| Family Tree
| Семейное дерево
|
| No, you can’t break a branch off the family tree
| Нет, с генеалогического древа нельзя отломить ветку.
|
| Cause I will get a stick from the family tree
| Потому что я получу палку из генеалогического древа
|
| Yeah, I eat with the fam, that’s family tea
| Да, я ем с семьей, это семейный чай
|
| I wanna get family P
| Я хочу получить семью P
|
| So when I get dough, the whole family sees
| Так что, когда я получаю деньги, вся семья видит
|
| If I open doors, I cut family keys
| Если я открываю двери, я вырезаю семейные ключи
|
| E45 and big blue Vaseline
| E45 и большой синий вазелин
|
| Extra Razac, oh, they know
| Extra Razac, о, они знают
|
| That is not what I mean
| Я не это имею в виду
|
| When I say that I wanna get family cream
| Когда я говорю, что хочу получить семейный крем
|
| I mean cash ruling everything around my team
| Я имею в виду деньги, управляющие всем вокруг моей команды
|
| Don’t say ergh if you’re not in Family Tree
| Не говорите "Эргх", если вы не в Семейном древе
|
| Cause you won’t get a «safe» or a spud
| Потому что ты не получишь «сейф» или картошку
|
| Or a «wah gwan?» | Или «вау гван?» |
| or a «what's good?»
| или «что хорошего?»
|
| Or M and the rest of the Family Tree
| Или М и остальная часть Семейного древа
|
| Tried set me up and failed, I’ve got knowledge
| Пытался настроить меня и потерпел неудачу, у меня есть знания
|
| 45 nose is Asian, that’s longage
| 45 нос азиатский, это длинный
|
| Open your head, that’s strawberry porridge
| Открой голову, это клубничная каша
|
| Roll with a darg all day like Wallace
| Катайся с даргом весь день, как Уоллес
|
| There’s fire in my camp, I’ll shoot it like knowledge
| В моем лагере есть огонь, я выстрелю в него, как в знание
|
| Nicked couple times so I know what a hog it
| Пару раз ник, так что я знаю, что это за хрень
|
| Come to a set on my ones, I’ll hog it
| Приходи на мои, я возьму это
|
| Anyone hypes an MC, I’m dropping
| Кто-то расхваливает MC, я бросаю
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I’ll turn your girlfriend’s yard to a coffin
| Я превращу двор твоей подруги в гроб
|
| Fuck the whore in the chest, leave the bitch in a mess
| Трахни шлюху в грудь, оставь суку в беспорядке
|
| Still stressed out, scared and coughing
| Все еще напряженный, испуганный и кашляющий
|
| It’s deeper than sobbing
| Это глубже, чем рыдания
|
| Baseball bat man for the food we’re robbing
| Человек с бейсбольной битой за еду, которую мы грабим
|
| Thinking you’re hard in your whip
| Думая, что тебе тяжело в кнуте
|
| Until you get banged in the car park, don’t mean dogging
| Пока тебя не трахнули на парковке, не значит, что ты будешь сторожить
|
| If you want, you can go for the green
| Если хочешь, можешь пойти на зеленый
|
| I will not stop till I see red
| Я не остановлюсь, пока не увижу красный
|
| If I was you, I would start agreeing
| На вашем месте я бы начал соглашаться
|
| You don’t know 'bout the books I’ve read
| Вы не знаете о книгах, которые я читал
|
| Couldn’t give a fuck about a human being
| Наплевать на человека
|
| Man ah move evil, one step ahead
| Чувак, двигай зло, на шаг впереди
|
| 12 gauge shotty to the back of your bean
| 12 калибровый выстрел к задней части вашего боба
|
| Know what that means, see-through head
| Знай, что это значит, прозрачная голова
|
| Nuh bun a big scud, just a likkle diet
| Ну, булочка, большая задница, просто легкая диета.
