| Dans ma bulle antisismique (оригинал) | В моем сейсмическом пузыре (перевод) |
|---|---|
| Les petits hommes blancs | маленькие белые человечки |
| Qui rappliquent | кто появляется |
| Dans mon bloc | В моем блоке |
| M’offrent des serments | Предложи мне клятвы |
| Que je croque | Что я кусаюсь |
| Les regards brillants | Сияющие глаза |
| Tout fondants | Все тает |
| Me rendent euphorique | Сделай меня эйфоричным |
| J’avale en douceur | я осторожно глотаю |
| Les mots doux en couleur | Сладкие слова в цвете |
| Et mon petit cœur | И мое маленькое сердце |
| Se shoote au bonheur | Стреляй на счастье |
| Dans ma bulle antisismique | В моем пузыре землетрясения |
| Barbelés fils électriques | Колючие электрические провода |
| À l’abri des regards équivoques | Вдали от подозрительных глаз |
| Dans ma bulle antisismique | В моем пузыре землетрясения |
| Je mène une danse héroïque | Я веду героический танец |
| Sur un air de rock | Под рок-мелодию |
| J’me moque | Мне все равно |
| Des mots d’amour en toc | Поддельные слова любви |
| Les petits hommes blancs | маленькие белые человечки |
| Qui rappliquent | кто появляется |
| Dans mon bloc | В моем блоке |
| Portent des gants blancs | носить белые перчатки |
| …las…toc | …лас…стук |
| Les petits hommes blancs | маленькие белые человечки |
| Les méchants | Злодеи |
| Me choquent et me piquent | Ударь меня и ужали меня |
| Aïe ! | Ой! |
| J’ai mal dans mon cœur | у меня боль в сердце |
| L’amour laisse une douleur | любовь оставляет боль |
| Les pensées en miettes | Мысли на куски |
| J’ai mal dans ma tête | у меня болит голова |
| Dans ma bulle antisismique | В моем пузыре землетрясения |
| Barbelés fils électriques | Колючие электрические провода |
| À l’abri des regards équivoques | Вдали от подозрительных глаз |
| Les mots d’amour en toc | поддельные слова любви |
| Jouent du rock électrique | Слушать электрический рок |
| J’entends leur musique | я слышу их музыку |
| J’danse pour m’enivrer | Я танцую, чтобы напиться |
| Pour me guérir d’aimer | Чтобы вылечить меня от любви |
| Et mon mal intérieur | И моя внутренняя боль |
| Valse à l’extérieur | Вальс снаружи |
| J’me moque | Мне все равно |
| Des mots d’amour en toc | Поддельные слова любви |
| Et toc ! | И Бам! |
