Перевод текста песни J'aurais pu - Stick, MELAN, Rhama Le Singe

J'aurais pu - Stick, MELAN, Rhama Le Singe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'aurais pu, исполнителя - Stick
Дата выпуска: 28.09.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

J'aurais pu

(оригинал)
J’aurais pu avoir une vie meilleur si mes darons s'étaient pas séparés
Dire que ma vie aurait pu se passer pareil bah c’est pas vrai
J’aurais pu en vouloir à ma mère de se barrer dans les bras de ce taré
S'égarer sans préparer le padré
J’aurais pu avoir une enfance très banale
Mais je me rappelle le regard de mon père au tribunal
J’aurais pu être un fils unique gâté pourri j’aurais mis les tass' bien
Mais je préfère être le frère de Rémi et Bastien
J’aurais pu rester dans la dèche sur les bancs de la tess
A ce prendre la tête pour de la gangja fraiche
Parce que la dar' commençait à manquer d’autorité
C'était qu’une question avant d’effriter le shit au briquet
J’aurais pu être un jeune de plus dans le hall dans le rôle
De celui qui casse les couilles quand le rhum te brise les neurones
J’aurais pu être le petit from' qui boucave à la première occas'
J’aurais pu me la jouer ghetto t’y aurais vu qu’du feu
Mais je reste vrai parce que je respect les règles du jeu
J’aurais pu percer si j’habitais paris
Qui sait, la couleur de ma ville parait que c’est pas gris
Je sais pas ce que j’aurais pu être
Je sais pas ce que j’aurais pu faire
Je sais pas pourquoi je traîne une vie à m’en coller des ulcères
J’aurais pu être au placard
Baisser des carcasses et bastonner le cafard acariâtre
Esquiver les gardav' et assommer le cadavre
Je sais pas ce que j’aurais pu être
Je sais pas ce que j’aurais pu faire
Je sais pas pourquoi je traîne une vie à m’en coller des ulcères
J’aurais pu avoir du fric un job et un appart
Mais je crie dans ma barbe
J’ai tout les défauts d’un homme à part
J’aurais pu me trancher les veines, me passer la corde au cou
Je retranscris dans me vers le danger, les peines sachant qu’y en a encore
beaucoup
Je vois pas trop la moralité
Mourir ou survivre
Souffrir ou sourrir
Ça n’arrange pas le taux de mortalité
Pour moi tout ce qui est doré pue
Je craque quand j’ai pas de joie
J’aurais pu dire j’aurais pu
Je préfère dire j’avais pas le choix
Côtoyer le pavé la crasse et
14 piges j’ai des liasses sans toi, je mangeais des cuites de daron
Quitter l'école à 15, bédave à 12, bicrave à 13
Bâtard d’assos ma vie a faillit se finir mal à 16
Aujourd’hui d’avoir le passé ché-gar j’en rie
J’ai la descente de Gerard mais toujours pas l’or de Charles Henry
J’aurais pu vivre gentiment taper des bonnes barres
Dissimuler mes sentiments mais j’ai mal quand des potes partent
Envie de tout cramer, le pape aussi
Parait qu’faut jamais dire jamais
Ça serait mentir de que je j’admet
C’est pas possible
J’aurais put balancer le porno
Je sais pas comment lutter ct’année sauf que j’ai tellement de flow
Que je suis né les couilles palmées
Emballer des bouts de bois le faire passer pour du bédo
J’en ai marre de risquer douze mois sur un trajet de métro
Zapper les champis et tasser le mégot
Mais j’ai l’instinct de survie d’un gramme de coke en soirée électro
Et j’aurais pu tenter d’arrêter m’agiter la queue
Mais je passais la journée à compter mes doigts quand j'étais ado
Et la police va jamais trouver le corps
Je t’ai fait bédave et pour une fois t’aurais pu être d’accord
Je sais pas si j’aurais pu imaginer des récits
Et ménager ma génération si la cité s'épaissit
Je vais arriver à visé le plafond
J'étais tellement foncedé au cromi
Qu’au dessus des bancs j’aurais tué le temps
Et fais une connerie
J’aurais pu scier les barreaux de la cage
Mais à chaque fois je me laisse couler pour atteindre le bord à la marche