|
| Nuh bun a big scud, just a likkle diet
| Ну, булочка, большая задница, просто легкая диета.
|
| If I see feds and I’m on my way home
| Если я увижу федералов и иду домой
|
| There’s a fence nearby, trust me, I’ll fly it
| Рядом есть забор, поверь мне, я его полечу
|
| Nuh wan' a big bird, 623
| Нух Ван большая птица, 623
|
| Nuh wan' a big bird, 623
| Нух Ван большая птица, 623
|
| I’ll duppy man and leave no evidence
| Я обману человека и не оставлю никаких доказательств
|
| You only nick me for the food and Ps
| Ты держишь меня только за еду и Ps
|
| I’m out here, can’t tell me about day
| Я здесь, не могу сказать о дне
|
| Never could you ever tell me about weight
| Никогда не мог бы ты когда-нибудь рассказать мне о весе
|
| If a shot calls me and I’m beating a chick
| Если выстрел зовет меня, и я бью цыпочку
|
| I will never ever tell that shot to wait
| Я никогда не скажу этому выстрелу подождать
|
| I don’t do this for the gash, I do this for the cash
| Я делаю это не из-за раны, я делаю это из-за наличных
|
| I’m out for the papes
| Я за бумагами
|
| I’ll box any grime fan right in his face
| Я забью любого фаната грайма прямо ему в лицо
|
| If you try show me unnecessary hate
| Если вы попытаетесь показать мне ненужную ненависть
|
| Look
| Смотреть
|
| You can get your headtop filled with lead
| Вы можете наполнить голову свинцом
|
| Get burnt for your dough, that’s toast for your bread
| Сгорите за свое тесто, это тост за ваш хлеб
|
| So you better dis-jam before you get spread
| Так что вам лучше отказаться от джема, прежде чем вас разнесут
|
| Don’t like pop so I burn commersh
| Не люблю поп, поэтому сжигаю коммерцию
|
| Like say I was an OG dread
| Например, сказать, что я был ужасом OG
|
| Switch off the TV, tell a man bed
| Выключи телевизор, скажи мужчине кровать
|
| I’ve come for the box, don’t show me a Z
| Я пришел за коробкой, не показывай мне Z
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Boil up your bean like veg
| Сварите фасоль, как овощи
|
| Punch out your two front teeth like Reg
| Выбей два передних зуба, как Рег.
|
| Age 18 but ACE is a ledge
| 18 лет, но ACE – это преимущество
|
| You think you know me just like edge
| Ты думаешь, что знаешь меня так же, как край
|
| Till you get blown back over a hedge
| Пока тебя не сдует через изгородь
|
| Bet you wish you weren’t hyping to me
| Спорим, ты хотел бы, чтобы ты не раскручивал меня
|
| Now you’re downstairs with the devil all dead, ghosting
| Теперь ты внизу с мертвым дьяволом, призрак
|
| Come, let’s swing out
| Давай, развернемся
|
| Man must wanna see strap get bring out
| Человек должен хотеть увидеть, как ремешок выходит
|
| No, I don’t mean Mario Kart
| Нет, я не имею в виду Марио Карт
|
| When I say that shells from the ride will fling out
| Когда я говорю, что снаряды от поездки будут вылетать
|
| Straight-up grime, no, I will not sing out here
| Грязь откровенная, нет, я здесь петь не буду
|
| Not just an MC, I’m real out there
| Не просто MC, я настоящий там
|
| Anybody test, get kill out here
| Кто-нибудь проверит, убейте здесь
|
| You don’t wanna see your brain spill out
| Ты не хочешь, чтобы твой мозг выплеснулся
|
| If I was you, blud, I would just chill out
| Если бы я был тобой, блуд, я бы просто расслабился
|
| You don’t wanna end up dead
| Ты не хочешь умереть
|
| Black tag on the leg, in the morgue all frozen
| Чёрная бирка на ноге, в морге всё замёрзло
|
| Didn’t wanna chill out so now you’re in a chillout
| Не хотел расслабляться, так что теперь ты в чиллауте
|
| What? | Какая? |
| You’ve got a strap?
