| Drunk like a monk
| Пьяный как монах
|
| Thinking of that skank that stunk like a skunk
| Думая о том скунсе, который вонял, как скунс
|
| Pocket full of racks and a stop for the rats
| Карман, полный стоек и остановка для крыс
|
| That’s your wage for the month
| Это ваша зарплата за месяц
|
| Better have second thoughts about taking my stack
| Лучше подумать о том, чтобы забрать мой стек
|
| Or you must be a dunce
| Или ты, должно быть, тупица
|
| Dance ah go done, dance ah go done
| Танцуй, готово, танцуй, готово
|
| That’s why I brought me a- bang! | Вот почему я довел меня до ура! |
| Are you mad?
| Вы с ума сошли?
|
| Overtime, overtime
| Сверхурочные, сверхурочные
|
| Overtime, overtime
| Сверхурочные, сверхурочные
|
| Nightshift just like Foots said
| Ночная смена, как сказал Футс
|
| I forgot how you look bed
| Я забыл, как ты выглядишь в постели
|
| But I’m out here tryna cook bread
| Но я здесь пытаюсь приготовить хлеб
|
| That’s why I make dough and I never took rests
| Вот почему я делаю тесто и никогда не отдыхал
|
| I’m not tryna look, follow in a next man’s footsteps
| Я не пытаюсь смотреть, иду по стопам следующего человека
|
| I’m on more, they’re bummed cause they took less
| Я на больше, они бездельники, потому что они взяли меньше
|
| Frequent reloads man are Quaalude invest
| Частые перезагрузки - это инвестиции Quaalude
|
| I dropped out the 'gnac
| Я бросил 'gnac
|
| Met a few Russians and now I’m back
| Познакомился с несколькими русскими и теперь я вернулся
|
| No vodka on a man’s rider
| Никакой водки на мужском всаднике
|
| But I’ll have some of that
| Но я возьму немного этого
|
| Knee-deep in the trap or deep in your gash
| По колено в ловушке или глубоко в ране
|
| I ain’t gotta act flash
| Я не должен играть вспышку
|
| Man wanna come here hyping to me
| Человек хочет прийти сюда, раскручивая меня.
|
| Strawberry rain ah go splash when I squeeze that mash
| Клубничный дождь, ах, иди, брызги, когда я сжимаю это пюре
|
| Overtime, overtime, out late on the grind
| Сверхурочные, сверхурочные, с опозданием
|
| Don, I’m really out here tryna get mine
| Дон, я действительно здесь, пытаюсь получить свое
|
| From dusk till dawn, standby on the line
| От заката до рассвета, в режиме ожидания на линии
|
| Overtime
| Со временем
|
| Overtime, overtime, out late on the grind
| Сверхурочные, сверхурочные, с опозданием
|
| Don, I’m really out here tryna get mine
| Дон, я действительно здесь, пытаюсь получить свое
|
| From dusk till dawn, sundown to sunshine
| От заката до рассвета, от заката до солнца
|
| Overtime
| Со временем
|
| You don’t know about spillage
| Вы не знаете о разливе
|
| Ain’t talking 'bout spillage, I’m talking blood spillage
| Не говорю о утечке, я говорю о утечке крови
|
| Grab something and buss man’s head with it
| Возьми что-нибудь и разбей этим человеку голову
|
| Headtop Turner, done already did it
| Headtop Turner, уже сделал это
|
| Man move Shinobi
| Человек двигает Шиноби
|
| Tell a wasteman he don’t know me
| Скажи мусорщику, что он меня не знает
|
| Tell an ex-girl that she can’t phone me
| Скажи бывшей девушке, что она не может мне позвонить
|
| I’m with a big back moving lowkey, stinking of
| Я с большой спиной двигаюсь низко, воняю
|
| I’m old school like '03
| Я старая школа, как '03
|
| Pozer, JB, Yas, Goldie
| Позер, Джей Би, Яс, Голди
|
| Blacked-out Air Force, gloves, not goalie
| Затемненные ВВС, перчатки, а не вратарь
|
| Nike puffa hoodie and scarf on boaty
| Худи и шарф Nike puffa на лодочке
|
| Don’t get it twisted, you can get lifted
| Не перекручивайте, вас могут поднять
|
| Bought a new ting and I call that gifted
| Купил новый тинг, и я называю это одаренным
|
| Don don’t wanna risk it
| Не хочу рисковать
|
| Unless you wanna hold biscuit, I’m
| Если ты не хочешь держать печенье, я
|
| Still taking the biscuit
| Все еще беру печенье
|
| Family Tree, man know what it is, bitch
| Семейное древо, мужик знает, что это такое, сука
|
| I’m still the YG from Lewi
| Я все еще YG от Lewi
|
| Who slew big dogs and Hong Kong Phooey
| Кто убил больших собак и Гонконгскую Пхуи
|
| Fast life, ain’t slept proper in a minute
| Быстрая жизнь, не спал нормально через минуту
|
| Times have changed, hold on, I’ve gotta get it
| Времена изменились, подожди, я должен это понять
|
| Licks in the bits, dem man have gotta hit it
| Лизает в битах, дем человек должен ударить его
|
| Overtime
| Со временем
|
| Overtime, overtime, out late on the grind
| Сверхурочные, сверхурочные, с опозданием
|
| Don, I’m really out here tryna get mine
| Дон, я действительно здесь, пытаюсь получить свое
|
| From dusk till dawn, standby on the line
| От заката до рассвета, в режиме ожидания на линии
|
| Overtime
| Со временем
|
| Overtime, overtime, out late on the grind
| Сверхурочные, сверхурочные, с опозданием
|
| Don, I’m really out here tryna get mine
| Дон, я действительно здесь, пытаюсь получить свое
|
| From dusk till dawn, sundown to sunshine
| От заката до рассвета, от заката до солнца
|
| Overtime | Со временем |