| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool
| прохладно
|
| Uh, didn’t wanna put your trust in I
| Э-э, не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| It’s cool, cause I’ll give man a reason
| Это круто, потому что я дам человеку повод
|
| I’ll fuck this tune up disgustingly
| Я трахну эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Don’t try holla now everyone’s rating
| Не пытайтесь окликнуть, теперь у всех рейтинг
|
| You ain’t gonna make no money off me
| Ты не заработаешь на мне денег
|
| Uh, didn’t wanna put your trust in I
| Э-э, не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| It’s cool, cause I’ll give man a reason
| Это круто, потому что я дам человеку повод
|
| I’ll fuck this tune up disgustingly
| Я трахну эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Uh, Family Tree
| О, семейное древо
|
| Fuck team UK, don’t wanna be a hashtag
| К черту команду Великобритании, не хочу быть хэштегом
|
| Grime and do grime, that’s fine by me
| Грязь и грязь, меня это устраивает
|
| Don’t lose your mind and send for the Merky
| Не теряйте рассудок и пошлите за Merky
|
| I’ll leave MCs in the A&E
| Я оставлю MC в A&E
|
| I’ve got caskets with vacancies
| У меня есть шкатулки с вакансиями
|
| I’ve got a ratchet that’ll make man bleed
| У меня есть храповик, который заставит человека истекать кровью
|
| I’ll score hat tricks and pull it in three
| Я забью хет-трики и сделаю это через три
|
| Got tactics for running from the feds
| Получил тактику бегства от федералов
|
| Shake them off like say dem are fleas
| Стряхните их, как будто они блохи
|
| No, Merky ACE does not eat veg
| Нет, Merky ACE не ест овощи.
|
| But, trust me, I’m out for the Ps
| Но, поверьте мне, я за Ps
|
| Boot off locks if you’re holding kis
| Заблокируйте загрузку, если вы держите кис
|
| Blue Battlefield will show so many people
| Blue Battlefield покажет так много людей
|
| That Merky ACE is the best MC
| Этот Merky ACE - лучший MC
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool
| прохладно
|
| Uh, didn’t wanna put your trust in I
| Э-э, не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| It’s cool, cause I’ll give man a reason
| Это круто, потому что я дам человеку повод
|
| I’ll fuck this tune up disgustingly
| Я трахну эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Don’t try holla now everyone’s rating
| Не пытайтесь окликнуть, теперь у всех рейтинг
|
| You ain’t gonna make no money off me
| Ты не заработаешь на мне денег
|
| Uh, didn’t wanna put your trust in I
| Э-э, не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| It’s cool, cause I’ll give man a reason
| Это круто, потому что я дам человеку повод
|
| I’ll fuck this tune up disgustingly
| Я трахну эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Fuck this tune up disgustingly
| Ебать эту мелодию отвратительно
|
| Uh, FT
| Э-э, FT
|
| Get wetted up like you’re on a jetski
| Намокните, как будто вы на гидроцикле
|
| If you fuck with them or my darg Kozzie
| Если ты трахаешься с ними или с моим дорогим Коззи
|
| Ask a man once, won’t ask a man twice
| Спроси человека один раз, не спросишь мужчину дважды
|
| Cause off my own back, I made myself me
| Потому что с моей собственной спиной я сделал себя собой
|
| Didn’t do it with no one but Tree
| Не делал этого ни с кем, кроме Дерева
|
| You man got a bring-in from Wiley
| У тебя есть предложение от Wiley
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I remember two years back
| Я помню два года назад
|
| I was hearing about bare MCs
| Я слышал о голых МС
|
| Now it’s like every time I look back
| Теперь каждый раз, когда я оглядываюсь назад
|
| I see them all fading behind me
| Я вижу, как они все исчезают позади меня.
|
| More time, I wear blue like Chun Li
| Больше времени, я ношу синий, как Чун Ли
|
| Cause I’m from Lewisham, SE13
| Потому что я из Льюишема, SE13
|
| Home of the hardest grime MCs
| Дом самых крутых грайм-МС
|
| Me, T, S, M, E
| Я, Т, С, М, Э
|
| Us five will make your headtop
| Мы пятеро сделаем ваш головной убор
|
| Drop off your shoulders with one sixteen
| Сбросьте с плеч один шестнадцать
|
| Shifman and TK ain’t really putting in work
| Шифман и ТК на самом деле не работают
|
| Cuh more time, they’re on the street
| Ну больше времени, они на улице
|
| What, did you think that we just MC?
| Что, ты думал, что мы просто МС?
|
| You’re lucky I even made a CD
| Тебе повезло, что я даже сделал компакт-диск
|
| I’d rather be out there shotting them Gs
| Я бы предпочел быть там, стреляя в них Gs
|
| Yo, easy
| Эй, легко
|
| When I write bars, they always sound hard
| Когда я пишу такты, они всегда звучат тяжело
|
| Jump onstage, I make it look easy
| Прыгайте на сцену, я делаю это легко
|
| Other MCs try and find it hard
| Другие ведущие пытаются и находят это трудным
|
| I beat your girl cause your girl was easy
| Я побил твою девушку, потому что с твоей девушкой было легко
|
| No lovemaking, fast and hard
| Никаких занятий любовью, быстро и жестко
|
| Warring Merky ACE ain’t easy
| Сражаться с Merky ACE непросто
|
| Just like the T-shirts, fam, it’s hard
| Так же, как футболки, фам, это сложно
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in I
| Не хотел доверять мне
|
| Didn’t wanna put your trust in me
| Не хотел доверять мне
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool, I’ll give man a reason
| Круто, я дам человеку повод
|
| Cool | прохладно |