| У тебя есть ремешок?
|
| I’ll nick your cam to show I move ill out
| Я сломаю твою камеру, чтобы показать, что мне плохо
|
| Merky ACE, I gain beef daily
| Merky ACE, я ежедневно набираю говядину
|
| War is something I cannot live without
| Война - это то, без чего я не могу жить
|
| Been real on the curb from early morning
| Был настоящим на обочине с раннего утра
|
| Rolling about with dem type of straps
| Катание с ремнями типа dem
|
| Black gloves with a hoodie on, mask and a woolly on
| Черные перчатки с капюшоном, маской и шерстяным пальто.
|
| Five man deep, yeah, dem type of rats
| Пять человек в глубину, да, крысы такого типа
|
| Man looking rich, yeah, dem type of cats
| Человек выглядит богатым, да, дем-тип кошек
|
| Powder-like substance, dem type of wraps
| Порошкообразное вещество, тип обертываний
|
| Nike, New Era, Kangol and Forreduci
| Найк, Новая Эра, Кангол и Форредучи
|
| Only wear dem type of hats
| Носите только головные уборы демного типа
|
| Lightskin, darkskin batty and a nice face
| Светлая кожа, темнокожая бэтти и красивое лицо
|
| Only beat dem type of gash
| Только бей дем тип раны
|
| Merky verse three man on my lonesome
| Merky стих три человека на моем одиноком
|
| Dun know that I will win dem type of clash
| Дун знаю, что я выиграю столкновение
|
| «Go suck your mum», talk dem type of trash
| «Иди, отсоси у своей мамы», говори какой-нибудь мусор
|
| Get laced in your face with what type of mash?
| Какой пюре намазать на лицо?
|
| 45 pumpy and a 38
| 45 помповый и 38
|
| Get laced in your face with dem type of mash
| Зашнуруйте свое лицо дем-типом пюре
|
| Uh, my phone, who’s this?
| О, мой телефон, кто это?
|
| Oh, it’s Faze
| О, это Фэйз
|
| Yo, Merky
| Эй, Мерки
|
| What’s going on? | В чем дело? |
| Listen
| Слушать
|
| Man’s heard the tune, yeah, the Family Tree one
| Человек слышал мелодию, да, Семейное древо.
|
| Like, definitely feeling that, you fucked shit up | Типа, определенно чувствую, что ты облажался. |
| But, like, what man’s saying is, yeah
| Но, типа, то, что говорит мужчина, да
|
| You’ve gotta spit that flow, that Gully '06 flow
| Ты должен выплюнуть этот поток, этот поток оврага '06
|
| You know them ones? | Вы их знаете? |
| Just go fuck it up still
| Просто иди к черту еще
|
| I hear what you’re saying, fam, differently
| Я слышу, что ты говоришь, фам, по-другому
|
| I was just thinking the same
| Я просто думал о том же
|
| Family Tree
| Семейное дерево
|
| No, you can’t break a branch off the family tree
| Нет, с генеалогического древа нельзя отломить ветку.
|
| Cause I will get a stick from the family tree
| Потому что я получу палку из генеалогического древа
|
| Yeah, I eat with the fam, that’s family tea
| Да, я ем с семьей, это семейный чай
|
| I wanna get family P
| Я хочу получить семью P
|
| So when I get dough, the whole family sees
| Так что, когда я получаю деньги, вся семья видит
|
| If I open doors, I cut family keys
| Если я открываю двери, я вырезаю семейные ключи
|
| E45 and big blue Vaseline
| E45 и большой синий вазелин
|
| Astral rays like oh, they know
| Астральные лучи, как о, они знают
|
| That is not what I mean
| Я не это имею в виду
|
| When I say that I wanna get family cream
| Когда я говорю, что хочу получить семейный крем
|
| I mean cash ruling everything around my team
| Я имею в виду деньги, управляющие всем вокруг моей команды
|
| Don’t say ergh if you’re not in Family Tree
| Не говорите "Эргх", если вы не в Семейном древе
|
| Cause you won’t get a «safe» or a spud
| Потому что ты не получишь «сейф» или картошку
|
| Or a «wah gwan?» | Или «вау гван?» |
| or a «what's good?»
