Перевод текста песни Playtime - Merky Ace, Sny

Playtime - Merky Ace, Sny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Playtime , исполнителя -Merky Ace
Песня из альбома: Play Your Position
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.10.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:No Hats No Hoods
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Playtime (оригинал)Время игры (перевод)
When it’s playtime Когда настало время игры
Me and my dogs, we don’t play fair Я и мои собаки, мы не играем честно
I’ll gouge and bite Я буду долбить и кусать
Get him on the site, hit him in the back Получите его на сайте, ударьте его в спину
It’s me or you, no rules in the flats Это я или ты, в квартирах нет правил
Real life documentary, no act Документальный фильм о реальной жизни, без акта
You can ask any pagan that doubted that Вы можете спросить любого язычника, который сомневался в этом.
When it’s playtime Когда настало время игры
Super soaker, I’ll spray mine Супер впитывающий, я буду распылять мой
Not a super soaker, I’ll take lives Не супермощный, я заберу жизни
When it’s playtime Когда настало время игры
Why play fair and let you take mine? Зачем играть честно и позволить тебе забрать мою?
No rules in the war, it ain’t a play fight На войне нет правил, это не игровой бой
When we got them toys, it was playtime Когда мы купили им игрушки, это было время для игр
07 415 is the bait line 07  415 – линия приманки
07 943 is the weight line 07 943 – это весовая линия.
Whenever you’e ready, holla ACE if you want any Всякий раз, когда вы будете готовы, приветствуйте ACE, если хотите
Whether it’s night or daytime, playtime Будь то ночь или день, время воспроизведения
When it’s playtime Когда настало время игры
Me and my dogs, we don’t play fair Я и мои собаки, мы не играем честно
I’ll gouge and bite Я буду долбить и кусать
Get him on the site, hit him in the back Получите его на сайте, ударьте его в спину
It’s me or you, no rules in the flats Это я или ты, в квартирах нет правил
Real life documentary, no act Документальный фильм о реальной жизни, без акта
You can ask any pagan that doubted that Вы можете спросить любого язычника, который сомневался в этом.
When it’s playtime Когда настало время игры
Super soaker, I’ll spray mine Супер впитывающий, я буду распылять мой
Not a super soaker, I’ll take lives Не супермощный, я заберу жизни
When it’s playtime Когда настало время игры
Why play fair and let you take mine? Зачем играть честно и позволить тебе забрать мою?
No rules in the war, it ain’t a play fight На войне нет правил, это не игровой бой
When we got them toys, it was playtime Когда мы купили им игрушки, это было время для игр
07 415 is the bait line 07  415 – линия приманки
07 943 is the weight line 07 943 – это весовая линия.
Whenever you’e ready, holla ACE if you want any Всякий раз, когда вы будете готовы, приветствуйте ACE, если хотите
Whether it’s night or daytime, playtime Будь то ночь или день, время воспроизведения
Cause it’s fun but it ain’t no game Потому что это весело, но это не игра
Adrenaline junkie, don’t fear pain Адреналиновый наркоман, не бойся боли
You must be insane, I’ll rise and aim Вы, должно быть, сошли с ума, я встану и прицелюсь
Slide in brain with the .38 Вставьте мозг с .38
That I concealed inside a wasteman’s domain То, что я спрятал во владениях мусорщика
Cuh I urge for the pitching and using the sets in the kitchen Ну, я призываю к качке и использованию наборов на кухне
Mum’s always like «why are my knives missing?» Мама всегда такая: «Почему у меня нет ножей?»
Cursing and teeth-kissing Проклятие и целование зубов
Nothing like back then, fam, keep wishing on my deathbed Ничего похожего на то, фам, продолжай мечтать на смертном одре
Blood ah go spill, much more than dripping Кровь, ах, пролей, гораздо больше, чем капает
Blood ah go spray, don’t get caught slipping Кровь, а, иди, брызги, не попадись на скольжении
We ram the clip in Мы втыкаем обойму
Might get found by somebody fishing Может быть найден кем-то, кто ловит рыбу
Might get found by somebody pissing Может быть найден кем-то, кто писает
Might get found by a nitty shitting Может быть найдено гнилостным дерьмом
Snapback off with your wig in Snapback с вашим париком в
When it’s playtime Когда настало время игры
Me and my dogs, we don’t play fair Я и мои собаки, мы не играем честно
I’ll gouge and bite Я буду долбить и кусать
Get him on the site, hit him in the back Получите его на сайте, ударьте его в спину
It’s me or you, no rules in the flats Это я или ты, в квартирах нет правил
Real life documentary, no act Документальный фильм о реальной жизни, без акта
You can ask any pagan that doubted that Вы можете спросить любого язычника, который сомневался в этом.
When it’s playtime Когда настало время игры
Super soaker, I’ll spray mine Супер впитывающий, я буду распылять мой
Not a super soaker, I’ll take lives Не супермощный, я заберу жизни
When it’s playtime Когда настало время игры
Why play fair and let you take mine? Зачем играть честно и позволить тебе забрать мою?
