| Says he does dirt on the regs, I don’t wanna hear none of that talk
| Говорит, что он делает грязь на регулярах, я не хочу слышать ничего из этого разговора
|
| I don’t wanna hear none of that
| Я не хочу слышать ничего из этого
|
| Says he blots pebs, I don’t wanna hear none of that
| Говорит, что пачкает камешки, я не хочу ничего слышать об этом
|
| Cause he don’t participate in none of that
| Потому что он не участвует ни в чем из этого
|
| None of that, none of that, violation, me nuh let slide none of that
| Ничего из этого, ничего из этого, нарушение, я ну, пусть ничего из этого не ускользнет
|
| See them, true say, ain’t gonna be none of that
| Увидишь их, правда, ничего такого не будет
|
| Listen
| Слушать
|
| Yeah, you might shot but you couldn’t
| Да, ты мог стрелять, но не мог
|
| Run a line on the field that I ran on
| Проведите линию на поле, на котором я пробежал
|
| Ten toes up with the nizzy or cannon
| Десять пальцев вверх с nizzy или пушкой
|
| Pedal bike in and out just like a slalom
| Велосипед с педалями входит и выходит, как в слаломе
|
| Man tried run up on me, but I got the call saying «man on»
| Мужчина пытался подбежать ко мне, но мне позвонили и сказали «человек включен»
|
| Hotel, two thots all for me
| Отель, две штуки для меня
|
| Faze told me I’m the player of the year
| Faze сказал мне, что я игрок года
|
| And he ain’t lying, I should win that Ballon
| И он не лжет, я должен выиграть этот мяч
|
| Dior? | Диор? |
| Nah, Armani jeans on me
| Нет, джинсы Армани на мне.
|
| But it’s not Armani jeans on me
| Но на мне не джинсы Армани
|
| Levi’s with the red tag by my crease
| Levi’s с красной биркой на складке
|
| Touch one of mine, black tag on your foot dere
| Прикоснись к одному из моих, черная бирка на твоей ноге
|
| Bet you thought I was gonna say something else
| Спорим, ты думал, что я собираюсь сказать что-то еще
|
| So Tizzy Gang, don’t wanna hear nuttin' else
| Итак, Tizzy Gang, не хочу больше ничего слышать
|
| If it ain’t MIK or Faze Miyake
| Если это не MIK или Faze Miyake
|
| Where’s dem man dere? | Где дем мэн дере? |
| Where they should be
| Где они должны быть
|
| In the shit, they don’t want a shit bag from me
| В дерьме, они не хотят от меня мешок с дерьмом
|
| Let it baa baa just like black sheep
| Пусть это баа-баа, как паршивая овца
|
| Ride on foot, ride on bike, ride on ped
| Ехать пешком, кататься на велосипеде, кататься на педе
|
| Ride on big bike, ride in Smart car, ride in Jeep
| Катайтесь на большом велосипеде, катайтесь на умной машине, катайтесь на джипе
|
| Ride in anything, ride all night
| Катайтесь на чем угодно, катайтесь всю ночь
|
| Ride all day, ride all week
| Ехать весь день, кататься всю неделю
|
| Like riding out, prefer to make Ps
| Как езда, предпочитаю делать Ps
|
| But when you’re big darg, you haffi make duppy
| Но когда ты большой дарг, ты хаффи делаешь дуппи
|
| I paved the way for the puppies
| Я проложил путь для щенков
|
| Slap slap, that’s a .38
| Пощечина, это .38
|
| Boof koof, that’s a pumpy
| Буф-куф, это напыщенно
|
| What? | Какая? |
| You wanna jump me? | Ты хочешь прыгнуть на меня? |
| This ain’t Déjà and Angles
| Это не дежа и англы
|
| No getting away when my hand’s on the handle
| Не уйти, когда моя рука на ручке
|
| That’s a man dismantled
| Это разобранный человек
|
| Mad Max, AKA your egg scrambled
| Безумный Макс, он же твоя яичница-болтунья
|
| Says he does dirt on the regs, I don’t wanna hear none of that talk
| Говорит, что он делает грязь на регулярах, я не хочу слышать ничего из этого разговора
|
| I don’t wanna hear none of that
| Я не хочу слышать ничего из этого
|
| Says he blots pebs, I don’t wanna hear none of that
| Говорит, что пачкает камешки, я не хочу ничего слышать об этом
|
| Cause he don’t participate in none of that
| Потому что он не участвует ни в чем из этого
|
| None of that, none of that, violation, me nuh let slide none of that
| Ничего из этого, ничего из этого, нарушение, я ну, пусть ничего из этого не ускользнет
|
| See them, true say, ain’t gonna be none of that
| Увидишь их, правда, ничего такого не будет
|
| Me speak truth, dem nuh know 'bout none of that
| Я говорю правду, они ничего не знают об этом
|
| If mi take it, mi nuh run it back, nah, it’s never that, nor that
| Если ми возьми, ми ну верни, нет, это никогда не то и не то
|
| I don’t wanna hear none of that talk cause you ain’t on none of that
| Я не хочу слышать ничего из этого разговора, потому что тебя нет ни в том, ни в другом
|
| Can’t tek big man for fool, nah, none of that
| Не могу считать большого человека дураком, нет, ничего подобного
|
| Crud? | Грязь? |
| You do not take part in none of that
| Вы не принимаете участия ни в том, ни в другом
|
| None of that, none of that, violation, me nuh let slide none of that
