| Noirs désirs (оригинал) | Черные желания (перевод) |
|---|---|
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| Comme un papillon | Как бабочка |
| Voler en rond | Летать по кругу |
| T’effleurer | прикоснуться к тебе |
| Comme une tentation | Как искушение |
| Une chauve-souris | Летучая мышь |
| Oiseau de nuit | Ночная птица |
| Ébouriffer | Взъерошенный |
| Tes insomnies | твоя бессонница |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| Être une fée | будь феей |
| T’ensorceler | заколдовать тебя |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| Être un vampire | Быть вампиром |
| T’endormir | заснуть |
| Me gorger | объедаться |
| De tes soupirs | твоих вздохов |
| T’envelopper | обернуть тебя |
| Contre ma chair | против моей плоти |
| T’emporter au bout de l’enfer | Возьмите вас в конец ада |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| Être une flamme | быть пламенем |
| Brûler ton corps | сжечь свое тело |
| À mort | До смерти |
| Voler ton âme | украсть твою душу |
| Que Dieu me damne | черт меня побери |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| Être une fée | будь феей |
| Ensorceler | Околдовать |
| Ton âme | Ваша душа |
| Briser ton charme | сломай свое заклинание |
| Que Dieu te damne | будь ты проклят |
| Que Dieu te damne | будь ты проклят |
