| The way man’s been going on lately
| То, как человек вел себя в последнее время
|
| I don’t think nobody can save me
| Я не думаю, что кто-то может спасти меня
|
| Twisted thoughts in my head
| Искривленные мысли в моей голове
|
| I wake up at night with the devil at my bed
| Я просыпаюсь ночью с дьяволом в моей постели
|
| Telling me that I’ve gotta fill it up with lead
| Говорит мне, что я должен заполнить его свинцом
|
| And don’t come home till the whole of them dead
| И не возвращайся домой, пока все они не умрут
|
| Come Blue Battlefield, I’ll turn it red
| Приходи на Blue Battlefield, я сделаю его красным
|
| Cuh fam, it’s insane, I’m mad crazy
| Ку фам, это безумие, я с ума сошел
|
| Psycho, loco, off my nut
| Психо, локомотив, с ума
|
| I’m insane, I’m mad crazy
| Я сумасшедший, я сумасшедший
|
| Push my button, you’ll get tucked
| Нажми мою кнопку, тебя заправят
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| I’ll paint the place red like a postbox
| Я раскрашу это место красным, как почтовый ящик
|
| An old school phone box
| Телефонная будка старой школы
|
| And a double decker bus
| И двухэтажный автобус
|
| Man are just gliding
| Человек просто скользит
|
| When it kicks off, MA ain’t hiding
| Когда все начнется, Массачусетс не скроется
|
| Every so often, I do some fighting
| Время от времени я немного сражаюсь
|
| But more time, man are there with the knife, king
| Но больше времени, человек с ножом, король
|
| Or I’ve got the aim-on-sight in
| Или у меня есть прицел в
|
| Touch one of mine and man ah man’s riding
| Прикоснись к одному из моих и мужчин, мужчин, ездящих
|
| And I ain’t talking about no horses
| И я не говорю о лошадях
|
| Done with the broad day, it’s a late night ting
| Покончено с днем, сейчас поздняя ночь
|
| I’ll kite him
| я его кайтю
|
| Jaw swinging like I spiked him
| Челюсть качается, как будто я ударил его
|
| When he heard thunder and he felt lightning
| Когда он услышал гром и почувствовал молнию
|
| There was no point tryna revive him
| Не было смысла пытаться оживить его
|
| It was all over on contact
| Все было кончено на контакте
|
| Known all over, that’s a known fact
| Известный во всем, это известный факт
|
| Putting in work like «who are you, blud?»
| Ввод в работу типа «ты кто, блуд?»
|
| Straight to the point, I get all my grub
| Прямо к делу, я получаю всю свою личинку
|
| It’s mad crazy
| Это безумие
|
| The way man’s been going on lately
| То, как человек вел себя в последнее время
|
| I don’t think nobody can save me
| Я не думаю, что кто-то может спасти меня
|
| Twisted thoughts in my head
| Искривленные мысли в моей голове
|
| I wake up at night with the devil at my bed
| Я просыпаюсь ночью с дьяволом в моей постели
|
| Telling me that I’ve gotta fill it up with lead
| Говорит мне, что я должен заполнить его свинцом
|
| And don’t come home till the whole of them dead
| И не возвращайся домой, пока все они не умрут
|
| Come Blue Battlefield, I’ll turn it red
| Приходи на Blue Battlefield, я сделаю его красным
|
| Cuh fam, it’s insane, I’m mad crazy
| Ку фам, это безумие, я с ума сошел
|
| Psycho, loco, off my nut
| Психо, локомотив, с ума
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| Push my button, you’ll get tucked
| Нажми мою кнопку, тебя заправят
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| I’ll paint the place red like a postbox
| Я раскрашу это место красным, как почтовый ящик
|
| An old school phone box
| Телефонная будка старой школы
|
| And a double decker bus
| И двухэтажный автобус
|
| In London, get much more than a chiefing
| В Лондоне получите гораздо больше, чем вождь
|
| When I’m on the frontline, frontline, leading
| Когда я на передовой, на передовой, ведущий
|
| When I’m on the frontline, man start bleeding
| Когда я на передовой, человек начинает истекать кровью
|
| If a man’s hiding, man ah go seek him
| Если человек прячется, чувак, иди ищи его
|
| Just give man a reason
| Просто дай человеку повод
|
| On track five, I gave man a reason
| На пятом треке я дал человеку повод
|
| Me and the OG Reason
| Я и OG Reason
|
| Tryna get a masterplan for this Ps in
| Попробуйте получить генеральный план для этого Ps в
|
| No likkle man in the room when we’re speaking
| Ни один мужчина в комнате, когда мы говорим
|
| Fuck a mouse
| Трахни мышь
|
| I’ll press trigger and delete him
| Я нажму на курок и удалю его
|
| Sculpture your figure, then I’m leaving
| Скульптурируй свою фигуру, а потом я уйду.