| или «что хорошего?»
|
| Or M and the rest of the Family Tree
| Или М и остальная часть Семейного древа
|
| And you can try send for my gang
| И вы можете попробовать отправить за моей бандой
|
| I will call couple dans, I’ll be there, I’m not prang
| Я позвоню паре данов, я буду там, я не пранг
|
| I’ll be waving the swam, you can try hold your girl
| Я буду махать плаванием, ты можешь попробовать подержать свою девушку
|
| She’ll get sliced like ham when the sword’s in my hand
| Ее нарежут, как ветчину, когда меч будет в моей руке
|
| Say cheese like flam when the flash done bang
| Скажи сыр, как пламя, когда вспышка взорвется
|
| Got a call from a couple of man who want a couple of grands
| Получил звонок от пары мужчин, которые хотят пару тысяч
|
| To leave organs burnt and tanned
| Чтобы оставить органы сожженными и загорелыми
|
| Not a holiday ting, no sun and sand
| Не праздник, без солнца и песка
|
| In beef, bullets dem ah rain like showers
| В говядине пули льются дождем, как ливни
|
| I leng a man down with the dirtiest Ray J round
| Я затягиваю человека с самым грязным раундом Ray J
|
| Roll up, you’ll be throwing up blood
| Свернись, тебя будет тошнить кровью
|
| When the bombs blowing up like terrorists on the underground
| Когда бомбы взрываются, как террористы в метро
|
| Three deep guys with beards
| Три глубоких парня с бородами
|
| Faze, Ego, can’t forget Gully
| Faze, Ego, не могу забыть Галли
|
| They’ll push something in your sister’s gown
| Они засунут что-нибудь в платье твоей сестры
|
| If she try call feds when the war’s going down
| Если она попытается позвонить федералам, когда война пойдет вниз
|
| When the war’s going down, if she try call feds
| Когда война идет вниз, если она попытается позвонить федералам
|
| We’ll be aiming at heads or the movers' legs
| Мы будем целиться в головы или в ноги грузчиков
|
| We’re out for the bread, you can get toast
| Мы за хлебом, вы можете получить тост
|
| For the gwop in your safe, place all red
| Для гвопа в вашем сейфе поместите все красное
|
| If you wanna be safe, don’t wanna be dead
| Если хочешь быть в безопасности, не хочешь быть мертвым
|
| Then you better hand over the Ps and Zs
| Тогда вам лучше сдать Ps и Zs
|
| I don’t really care how much you pump in the gym
| Мне все равно, сколько ты качаешь в спортзале
|
| I’m skinny but I’ve got a screw loose in my head
| Я худой, но у меня болт в голове
|
| I’m skinny but I’ve got a screw loose in my head
| Я худой, но у меня болт в голове
|
| If I can’t get you, get your boy instead
| Если я не могу достать тебя, возьми вместо этого своего мальчика.
|
| If I can’t get him, get your mum instead
| Если я не могу найти его, вместо этого найди свою маму
|
| If I can’t get her, then your sibling’s dead
| Если я не могу достать ее, значит, твой брат мертв.
|
| You can try run, you can try hide
| Вы можете попробовать сбежать, вы можете попробовать спрятаться
|
| I’ll force you to find me on the same night
| Я заставлю тебя найти меня в ту же ночь
|
| I’ll be ready and waiting, death on sight
| Я буду готов и жду, смерть на виду
|
| Switch off the light, goodnight | Выключи свет, спокойной ночи |