| Chilling just minding my bis'
| Охлаждение, просто думая о моей би
|
| I wasn’t doing nothing wrong (wasn't doing nothing wrong)
| Я не делал ничего плохого (не делал ничего плохого)
|
| Girl you know that I was coming home
| Девочка, ты знаешь, что я возвращался домой
|
| I’m just saying
| Я просто говорю
|
| It feels like forever you been gone
| Такое чувство, что ты ушел навсегда
|
| Where did you go (where did you go)
| Куда ты пошла (куда ты пошла)
|
| And how do I know (I know)
| И откуда я знаю (я знаю)
|
| It ain’t a lie (ain't a lie)
| Это не ложь (не ложь)
|
| Cause it seems like it never takes this long
| Потому что кажется, что это никогда не занимает так много времени
|
| For you to come back
| Чтобы ты вернулся
|
| Boy tell me where your phone is
| Мальчик, скажи мне, где твой телефон
|
| You a grown man
| Вы взрослый мужчина
|
| It’s six in the morning
| Шесть утра
|
| Conversation got boring
| Разговор стал скучным
|
| And I been waiting up for him
| И я ждал его
|
| Six in the morning
| Шесть утра
|
| Why did my lover not answer
| Почему мой любовник не ответил
|
| I was somewhere with a dancer
| Я был где-то с танцовщицей
|
| It’s six in the morning
| Шесть утра
|
| Oochy wally wally you been at a party
| Оочи уолли уолли ты был на вечеринке
|
| Getting all kinds of naughty
| Получение всех видов непослушных
|
| It’s six in the morning
| Шесть утра
|
| Too many lies, not enough time
| Слишком много лжи, мало времени
|
| Four and five, six in the morning
| Четыре и пять, шесть утра
|
| It’s 6am, It’s 6am, It’s 6am, It’s 6am
| 6 утра, 6 утра, 6 утра, 6 утра
|
| It’s way too early (too early)
| Слишком рано (слишком рано)
|
| Calm down (down)
| Успокойся (вниз)
|
| You ain’t gotta jump in my face
| Ты не должен прыгать мне в лицо
|
| I’m bout to go to sleep (I'm bout to go to sleep)
| Я собираюсь пойти спать (Я собираюсь пойти спать)
|
| Holla at me round three (holla at me round three)
| Привет мне в третьем раунде (привет мне в третьем раунде)
|
| (Girl, Girl) Girl I been drinking
| (Девушка, девочка) Девушка, я пил
|
| And I can’t even make up a lie right now
| И я даже не могу сейчас соврать
|
| With you in my ear (with you in my ear)
| С тобой в моем ухе (с тобой в моем ухе)
|
| Shorty I was just playing (I'm listening)
| Коротышка, я просто играл (слушаю)
|
| What are you saying?
| Что ты говоришь?
|
| Boy who the hell you really think you’re talking to
| Мальчик, с кем, черт возьми, ты действительно думаешь, что разговариваешь?
|
| If only you knew (if only you knew)
| Если бы вы только знали (если бы вы только знали)
|
| What I had planned for you (for you) you woulda been here
| То, что я запланировал для тебя (для тебя), ты был бы здесь
|
| Coulda had had my loving
| Мог бы иметь мою любовь
|
| Instead you out there clubbing (that ain’t cool)
| Вместо этого вы ходите по клубам (это не круто)
|
| And you ain’t even pick up the phone
| И ты даже не берешь трубку
|
| I’m tired of being all alone
| Я устал быть совсем один
|
| What your ass doing up anyway, anyway
| В любом случае, что твоя задница делает, в любом случае
|
| Fuck that I was sitting here worried about you
| Черт возьми, я сидел здесь и беспокоился о тебе
|
| I been on my grind all week (like me)
| Я всю неделю был в тупике (как и я)
|
| I was just trying to grab me a drink
| Я просто пытался принести мне выпить
|
| You could of picked up the phone
| Вы могли бы взять трубку
|
| And let your girl know
| И пусть ваша девушка знает
|
| Cause love should of brought you home | Потому что любовь должна привести тебя домой |