| Hier ist der Ort, an dem die Geister
| Вот место, где призраки
|
| unserer Ahnen wohnen
| наши предки живут
|
| der das Schicksal
| судьба
|
| bestimmt
| определенно
|
| Im Eichenhain, im Schatten
| В дубовой роще, в тени
|
| der alten Bäume
| старых деревьев
|
| stehe ich
| я стою
|
| allein
| один
|
| Vom Menhir, wo die Elemente verschmelzen
| Из менгира, где стихии сливаются
|
| ist es nicht mehr weit bis zu Wotans Reich
| это недалеко от империи Вотана
|
| Nur du verleihst uns die unsterbliche Macht
| Только ты даешь нам бессмертную силу
|
| vor dir sind wir alle gleich
| перед тобой мы все равны
|
| Vor den ewigen Steinen
| Перед вечными камнями
|
| wo die Ahnen machtvoll thronen
| где предки могущественно восседают
|
| durchdringen Ströme einer unbekannten Macht
| проникают токи неизвестной силы
|
| meinen Körper
| мое тело
|
| vorbei an Buchen und Eichen
| мимо буков и дубов
|
| auf den Bäumen sitzen Raben
| вороны сидят на деревьях
|
| tragen mir die Opfergaben
| нести подношения мне
|
| Ein neuer Tag, der Bebel flieht
| Новый день, Бебель бежит
|
| Die Sonne blutrot über den Bergen steht
| Солнце кроваво-красное над горами
|
| Die Riesen erwachen zu neuem Leben
| Гиганты снова оживают
|
| Der Fluss nimmt seinen Lauf
| Река идет своим чередом
|
| Menhir, zeigt uns den Weg
| Менгир, укажи нам путь
|
| uns den Weg in die Vergangenheit
| нам путь в прошлое
|
| Ihr ewigen Steine,
| вы вечные камни,
|
| der Zukunft und Vergangenheit
| будущего и прошлого
|
| nehmt unser Opfer, für die Zeiten
| прими нашу жертву, на время
|
| des Lichts und der Dunkelheit | света и тьмы |