| Western Front in World War I., 7th circle of hell
| Западный фронт в Первой мировой войне. 7-й круг ада
|
| New form of warfare, innocence to sell
| Новая форма ведения войны, невинность для продажи
|
| Trench lines, futility, suppressing fire
| Линии траншей, бесполезность, подавление огня
|
| Protected from assault by barbed wire
| Защищен от нападения колючей проволокой
|
| Infiltrated, a trench is captured — sudden death
| Проникли, траншея захвачена — внезапная смерть
|
| Soon surrounded by hostile breath
| Вскоре окружен враждебным дыханием
|
| War — «…with compliments»
| Война — «…с комплиментами»
|
| Great losses are, opposing trench, a matter of course
| Большие потери есть, противостоящий окоп, само собой разумеющееся
|
| Dugouts, a shelter, no place to run
| Землянки, убежище, некуда бежать
|
| Field works: «dig in!», safety to come
| Полевые работы: «Окопайся!», безопасность впереди
|
| Defect stanchion, the plan failed
| Дефект стойки, план провалился
|
| Destroyed asylum, being buried alive
| Разрушенный приют, погребенный заживо
|
| Infiltrated, a trench is captured — sudden death
| Проникли, траншея захвачена — внезапная смерть
|
| Soon surrounded by hostile breath
| Вскоре окружен враждебным дыханием
|
| War «…with compliments»
| Война «…с комплиментами»
|
| Great losses are, opposing trench, a matter of course
| Большие потери есть, противостоящий окоп, само собой разумеющееся
|
| War — a punishment
| Война — наказание
|
| Exposed to artillery fire: a matter of course
| Подвержен артиллерийскому обстрелу: само собой разумеющееся
|
| Western Front in World War 1., 7th circle of hell
| Западный фронт в Первой мировой войне, 7-й круг ада
|
| New form of warfare, innocence to sell
| Новая форма ведения войны, невинность для продажи
|
| Trench lines, futility, suppressing lire
| Линии траншей, тщетность, подавление лиры
|
| Protected from assault by barbed wire
| Защищен от нападения колючей проволокой
|
| Infiltrated, a trench is captured — sudden death
| Проникли, траншея захвачена — внезапная смерть
|
| Soon surrounded by hostile breath
| Вскоре окружен враждебным дыханием
|
| War «…with compliments»
| Война «…с комплиментами»
|
| Great losses are, opposing trench, a matter of course
| Большие потери есть, противостоящий окоп, само собой разумеющееся
|
| War a punishment
| Война как наказание
|
| Exposed to artillery fire: a matter of course | Подвержен артиллерийскому обстрелу: само собой разумеющееся |