| Blue Battlefield
| Синее поле битвы
|
| Merky ACE
| Мерки ACE
|
| Dun know
| Дун знаю
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| I’m Merky ACE, I took that, normal
| Я Merky ACE, я понял, нормально
|
| Might pop chains in the west end, standard
| Может поп-цепи в западной части, стандарт
|
| You can’t go the places I go
| Вы не можете пойти туда, куда я иду
|
| Get left head in hand, I’ll snow
| Возьмите левую голову в руку, я буду снег
|
| Or put your head in the sky, Dumbo
| Или подними голову к небу, Дамбо
|
| If you ain’t ready to die, don’t roll
| Если вы не готовы умереть, не катитесь
|
| Cause we’re as cold as ice, North Pole
| Потому что мы холодны, как лед, Северный полюс
|
| My heart’s as cold as ice, South Pole
| Мое сердце холодное, как лед, Южный полюс
|
| So, don’t cross that line
| Так что не переходите эту черту
|
| True say, it might be your last time
| Верно сказать, это может быть ваш последний раз
|
| Game over, no extra lives
| Игра окончена, никаких дополнительных жизней
|
| Head floating like balloon or kite
| Голова парит, как воздушный шар или воздушный змей
|
| Looks gory, not the prettiest sight
| Выглядит кроваво, не самое красивое зрелище
|
| You won’t know where’s left and where’s right
| Вы не будете знать, где слева и где справа
|
| Permanent sleep, goodnight
| Постоянный сон, спокойной ночи
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I’ll take your head off your shoulders
| Я сниму твою голову с плеч
|
| You can be the skinny or the henchest dude
| Вы можете быть худым или хвастливым чуваком
|
| I’ll still have all of your bredrins screaming
| Я все равно заставлю всех твоих бредринов кричать
|
| I said necks leaking, get a real chiefing
| Я сказал, что шеи текут, получите настоящий вождь
|
| If you try come for the dough I’m keeping
| Если вы попытаетесь прийти за тестом, который я держу
|
| One wig shot, no need for repeating
| Один снимок парика, нет необходимости повторять
|
| My mandem specialise in beefing
| Мой мандем специализируется на говядине
|
| Knock-knock, ding dong, trick, no treating
| Тук-тук, динь-дон, трюк, без лечения
|
| Open the door, get slapped for a greeting
| Открой дверь, получи пощечину за приветствие
|
| Family Tree and Merky ACE
| Семейное древо и Merky ACE
|
| Not Boyzone and Ronan Keating
| Не Boyzone и Ронан Китинг
|
| (TK will aim up the ting and blam)
| (ТК нацелится на тинг и блам)
|
| But don’t think it’s Olympic skeeting
| Но не думайте, что это олимпийский скитинг
|
| On point in play games, we’re cheating
| В момент игры мы жульничаем
|
| You will be dead before you hear
| Вы будете мертвы, прежде чем услышите
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Me have man take me for a speng?
| Меня заставить человека принять меня за спенг?
|
| It’s never that, I’d rather die first
| Это никогда не так, я лучше умру первым
|
| It’s not a ting, Ego will ride
| Это не тинг, Эго будет ездить
|
| Have a man leaking, watch the blood drip
| У человека протекает, смотри, как капает кровь
|
| (T's got something that’ll rip out your spine)
| (У меня есть кое-что, что вырвет тебе позвоночник)
|
| But he let Ego mangle a ting
| Но он позволил Эго испортить тинг
|
| Family Tree, it’s not just a crew
| Семейное древо — это не просто команда
|
| So move wrong and get your clart bun
| Так что двигайтесь неправильно и получите свою булочку с клартом
|
| And no, I’ve never been scared
| И нет, я никогда не боялся
|
| Cause I know I’ve got Satan on my side
| Потому что я знаю, что на моей стороне сатана
|
| Plus Shifman’s got him and he’s waste
| Плюс Шифман получил его, и он впустую
|
| Won’t ever catch us moving washed
| Никогда не застанет нас в движении
|
| I beat your girl and sent her to you
| Я побил твою девушку и отправил ее к тебе
|
| You was all up in the warm cooch
| Вы все были в теплой пизде
|
| Warmed my cock and already done walked
| Согрел свой член и уже погулял
|
| And on top, she was giving me
| И вдобавок она давала мне
