| Yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| Murda, murda, murda, kill, kill, kill
| Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей
|
| Murda, murda, murda, kill, kill, kill (I'm going to kill)
| Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей (я собираюсь убить)
|
| Slowly I turn, step by step
| Медленно я поворачиваюсь, шаг за шагом
|
| Through the backwindow, I crept
| Через заднее окно я прокрался
|
| Silent as a mouse on a set
| Тихий, как мышь на съемочной площадке
|
| While everybody in the house slept,
| Пока все в доме спали,
|
| I disconnect the phones and the rest
| Я отключаю телефоны и все остальное
|
| Find a butcherknife
| Найдите мясной нож
|
| Cut the power lines to the lights
| Отрежьте линии электропередач к огням
|
| Now a nigga wild for the night
| Теперь ниггер дикий на ночь
|
| I come like the living death, straight from the dirt
| Я пришел, как живая смерть, прямо из грязи
|
| Back to avenge his own death on this earth
| Назад, чтобы отомстить за свою смерть на этой земле
|
| Ever heard of Jason, then you know my work
| Вы когда-нибудь слышали о Джейсоне, значит, вы знаете мою работу
|
| Down to the basement, the dog get it first
| В подвал собака доберется первой
|
| I can’t help myself, my thoughts ain’t my own
| Я не могу с собой поделать, мои мысли не мои
|
| The voices in my head just won’t leave me alone
| Голоса в моей голове просто не оставят меня в покое
|
| Murda, murda, murda, kill, kill, kill
| Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей
|
| Pissing on the car seats, flattenin’the wheels
| Ссыт на автомобильные сиденья, сплющивают колеса
|
| So there’s no escape from the fate that awaits
| Так что нет спасения от судьбы, которая ждет
|
| No one to witness the horror taking place
| Никто не станет свидетелем происходящего ужаса
|
| Yeah, now I’m on my way up the stairs
| Да, теперь я поднимаюсь по лестнице
|
| To the bedroom on my prey unaware
| В спальню на мою добычу, не подозревая
|
| Heads will be hung from the chimney with care
| Головы будут осторожно подвешены к дымоходу
|
| With hopes that the police soon will be here
| С надеждой, что полиция скоро будет здесь
|
| I’m a killer!
| Я убийца!
|
| Yo, yo Fuck knocking, kick the door, evict the four
| Йоу, йоу К черту стучать, пнуть дверь, выселить четверых
|
| Yell out: «It's a stickup, hit the floor!»
| Кричите: «Это ограбление, бей об пол!»
|
| You fish cake niggas, stay Lipton off
| Вы рыбные пироги, ниггеры, держитесь подальше от Липтона.
|
| Did your mama name you, or Mrs. Paul’s
| Твоя мама назвала тебя или имя миссис Пол?
|
| Battle in session, what’s up with it?
| Битва за сессию, что с ней делать?
|
| I talk like I walk with a fucked up pivot
| Я говорю так, как будто иду с испорченной осью
|
| Niggas scream out: «It's just us bitches!»
| Ниггеры кричат: «Это просто мы, суки!»
|
| Don’t shoot, out the phonebooth
| Не стреляйте, из телефонной будки
|
| I aim at your party, hit the wrong group
| Я нацелился на твою вечеринку, попал не в ту группу
|
| «Happy birth…"ow, ow, ow, ow Niggas done snap, runnin’hunch back
| «С рождением…» ой, ой, ой, ой, ниггеры сделали хватку, бегут, горбатятся
|
| Ducking, brick walls, get thumbtacked
| Уклоняйтесь, кирпичные стены, защелкивайтесь
|
| So run laps, for I body you
| Так что беги кругами, потому что я тебя тело
|
| Bust out the size, like karate shoes, Doc
| Увеличьте размер, как обувь для карате, Док.
