| Marre d’avoir les boules et de se renvoyer la balle
| Надоело иметь мячи и передавать мяч
|
| Je me fou que l’oeuf ait fait la poule
| Меня не волнует, что яйцо сделало курицу
|
| Faut que je paye le loyer de l’appart
| Я должен платить арендную плату за квартиру
|
| On a mangé des coups, mais c’est que des petits détails
| Мы съели несколько шотов, но это всего лишь мелкие детали
|
| Au lieu de peser ses couilles on ferait mieux de remplir des crânes
| Вместо того, чтобы взвешивать его яйца, мы лучше наполним черепа
|
| J’idolâtre rien dites au lapin qu’il continue de manger sa carotte
| Я ничего не боготворю, скажи кролику, чтобы он продолжал есть свою морковь.
|
| Les frères qui étaient sous barreaux il a que sous les draps qu’ils mettent la
| Братья, которые были под решеткой, только под простыни положили
|
| barre haute
| высокая планка
|
| Je rallume ma garo je tease, je ferai
| Я включаю свой гаро, я дразню, я сделаю
|
| Je rape sans garantie une galanterie un (car autiste ?)
| Я читаю рэп без гарантии галантности (потому что аутист?)
|
| Décors sans vie une chance toride c’est un tas de chatte
| Безжизненный пейзаж, жаркий шанс, это куча киски
|
| Des corps sans filtre, miss, moi ma story c’est pas snapchat
| Тела без фильтра, мисс, моя история не снэпчат
|
| Peut pas capter les yeuz des frères foncedé sous leurs snapback
| Не могу поймать взгляд темных братьев под их кепками.
|
| Je dilue diurne et le tapage ça se finira dans un snack bar
| Я разбавлю дневное время, и шум закончится в забегаловке
|
| Je pars je me barre ou je crée
| я ухожу я ухожу или создаю
|
| Garder la pêche je sais pas douter
| Продолжай ловить рыбу, я не знаю сомнений
|
| A force de barouder ouais je te casse-ded mais si je sais pas d’où t’es
| Из-за барудера, да, я сломаю тебя, но если я не знаю, откуда ты
|
| Il faut que ça tape qu’on se réunisse non
| Это должно быть так, что мы собираемся вместе, нет.
|
| Qu’on graff notre histoire seul, t’es seul ça sert à rien d'être distant
| Что мы рисуем нашу историю в одиночестве, ты один, бесполезно быть далеким
|
| Ça nous dessert mais toi c’est le son que t’apprécies
| Это служит нам, но вам нравится этот звук
|
| Pour pas rouler en réserve obligé de vendre de la résine
| Чтобы не ездить в запасе вынужден продать смолу
|
| Mama c’est chaud, je me préserve mais dans le fond c’est pas précis
| Мама жарко, я берегу себя, но в глубине души это не точно
|
| Tant mieux si mon récit c’est à travers ça que mon âme réside
| Тем лучше, если в моей истории живет моя душа
|
| Je suis trop baisé tous un peu bête tous indécis
| Я слишком трахаюсь, все вроде тупой, все в нерешительности
|
| Gros tendre la main je suis pas pressé j’ai plus une tête c’est un pressing
| Большой, протяни, я не тороплюсь, у меня больше нет головы, это напрягает
|
| Je vois trop de décés il faut que je me barre jusqu’au Brésil
| Я вижу слишком много смертей, мне нужно ехать в Бразилию
|
| Pas foutre la merde du moins j’essaie je pourrai gagner un lot prestige
| Не трахайся, по крайней мере, я пытаюсь выиграть престижный приз
|
| Marre d’avoir les boules et de se renvoyer la balle
| Надоело иметь мячи и передавать мяч
|
| Je me fou que l'œuf ait fait la poule
| Меня не волнует, что яйцо сделало курицу
|
| Faut que je paye le loyer de l’appart
| Я должен платить арендную плату за квартиру
|
| On a mangé des coups, mais c’est que des petits détails
| Мы съели несколько шотов, но это всего лишь мелкие детали
|
| Au lieu de peser ses couilles on ferait mieux de remplir des crânes | Вместо того, чтобы взвешивать его яйца, мы лучше наполним черепа |