No rules in the war, it ain’t a play fight На войне нет правил, это не игровой бой
When we got them toys, it was playtime Когда мы купили им игрушки, это было время для игр
07 415 is the bait line 07  415 – линия приманки
07 943 is the weight line 07 943 – это весовая линия.
Whenever you’e ready, holla ACE if you want any Всякий раз, когда вы будете готовы, приветствуйте ACE, если хотите
Whether it’s night or daytime, playtime Будь то ночь или день, время воспроизведения
If anyone’s real out here, it’s me, G Если кто-то здесь настоящий, то это я, Джи.
My life’s 18+, you’re PG Моя жизнь 18+, ты PG
It’s rare they ever in beef, G Они редко бывают в говядине, G
Never stakeout when you see me Никогда не наблюдай, когда видишь меня.
I pull the stake out, put it in three G Я вытаскиваю кол, кладу его на три G
I’ve got that 4S, not that 3G У меня 4S, а не 3G.
And the LG to order me P И LG, чтобы заказать мне P
For an OT that’s 28 G Для OT это 28 G
I’m A-C-E, deya pon CD Я A-C-E, дей пон CD
Welcome to Lewisham, you’ll still see me Добро пожаловать в Льюишем, вы еще увидите меня
If you’re allowed in the blocks, that’s crazy Если вам разрешено находиться в блоках, это безумие
Coming round here without a pass ain’t easy Приходить сюда без пропуска нелегко
Get caught slipping by a little young Jeezy Быть пойманным на поскользнувшейся маленькой Джизи
Blue Battlefield ain’t just a CD Blue Battlefield — это не просто компакт-диск
Down pon Gaza, youngest farda Вниз по Газе, младшая фарда
Bought a one llama and it’s squeezy Купил одну ламу, и она сжимается
When it’s playtime Когда настало время игры
Me and my dogs, we don’t play fair Я и мои собаки, мы не играем честно
I’ll gouge and bite Я буду долбить и кусать
Get him on the site, hit him in the back Получите его на сайте, ударьте его в спину
It’s me or you, no rules in the flats Это я или ты, в квартирах нет правил
Real life documentary, no act Документальный фильм о реальной жизни, без акта
You can ask any pagan that doubted that Вы можете спросить любого язычника, который сомневался в этом.
When it’s playtime Когда настало время игры
Super soaker, I’ll spray mine Супер впитывающий, я буду распылять мой
Not a super soaker, I’ll take lives Не супермощный, я заберу жизни
When it’s playtime Когда настало время игры
Why play fair and let you take mine? Зачем играть честно и позволить тебе забрать мою?
No rules in the war, it ain’t a play fight На войне нет правил, это не игровой бой
When we got them toys, it was playtime Когда мы купили им игрушки, это было время для игр
07 415 is the bait line 07  415 – линия приманки
07 943 is the weight line 07 943 – это весовая линия.
Whenever you’e ready, holla ACE if you want any Всякий раз, когда вы будете готовы, приветствуйте ACE, если хотите
Whether it’s night or daytime, playtime Будь то ночь или день, время воспроизведения
When it’s playtime Когда настало время игры
Me and my dogs, we don’t play fair Я и мои собаки, мы не играем честно
I’ll gouge and bite Я буду долбить и кусать
Get him on the site, hit him in the back Получите его на сайте, ударьте его в спину
It’s me or you, no rules in the flats Это я или ты, в квартирах нет правил
Real life documentary, no act Документальный фильм о реальной жизни, без акта
You can ask any pagan that doubted that Вы можете спросить любого язычника, который сомневался в этом.
When it’s playtime Когда настало время игры
Super soaker, I’ll spray mine Супер впитывающий, я буду распылять мой
Not a super soaker, I’ll take lives Не супермощный, я заберу жизни
When it’s playtime Когда настало время игры
Why play fair and let you take mine? Зачем играть честно и позволить тебе забрать мою?
No rules in the war, it ain’t a play fight На войне нет правил, это не игровой бой
When we got them toys, it was playtime Когда мы купили им игрушки, это было время для игр
07 415 is the bait line 07  415 – линия приманки
07 943 is the weight line 07 943 – это весовая линия.
Whenever you’e ready, holla ACE if you want any Всякий раз, когда вы будете готовы, приветствуйте ACE, если хотите
Whether it’s night or daytime, playtimeБудь то ночь или день, время воспроизведения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spirit Bomb
ft. Dave, PK, Skits
2016
2017
2020
2011
Maaad
ft. Merky Ace, Leon Vandol, James Carn
2017
2012
Swammy
ft. Merky Ace, Jendor, SOUTHSIDE jb
2018
Lights off
ft. M.I.K
2016
Don't Play
ft. Cadell
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2019
Anna Nuttin
ft. Cadell
2016
2011
Weh Dat Deh
ft. Cadell
2016
2017