| Давай наберем высоту
|
| Выше
|
| Прошло много времени с тех пор, как я позволяла телу приближаться к моему так близко
|
| Даже не думал об этом
|
| Мне даже в голову не пришло
|
| я слишком много работал
|
| Слишком долго, слишком много, чтобы понять
|
| Но то, как мы стоим слишком близко
|
| Слишком долго, нет, я не против
|
| Детка, я не буду прятать свое лицо
|
| Если они увидят, как я целую тебя
|
| Нет, детка, я не буду прятать свое лицо
|
| Если я чувствую, что ты тоже цепляешься
|
| Оставь окно открытым
|
| Я хочу, чтобы мир знал, что ты мой король, да
|
| Позвольте мне сесть на мой трон
|
| Как ваша королева
|
| Когда ты позволяешь мне управлять тобой, детка
|
| (Хотите, чтобы весь мир знал)
|
| Пусть знают
|
| Пусть говорят
|
| Пусть говорят что хотят
|
| (Хотите, чтобы весь мир знал)
|
| Это только я и ты, я и ты
|
| Я и ты, я и…
|
| Детка, я не буду прятать свое лицо
|
| Если они увидят, как я целую тебя
|
| Детка, я не буду прятать свое лицо
|
| Если я чувствую, что ты тоже цепляешься
|
| Так что оставьте окно открытым
|
| Я хочу, чтобы мир знал, что ты мой король
|
| Позвольте мне сесть на мой трон
|
| Как ваша королева
|
| И позволь мне управлять тобой, детка
|
| Оставайся смелым
|
| Вы опускаетесь в золоте
|
| Я привлекаю то, что хочу
|
| я твоя королева
|
| Взяв бразды правления
|
| Настоящие всегда едут
|
| О, детка, это твоя гордость
|
| Держит меня в движении
|
| это твоя гордость
|
| В вашей женщине
|
| Не дает вам скрыть свое лицо
|
| Обними меня за талию
|
| И наслаждайся моим вкусом, детка
|
| (Хотите, чтобы весь мир знал)
|
| Нет, я не буду прятать свое лицо, нет, детка.
|
| Итак, детка, давай кайфуем
|
| Выше
|
| Я ни за что не скрою свое лицо
|
| Если они увидят, как я целую тебя
|
| Детка, нет, я не буду прятать свое лицо
|
| Если вы тоже цепляетесь
|
| Просто оставь гребаное окно открытым
|
| Я хочу, чтобы мир знал, что ты мой король, да
|
| Позвольте мне сесть на мой трон
|
| Как ваша королева
|
| И позволь мне управлять тобой, детка |