| Ich weiß | Я знаю, |
| Liebe ist schwer zu finden | Любовь тяжело найти. |
| Du klagst | Ты жалуешься, |
| Man kann nicht auf sie bauen | Что нельзя на неё положиться, |
| Man kann ihr nicht vertrauen | Нельзя ей доверять. |
| Ich weiß | Я знаю, |
| Liebe ist die Sprache der Herzen | Любовь — язык сердец. |
| Du sagst | Ты говоришь, |
| Man soll nicht auf sie hören | Что не нужно её слушать. |
| - | - |
| Doch | Но |
| Sie ist, wie das Feuer der Nacht, | Она, как огонь ночи, |
| das ewig in mir brennt | Что вечно горит во мне. |
| Sie ist, wie das Wasser, so klar, | Она, как вода, настолько чиста, |
| daß man sich selbst erkennt | Чтобы познать самого себя. |
| Sie ist, wie die Luft voll von Träumen, | Она, как воздух, полный мечтаний, |
| die der Wind ihr schenkt | Что дарит ей ветер. |
| Sie ist viel mehr als nur eine Freundin | Она гораздо больше, чем просто подруга. |
| - | - |
| Ich weiß | Я знаю, |
| Liebe kennt keine Zweifel | Любви не ведомы сомнения. |
| Du meinst | Ты полагаешь, |
| Man muß mit ihr vorsichtig sein | Что с ней нужно быть осторожным, |
| Um später nichts zu bereuen | Чтобы позже ни о чём не жалеть. |
| Ich weiß | Я знаю, |
| Liebe läßt uns alle erstrahlen | Любовь заставляет нас всех сиять. |
| Du glaubst | Ты веришь, |
| Nur für kurze Zeit | Что это ненадолго. |
| - | - |
| Doch | Но |
| Sie ist, wie das Feuer der Nacht, | Она, как огонь ночи, |
| das ewig für uns brennt | Что вечно горит для нас. |
| Sie ist, wie das Wasser, so klar, | Она, как вода, настолько чиста, |
| daß man sich selbst erkennt | Чтобы познать самого себя. |
| Sie ist, wie die Luft voll von Träumen, | Она, как воздух, полный мечтаний, |
| die der Wind uns schenkt | Что дарит нам ветер. |
| Sie ist viel mehr als nur eine Freundin | Она гораздо больше, чем просто подруга. |