|
| If you see the guts, you’ll be heaving
| Если вы видите кишки, вы будете вздыматься
|
| Cuh it looks nuts when a man’s stiff leaking
| Ну, это выглядит безумно, когда мужская жесткость течет
|
| Totally lifeless
| Полностью безжизненный
|
| Can’t even hear him breathing
| Я даже не слышу, как он дышит
|
| It’s mad crazy
| Это безумие
|
| The way man’s been going on lately
| То, как человек вел себя в последнее время
|
| I don’t think nobody can save me
| Я не думаю, что кто-то может спасти меня
|
| Twisted thoughts in my head
| Искривленные мысли в моей голове
|
| I wake up at night with the devil at my bed
| Я просыпаюсь ночью с дьяволом в моей постели
|
| Telling me that I’ve gotta fill it up with lead
| Говорит мне, что я должен заполнить его свинцом
|
| And don’t come home till the whole of them dead
| И не возвращайся домой, пока все они не умрут
|
| Come Blue Battlefield, I’ll turn it red
| Приходи на Blue Battlefield, я сделаю его красным
|
| Cuh fam, it’s insane, I’m mad crazy
| Ку фам, это безумие, я с ума сошел
|
| Psycho, loco, off my nut
| Психо, локомотив, с ума
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| Push my button, you’ll get tucked
| Нажми мою кнопку, тебя заправят
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| I’ll paint the place red like a postbox
| Я раскрашу это место красным, как почтовый ящик
|
| An old school phone box
| Телефонная будка старой школы
|
| And a double decker bus
| И двухэтажный автобус
|
| Come to the Gaza, come to the Gaza
| Приезжайте в Газу, приезжайте в Газу
|
| Think you’re a big man? | Думаешь, ты большой человек? |
| Come to the Gaza
| Приезжайте в Газу
|
| Call out my name? | Назови мое имя? |
| I’ll jump out a bush and
| Я выпрыгну из куста и
|
| That will be the last time you come to the Gaza
| Это будет последний раз, когда вы приедете в Газу
|
| Move dark on the frontline like Zaha
| Двигайтесь в темноте на передовой, как Заха
|
| I don’t do it with no contrasting colour
| Я не делаю это без контрастного цвета
|
| Take man’s spot and he can’t say nada
| Займите место человека, и он не может сказать "нада"
|
| Dem likkle crayon can’t talk to the Parker
| Мелок Dem likkle не может разговаривать с Паркером
|
| Don’t draw for your likkle Swiss Army pen knife
| Не рисуй на свое усмотрение Швейцарский армейский перочинный нож
|
| My one’s sharper
| Мой острее
|
| Stick it in his neck, turn him a blood gargler
| Вонзи ему в шею, преврати его в полоскателя крови
|
| Chopping up trees in the trap like a gardener
| Рубить деревья в ловушке, как садовник
|
| I’m out here, B
| Я здесь, Б
|
| Still going stage shows, say FT
| Все еще идут сценические представления, скажем, FT
|
| Ting bucked off if anyone needs
| Тинг оторвался, если кому-то нужно
|
| Shots go boom
| Выстрелы идут бум
|
| When I skid around the corner, tyres dem screech
| Когда я заезжаю за угол, шины визжат
|
| It’s mad crazy
| Это безумие
|
| The way man’s been going on lately
| То, как человек вел себя в последнее время
|
| I don’t think nobody can save me
| Я не думаю, что кто-то может спасти меня
|
| Twisted thoughts in my head
| Искривленные мысли в моей голове
|
| I wake up at night with the devil at my bed
| Я просыпаюсь ночью с дьяволом в моей постели
|
| Telling me that I’ve gotta fill it up with lead
| Говорит мне, что я должен заполнить его свинцом
|
| And don’t come home till the whole of them dead
| И не возвращайся домой, пока все они не умрут
|
| Come Blue Battlefield, I’ll turn it red
| Приходи на Blue Battlefield, я сделаю его красным
|
| Cuh fam, it’s insane, I’m mad crazy
| Ку фам, это безумие, я с ума сошел
|
| Psycho, loco, off my nut
| Психо, локомотив, с ума
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| Push my button, you’ll get tucked
| Нажми мою кнопку, тебя заправят
|
| Insane, I’m mad crazy
| Безумный, я сумасшедший
|
| I’ll paint the place red like a postbox
| Я раскрашу это место красным, как почтовый ящик
|
| An old school phone box
| Телефонная будка старой школы
|
| And a double decker bus | И двухэтажный автобус |