| Run
| Бежать
|
| Just like say you wanna come, run
| Так же, как сказать, что ты хочешь прийти, беги
|
| In a clash, soundboys get bun, run
| В столкновении звукорежиссеры получают булочку, бегут
|
| Look what Merky and Royal-T done, run
| Смотри, что Мерки и Роял-Т сделали, беги
|
| Run, run
| Беги беги
|
| This ain’t a game, it ain’t fun, run
| Это не игра, это не весело, беги
|
| Family Tree are number one, so
| Семейное древо номер один, поэтому
|
| Run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги
|
| Run when I land
| Беги, когда я приземлюсь
|
| Or somebody might get boxed by my hand
| Или кто-то может получить коробку от моей руки
|
| I know mandem that will die for a grand
| Я знаю мандема, который умрет за великую
|
| Don’t care about footprints in sand
| Плевать на следы на песке
|
| Don’t read Bible, don’t read Qur’an
| Не читайте Библию, не читайте Коран
|
| So Usain Bolt or get a crash bang
| Так что Усэйн Болт или получить краш-бэнг
|
| No point tryna move gay like Tyson
| Нет смысла пытаться двигаться геем, как Тайсон
|
| You’ll get swept off of the floor you stand on
| Вас сметет с пола, на котором вы стоите
|
| Turn your T-shirt to a tampon
| Превратите свою футболку в тампон
|
| Before police come, I’m gone
| Пока не пришла полиция, я ушел
|
| That’s the only time you see me run
| Это единственный раз, когда ты видишь, как я бегу
|
| Unless I’m chasing an enemy, I stand strong
| Если я не преследую врага, я остаюсь сильным
|
| Better get your Air Max on
| Лучше наденьте свой Air Max
|
| I’m a viking, you Anglo-Saxon
| Я викинг, ты англо-сакс
|
| Don’t stop at all like Banton
| Не останавливайся вообще, как Бэнтон
|
| Or that will be the whole of your life done
| Или это будет вся твоя жизнь
|
| Run
| Бежать
|
| Just like say you wanna come, run
| Так же, как сказать, что ты хочешь прийти, беги
|
| In a clash, soundboys get bun, run
| В столкновении звукорежиссеры получают булочку, бегут
|
| Look what Merky and Royal-T done, run
| Смотри, что Мерки и Роял-Т сделали, беги
|
| Run, run
| Беги беги
|
| This ain’t a game, it ain’t fun, run
| Это не игра, это не весело, беги
|
| Family Tree are number one, so
| Семейное древо номер один, поэтому
|
| Run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Dun know, I’m on a strap ting
| Не знаю, я на ремне
|
| 140 on the most, no splat ting
| Максимум 140, без разбрызгивания
|
| Running from the feds, don’t wanna get trapped in
| Убегая от федералов, не хочу попасть в ловушку.
|
| Man got sprayed up, man got laid down
| Человек был распылен, человек лег
|
| Man got wiped, no need for a napkin
| Человек вытерся, салфетка не нужна
|
| Man got a gun slap, that’s a headshot
| Человек получил пощечину, это выстрел в голову
|
| By a thug but there weren’t no Maniac tracks in
| Бандитом, но следов Маньяка не было.
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Make snow land up on your cornrow
| Сделайте так, чтобы снег приземлился на вашу кукурузу
|
| Cause we’re treating heads just like they’re Heathrow
| Потому что мы относимся к головам так же, как к Хитроу
|
| Told man run but he didn’t wanna know
| Сказал человеку бежать, но он не хотел знать
|
| Got a new tool, I’ll slap you into your boy
| Получил новый инструмент, я ударю тебя в твоего мальчика
|
| Man are like rahtid
| Человек похож на рахтида
|
| Are you man turned into a Cheeto?
| Ты превратился в Чито?
|
| Chest spread like the wings on an eagle
| Грудь расправлена, как крылья орла
|
| Run
| Бежать
|
| Just like say you wanna come, run
| Так же, как сказать, что ты хочешь прийти, беги
|
| In a clash, soundboys get bun, run
| В столкновении звукорежиссеры получают булочку, бегут
|
| Look what Merky and Royal-T done, run
| Смотри, что Мерки и Роял-Т сделали, беги
|
| Run, run
| Беги беги
|
| This ain’t a game, it ain’t fun, run
| Это не игра, это не весело, беги
|
| Family Tree are number one, so
| Семейное древо номер один, поэтому
|
| Run, run, run, run, run | Беги, беги, беги, беги, беги |