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I’ll take your head off your shoulders
| Я сниму твою голову с плеч
|
| Bring everyone, youngers and olders
| Приводите всех, младших и пожилых
|
| Witnesses screaming as I fling boulders
| Свидетели кричат, когда я бросаю валуны
|
| Better stand back before you get clapped
| Лучше отойди, пока тебе не захлопали
|
| Have no don to go home with
| У меня нет дона, чтобы пойти домой с
|
| If you MC, you better pay tax
| Если вы MC, вам лучше платить налог
|
| If you wanna use our slogans
| Если вы хотите использовать наши слоганы
|
| Got a big strap, it will take out anyone
| У меня большой ремешок, он кого угодно достанет
|
| You can look like Hulk Hogan
| Ты можешь выглядеть как Халк Хоган
|
| Better stand back when I’m on the attack
| Лучше отойди, когда я атакую
|
| Get left in the morgue all frozen
| Оставьте в морге все замороженные
|
| Please tell me why you’re wearing a vest
| Пожалуйста, скажи мне, почему ты носишь жилет
|
| Your head’s the target I’ve chosen
| Твоя голова - цель, которую я выбрал
|
| Get left with your cranium open
| Уходите с открытым черепом
|
| While people stand there asking
| Пока люди стоят и спрашивают
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| Where’s your head at?
| Где твоя голова?
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Where’s your head at? | Где твоя голова? |
| (Uh) Where’s your head at? | (Э) Где твоя голова? |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I’ve been doing this ting from day
| Я делаю это со дня
|
| Big bad A-C-E raised up from the blue
| Большой плохой A-C-E поднялся из ниоткуда
|
| Where the skies are grey and the real Gs spray
| Где небо серое, а настоящий Gs спрей
|
| You can get wrapped if you’re holding weight
| Вы можете обернуться, если вы держите вес
|
| Don’t believe me? | Не верите мне? |
| Then ask your mate
| Тогда спроси своего друга
|
| Come a long way from holding an eight
| Пройдите долгий путь от удержания восьмерки
|
| Picking up food, moving like a crate
| Подбирая еду, двигаясь как ящик
|
| I par with the dargs but nuttin' like Nate
| Я наравне с даргами, но схожу с ума, как Нейт.
|
| Bring some food, I will smash that plate
| Принеси еды, я разобью эту тарелку
|
| Holding grub? | Держать личинку? |
| I will crack that safe
| Я взломаю этот сейф
|
| It’s so not a ting for me to reach in
| Мне так не терпится протянуть руку
|
| Pull out, cave in and attack that breh
| Вытащите, прогнитесь и атакуйте этого бреха
|
| Got no tool? | У вас нет инструмента? |
| Then I’ll whack that breh
| Тогда я ударю этого бреха
|
| Cock back my right fist and smack that breh
| Поднимите мой правый кулак и шлепните по этому бреху
|
| Bet he didn’t think that I’ll act that way
| Держу пари, он не думал, что я так поступлю
|
| Little did you know I’ve always been cold
| Мало ли ты знал, что я всегда был холодным
|
| Got a demon so I push metal in clothes
| У меня есть демон, поэтому я толкаю металл в одежде
|
| All the way in till it comes out skin
| Полностью, пока не выйдет кожа
|
| Got no heart for these useless roads
| У меня нет сердца для этих бесполезных дорог
|
| Man better know FT is bold
| Человеку лучше знать, что FT смелый
|
| Don’t tell lies about where you shot
| Не лги о том, где ты стрелял
|
| I said don’t tell lies about where you
| Я сказал, не лги о том, где ты
|
| Six bricks sold
| Продано шесть кирпичей
|
| You can get wrapped for your gleaming gold
| Вы можете завернуть свое блестящее золото
|
| Get clapped in the head with the meanest pole
| Получите хлопки по голове самым подлым шестом
|
| While you’re wiping your shit with the cleanest roll
| Пока ты вытираешь свое дерьмо чистейшим рулоном
|
| You can get slumped in the loo
| Вы можете упасть в туалет
|
| Kick off the door, don’t care 'bout the smell of the poo
| Выбей дверь, плевать на запах какашек
|
| Main objective: duppying you
| Основная цель: обмануть вас
|
| I’ll have your marjay screaming | Я заставлю твою Марджей кричать |