Я мог бы

(перевод)
У меня была бы лучшая жизнь, если бы мои дароны не распались
Сказать, что моя жизнь могла бы случиться так же, это неправда
Я мог бы обвинить свою маму в том, что она врезалась в объятия этого сумасшедшего
Сбиться с пути, не подготовив падре
У меня могло быть очень мирское детство
Но я помню взгляд отца в суде
Я мог бы быть гнилым избалованным единственным сыном, я бы хорошо поставил чашки
Но я предпочитаю быть братом Реми и Бастьена.
Я мог бы разориться на скамейках тесс
Возглавить свежую гангджу
Потому что дар начал терять авторитет
Это был всего лишь вопрос, прежде чем мы раскрошим гашиш зажигалкой.
Я мог бы быть еще одним ребенком в холле в роли
О том, кто разбивает яйца, когда ром ломает твои нейроны.
Я мог бы быть немного от' кто рты в первый раз'
Я мог бы сыграть в гетто, ты бы ничего не увидел, кроме огня
Но я остаюсь верным, потому что играю по правилам.
Я мог бы пробурить, если бы жил в Париже
Кто знает, цвет моего города кажется не серым
Я не знаю, кем я мог быть
Я не знаю, что я мог сделать
Я не знаю, почему я тащу жизнь с язвами
Я мог бы быть в шкафу
Опускать туши и бить сварливых тараканов
Увернуться от гардава и оглушить труп
Я не знаю, кем я мог быть
Я не знаю, что я мог сделать
Я не знаю, почему я тащу жизнь с язвами
У меня могли бы быть деньги, работа и квартира
Но я кричу в бороду
У меня есть все недостатки человека кроме
Я мог бы перерезать себе вены, накинуть петлю на шею
Я переписываю в себе опасность, печали, зная, что есть еще некоторые
много
не вижу особой морали
Умереть или выжить
Страдай или улыбайся
Это не помогает уровню смертности
Для меня все золотое воняет
Я ломаюсь, когда у меня нет радости
Я мог бы сказать, что мог бы
Я предпочитаю говорить, что у меня не было выбора
Натри булыжник грязью и
14 лет у меня связки без тебя я ел приготовленный дарон
Уходит из школы в 15, бедава в 12, бикраве в 13.
Ассос ублюдок моя жизнь чуть не закончилась плохо в 16
Сегодня, чтобы иметь прошлое че-гар, я смеюсь над этим
Получил происхождение Джерарда, но до сих пор нет золота Чарльза Генри.
Я мог бы хорошо жить, попав в хорошие бары
Скрывай свои чувства, но мне больно, когда друзья уходят.
Хочешь все сжечь, Папа тоже
Кажется, вы никогда не должны говорить никогда
Это было бы ложью, я признаю
Это невозможно
Я мог бы раскачать порно
Я не знаю, как бороться в этом году, кроме того, что у меня так много потока
Что я родился с перепончатыми яйцами
Обернув кусочки дерева, выдайте это за бедо
Мне надоело рисковать двенадцатью месяцами в метро
Запните грибы и утрамбуйте задницу
Но у меня есть инстинкт выживания грамма кокаина на электро-вечеринке
И я мог бы попытаться перестать вилять хвостом
Но я целыми днями считал пальцы, когда был подростком.
И полиция никогда не найдет тело
Я облажался с тобой, и на этот раз ты мог смириться с этим.
Я не знаю, мог ли я воображать истории
И пощади мое поколение, если город загустеет
Я буду стремиться к потолку
Я был так высоко на cromi
Что над скамейками убил бы время
И делать какую-то ерунду
Я мог бы отпилить прутья клетки
Но каждый раз, когда я позволяю себе утонуть, чтобы добраться до края на прогулке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Passant Passe 2019
Me parlez pas ft. MELAN 2014
Nouveau départ 2020
Faut qu'on apprenne à s'comprendre 2016
Sur le front ft. MELAN 2020
Les feux de la bourre ft. Goune, Stick, Tommy Halliday 2016
J'avance j'échoue j'me relève 2016
Les mots sortent seuls ft. Rilcy, Capdem 2017
Dégoupiller 2023
Dominus ! Dominus ! Dominus ! 2018

Тексты песен исполнителя: MELAN