| Ничего из этого, ничего из этого, нарушение, я ну, пусть ничего из этого не ускользнет
|
| See them, true say, ain’t gonna be none of that
| Увидишь их, правда, ничего такого не будет
|
| Me speak truth, dem nuh know 'bout none of that
| Я говорю правду, они ничего не знают об этом
|
| I was in the deep dark 10 just lurking
| Я был в глубокой темноте 10 просто прятался
|
| Mad dirt, got my young boys out working
| Безумная грязь, заставила моих мальчиков работать
|
| Man have been a real diablo, I’m splurting
| Человек был настоящим дьяволом, я плююсь
|
| Any man with the gloves on, I’m a surgeon
| Любой мужчина в перчатках, я хирург
|
| I’m an alcoholic, I like Magnum
| Я алкоголик, мне нравится Магнум
|
| If I’m in a function ting, then it’s bourbon
| Если я на работе, то это бурбон
|
| Still up in the rave with the cutter cause I’m urban
| Все еще на рейве с резаком, потому что я городской
|
| And I wrap wiggies with butter, a man turban
| И я оборачиваю парики маслом, мужской тюрбан
|
| Faze is a boss with the instros
| Faze - босс с инстро
|
| Touch lab, vocal the riddim, I’m serving
| Прикоснись к лаборатории, озвучь риддим, я служу
|
| Skidding with the leng, 'nuff teeth, I’m swerving
| Скольжение с длинной, зубами, я сворачиваю
|
| One hand on the gearstick in the German
| Одна рука на рычаге переключения передач в немецком
|
| Any gyal on a «wife me» vibe
| Любой гьял в стиле «жени меня»
|
| Quick RB finesse and I curve 'em
| Быстрое изящество RB, и я изгибаю их
|
| Big batty gyal in the dance, a man perv 'em
| Большой бэтти гьял в танце, мужчина извращенец
|
| Or I’m on job with the green just like Turnham
| Или я работаю с зеленым, как Тернхэм
|
| My brother’s on the wing, no bail
| Мой брат на крыле, без залога
|
| Cause he’s holding it up like a ship with a sail
| Потому что он держит его, как корабль с парусом
|
| Call for the grub when I land, try rob me?
| Позови личинку, когда я приземлюсь, попробуй меня ограбить?
|
| Mind the ting, I’ll put a hole in the cell
| Смотри, я проделаю дырку в камере
|
| Cranked in the yard with a big back Persian
| Завелся во дворе с большой спиной перса
|
| Don’t try belling the iPhone
| Не пытайтесь расколоть iPhone
|
| Asking what I’m on cause it better be urgent
| Спрашивать, что я делаю, потому что это лучше быть срочным
|
| Bleaching, I push soap and detergent
| Отбеливание, я толкаю мыло и моющее средство
|
| (Yeah, I heard that one)
| (Да, я слышал это)
|
| And this is my version
| И это моя версия
|
| El Shaarawy on wings, I’m pacy
| Эль-Шаарави на крыльях, я спокоен
|
| Don’t let me grip the nank and turn chasey
| Не дай мне схватиться за нанк и повернуться в погоню
|
| Chase man down in my Air Ones, lacy
| Преследуй мужчину в моих Air Ones, кружевной
|
| Boom bow, won’t miss with the missile
| Стрела лук, не промахнется с ракетой
|
| Close one eye, wouldn’t miss, I’ll
| Закрой один глаз, не промахнусь, я
|
| Put a big hole in a prick then
| Тогда проделай большую дырку в уколе
|
| Bet you thought I was gonna say prick now
| Держу пари, ты думал, что я сейчас скажу укол
|
| Says he does dirt on the regs, I don’t wanna hear none of that talk
| Говорит, что он делает грязь на регулярах, я не хочу слышать ничего из этого разговора
|
| I don’t wanna hear none of that
| Я не хочу слышать ничего из этого
|
| Says he blots pebs, I don’t wanna hear none of that
| Говорит, что пачкает камешки, я не хочу ничего слышать об этом
|
| Cause he don’t participate in none of that
| Потому что он не участвует ни в чем из этого
|
| None of that, none of that, violation, me nuh let slide none of that
| Ничего из этого, ничего из этого, нарушение, я ну, пусть ничего из этого не ускользнет
|
| See them, true say, ain’t gonna be none of that
| Увидишь их, правда, ничего такого не будет
|
| Me speak truth, dem nuh know 'bout none of that
| Я говорю правду, они ничего не знают об этом
|
| If mi take it, mi nuh run it back, nah, it’s never that, nor that
| Если ми возьми, ми ну верни, нет, это никогда не то и не то
|
| I don’t wanna hear none of that talk cause you ain’t on none of that
| Я не хочу слышать ничего из этого разговора, потому что тебя нет ни в том, ни в другом
|
| Can’t tek big man for fool, nah, none of that
| Не могу считать большого человека дураком, нет, ничего подобного
|
| Crud? | Грязь? |
| You do not take part in none of that
| Вы не принимаете участия ни в том, ни в другом
|
| None of that, none of that, violation, me nuh let slide none of that
| Ничего из этого, ничего из этого, нарушение, я ну, пусть ничего из этого не ускользнет
|
| See them, true say, ain’t gonna be none of that
| Увидишь их, правда, ничего такого не будет
|
| Me speak truth, dem nuh know 'bout none of that | Я говорю правду, они ничего не знают об этом |