. |
| (fire in the hole)
| (ложись)
|
| Yo, yo, yo, yo, yo Mr. Meth, ha ha Funk Doctor, ha ha Mathematics, on the track, ha, hah.
| Йо, йо, йо, йо, йо Мистер Мет, ха-ха Фанк Доктор, ха-ха Математика, на треке, ха, ха.
|
| For my niggaz in Da Bricks, ha For my niggaz on Shaolin, ha Worldwide.
| Для моих ниггеров в Da Bricks, ха, Для моих ниггеров в Шаолине, ха, по всему миру.
|
| Redman
| Красный человек
|
| To my whole crew, P-P-C!!!
| Всей моей команде, P-P-C!!!
|
| Hahahahahhhhh | Ха-ха-ха-ха |