|
| Turn velcro, when night falls
| Поверните липучку, когда наступит ночь
|
| Central park joggers, wear bright clothes
| Бегуны из Центрального парка, носите яркую одежду
|
| Tae bo, five flo’s
| Тэ бо, пять фл
|
| Lizard, Centipede, Snake
| Ящерица, Многоножка, Змея
|
| I’m a killer!
| Я убийца!
|
| Cereal, cereal killer (This is the sound of a cow: Howl)
| Зерновые, зерновые убийцы (Это звук коровы: Вой)
|
| Cereal, cereal killer
| Зерновые, зерновые убийцы
|
| Yo, yo I walk on backs like Mr. Bentley,
| Йоу, йоу, я хожу на спине, как мистер Бентли,
|
| After p-p-p strips you empty
| После стрип-п-п вы пустеете
|
| Gather around, for rapid sound
| Соберитесь вокруг, для быстрого звука
|
| Fourth of July was three months ago, shoulda pad 'em down
| Четвертое июля было три месяца назад, стоило их сбросить
|
| No one will fold both thumbs
| Никто не будет складывать оба больших пальца
|
| and eight fingers to square with Joe Young
| и восемь пальцев в квадрате с Джо Янгом
|
| Tongue below one, spit dumb, moron
| Язык ниже одного, плевать немой, придурок
|
| For white boys to snowboard on So whatchu, whatchu, whatchu want?
| Для белых мальчиков кататься на сноуборде Так что, что, что ты хочешь?
|
| Chew spearmint gum two double pump
| Жуйте мятную резинку два двойных насоса
|
| Two cannons, piece by piece
| Две пушки, по частям
|
| Your school get dazed like G by G Murda, murda, murda, kill, kill, kill
| Твоя школа ошеломлена, как G от G Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей
|
| Take nuts and screws out ferris wheels
| Выньте гайки и винты из колес обозрения
|
| If you ain’t Missy, payin’no bills
| Если ты не Мисси, не плати по счетам
|
| Body, you and supermarket, no thrills
| Тело, ты и супермаркет, никаких острых ощущений
|
| Murda, murda, murda, kill, kill, kill
| Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей
|
| Murda, murda, murda, kill, kill, kill (Cereal, cereal killer)
| Мурда, мурда, мурда, убей, убей, убей (хлопья, убийца хлопьев)
|
| Doc hold my coat, I’m 'bout to go low
| Док, держи мое пальто, я собираюсь упасть
|
| Titanic MC rock the boat meth
| Титаник MC раскачивает лодку
|
| Tone deaf rhyme, microphone sex line
| Тональная глухая рифма, секс-линия микрофона
|
| Next time don’t forget the TEC-9
| В следующий раз не забудьте TEC-9
|
| Step, Five digital, context is critical
| Step, Five digital, контекст имеет решающее значение
|
| Bomb threat these individiuals thats on deck
| Бомба угрожает этим людям, которые на палубе
|
| So you the illest nigga in Nebraska? | Так ты самый больной ниггер в Небраске? |
| Hell naw
| Ад нау
|
| It’s the master, number sixteen, party crasher, Flex
| Это мастер, номер шестнадцать, разбойник, Флекс
|
| I think too much, I drink too much
| Я слишком много думаю, я слишком много пью
|
| My crew don’t really give two fucks, about you ducks
| Моей команде наплевать на вас, утки
|
| We over here Shaolin
| Мы здесь Шаолинь
|
| What, spontaneous combust when I smoke a bag of dust
| Что, самовозгорание, когда я выкуриваю мешок с пылью
|
| Ahh what a rush, cigar be the dutch
| Ах, какая спешка, сигара будет голландской
|
| Method Man and Redman, Starsky and Hutch
| Метод Мэн и Редман, Старски и Хатч
|
| I crush MC’s
| Я раздавил МС
|
| Can’t trust niggas, niggas can’t trust me
| Не могу доверять нигерам, ниггеры не могут доверять мне.
|
| I’m a killer! | Я убийца! |