| Sind nicht allein
| не одиноки
|
| Wir werden mehr sein
| мы будем больше
|
| Wir berauschen und verführen uns
| Мы опьяняем и соблазняем себя
|
| Tauschen Ringe der Erinnerung
| Обмен кольцами памяти
|
| Wir sind nicht allein
| Мы не одни
|
| Wir können unsere Helden sein
| Мы можем быть нашими героями
|
| some call it life, oh life whatever that can mean to me
| Некоторые называют это жизнью, о жизнь, что бы это ни значило для меня.
|
| so i call it love, oh love for all the beauty i would see
| поэтому я называю это любовью, о, любовь ко всей красоте, которую я увижу
|
| when i travel the world
| когда я путешествую по миру
|
| to find my only one companion
| найти моего единственного компаньона
|
| just like you, just like you
| так же, как ты, так же, как ты
|
| your love is calling
| твоя любовь зовет
|
| it brings me down close to your river
| это подводит меня близко к вашей реке
|
| your love is calling
| твоя любовь зовет
|
| we’re miles away but growing deeper
| мы далеко, но становимся глубже
|
| your love is calling
| твоя любовь зовет
|
| it brings me down close to your river
| это подводит меня близко к вашей реке
|
| your love is calling
| твоя любовь зовет
|
| we’re miles away but growing deeper, growing deeper
| мы далеко, но становимся глубже, становимся глубже
|
| Wir verlieben und verraten uns
| Мы влюбляемся и предаем друг друга
|
| Sind gefangen und erlösen uns
| пойманы и искупить нас
|
| Wir sind nicht allein
| Мы не одни
|
| Wir werden klüger sein
| мы будем умнее
|
| Wir begraben und vergessen uns
| Мы хороним и забываем друг друга
|
| Sind wie Schatten in der Dämmerung
| Как тени в сумерках
|
| Wir sind nicht allein
| Мы не одни
|
| Wir werden endlos sein | Мы будем бесконечны |