| Every little thing you do
| Каждая мелочь, которую вы делаете
|
| Got me mad about you
| Я злюсь на тебя
|
| Mad about you, mad about you, yeah
| Без ума от тебя, без ума от тебя, да
|
| I don’t wanna pressure you (pressure)
| Я не хочу давить на тебя (давить)
|
| But baby let me push it up
| Но, детка, позволь мне подтолкнуть его.
|
| Put it up on you, push it up on you
| Надень это на себя, подтолкни это на себя
|
| My spaceship has landed
| Мой космический корабль приземлился
|
| O-on your love planet
| О-на твоей планете любви
|
| Baby will you accept me
| Детка, ты примешь меня
|
| Or will you reject me
| Или ты отвергнешь меня?
|
| On my moon I’m famous and
| На моей луне я знаменит и
|
| Your gravity has pushed me in
| Твоя гравитация подтолкнула меня
|
| Bet I’m speaking your love language
| Держу пари, я говорю на твоем языке любви
|
| Read your body, no translation
| Читайте свое тело, без перевода
|
| (Push)
| (Толкать)
|
| Push
| Толкать
|
| Every little thing you do
| Каждая мелочь, которую вы делаете
|
| Got me wild about you
| Я без ума от тебя
|
| Wild about you, wild about you
| Без ума от тебя, без ума от тебя
|
| And every little thing you do
| И каждая мелочь, которую ты делаешь
|
| That make me smile about you
| Это заставляет меня улыбаться о тебе
|
| Smile about you, smile about you
| Улыбнись о тебе, улыбнись о тебе
|
| Rush in to your atmosphere
| Окунитесь в свою атмосферу
|
| I’m shaking
| Я трясусь
|
| Baby, had to thrust
| Детка, пришлось толкнуть
|
| No breaking
| Не ломается
|
| Crash landing into you
| Аварийная посадка в вас
|
| They say luck is just for fools
| Говорят, удача только для дураков
|
| But I take my chances
| Но я рискую
|
| So baby let me push it
| Так что, детка, позволь мне подтолкнуть его.
|
| Crash landing into you
| Аварийная посадка в вас
|
| They say luck is just for fools
| Говорят, удача только для дураков
|
| But I take my chances
| Но я рискую
|
| So Baby let me push it on ya
| Так что, детка, позволь мне надавить на тебя.
|
| Vocal bridge
| Вокальный мост
|
| «…dynamic female, friends. | «…динамичная женщина, друзья. |
| She’s a musician, composer, and singer who can stand
| Она музыкант, композитор и певица, которая может
|
| with the very best… It's her latest single… her name is Mélat.» | с самыми лучшими… Это ее последний сингл… ее зовут Мела». |