| Me parlez pas j’ai l’cœur à vif, mon amour s’est fait la belle
| Не разговаривай со мной, мое сердце разбито, моя любовь прекрасна
|
| Pilier de bar et père d’famille: on peut pas dire qu'ça fait la paire
| Столп бара и отец семейства: нельзя сказать, что это составляет пару
|
| Les femmes sont plein d’malice, ouais ça mon frère faut qu’tu le notes
| Женщины полны озорства, да, мой брат, ты должен это записать
|
| Mais t’inquiète pas miss, je t’oublierai dans les bras d’une autre
| Но не волнуйтесь, мисс, я забуду вас в чужих объятиях
|
| Et j’pète un câble ouais, l’ami j’suis tracassé là
| И я схожу с ума, да, мой друг, меня там беспокоит
|
| J’m’imagine à poil avec les trois quarts des filles que j’vois passer, ah
| Я представляю себя голым с тремя четвертями девушек, которых я вижу, проходящими мимо, ах
|
| Pour l’instant j’suis fracassé, dans mon cœur c’est l’froid glacial
| На данный момент я разбит, в моем сердце мороз
|
| Moi j’me croyais incassable avant qu’une femme vienne tout casser
| Я, я думал, что я был нерушимым, пока женщина не пришла, чтобы сломать все
|
| Comme dit ma sœur c’est tout tracé, mais moi j’t’avoue que le doute m’assaille
| Как говорит моя сестра, все уже расписано, но, признаюсь, меня одолевают сомнения.
|
| Si la tristesse a une odeur bah c’est moi qui empeste toute la salle
| Если печаль хорошо пахнет, то это я воняю на всю комнату
|
| J’ai des pensées qui m’font du mal, j’ressasse le passé c’est incontrôlable
| У меня есть мысли, которые причиняют мне боль, я зацикливаюсь на прошлом, это не поддается контролю
|
| J’ai l’cerveau brassé j’rêve d’ses bras serrés contre moi
| Мой мозг взволнован, я мечтаю о его руках, крепко прижатых ко мне.
|
| Depuis petit, ouais c’est fou comme on te ment, les filles
| С малых, да, это безумие, как мы вам лжем, девочки
|
| Veulent pas un prince, un crapaud qu’a l’compte en banque suffit
| Не хочу принца, достаточно жабы со счетом в банке
|
| Les femmes, c’est comme de l’art contemporain
| Женщины как современное искусство
|
| C’est complètement dénué de sens, en tout cas moi j’y comprends rien
| Это совершенно бессмысленно, по крайней мере, я этого не понимаю.
|
| Et j’bad le moral à zéro c’est rien mais bon
| И я плохая мораль к нулю, это не что иное, как хорошее
|
| J’garde de la rancœur même si des océans ont coulé sous les ponts
| Я храню обиду, даже если под мостами утекли океаны
|
| Et m’parlez pas j’suis pas réceptif mec c’est dit j’suis sceptique
| И не разговаривай со мной, я не восприимчив, чувак, говорят, я настроен скептически.
|
| Parfois le vice m’entraîne et j’m’enterre dans un excès d’tise
| Иногда порок берет меня, и я хороню себя в избытке сорняков
|
| Pire que parano j’rappe, j’fais pas dans la parlotte
| Хуже, чем параноик, я читаю рэп, я не разговариваю
|
| Comment pas devenir fou quand celle que t’aime s’fait fourrer par un autre?
| Как не сойти с ума, когда тот, кого ты любишь, трахается с другим?
|
| Et m’parlez pas là j’vois rouge, au bord de la falaise j’suis farouche
| И не разговаривай со мной там я вижу красный, на краю обрыва я стесняюсь
|
| Viens dans mon manège ça marche à coup de 20 meuj et d’vin rouge
| Давай, моя карусель, она работает с 20 меджами и красным вином
|
| Peur de la faucheuse on vit sans voir toute la chance qu’on a
| В страхе перед мрачным жнецом мы живем, не видя, как нам повезло
|
| Là j’suis partagé entre le pardon et la vengeance connasse
| Там я разрываюсь между прощением и местью, сука
|
| J’m’arrête pas d'écrire mais j’reste hanté par mes démons
| Я не перестаю писать, но меня все еще преследуют мои демоны
|
| Un mal-être qui m’fait maigrir pour le décrire j’ai plus de mots
| Недомогание, которое заставляет меня худеть, чтобы описать его, у меня больше нет слов
|
| J’ai l’mental et une dignité mais envoûté par la corps d’une femme
| У меня есть ум и достоинство, но я очарован телом женщины
|
| Encore une fois j’fais des montagnes pour des futilités
| Я снова делаю горы напрасно
|
| On voudrait faire d’la maille, trouver une femme et s’poser
| Мы хотели бы вязать, найти женщину и остепениться
|
| Mais j’y crois plus trop ma caille j’suis à deux doigts d’exploser
| Но я не слишком верю в это, мой перепел, я на грани взрыва
|
| Alors me parlez pas moi j’vois ma vie qui bat d’l’aile
| Так что не разговаривай со мной, я вижу, как моя жизнь барахтается
|
| Me parlez pas d’lui surtout ma parlez pas d’elle
| Не говори мне о нем, особенно моем, не говори о ней
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile chaque jours j’enfile les mitaines
| В огонь масло подливаю каждый день варежки надеваю
|
| J’vois l’amour en vitrine on est bien loin d’la vie d’rêve
| Я вижу любовь в окне, мы далеки от жизни мечты
|
| Ouais alors me parlez pas m’en voulez pas si j’m'écarte
| Да, так что не разговаривай со мной, не возражай, если я заблудился
|
| J’fais confiance qu’en mes gars si la faucheuse tire les cartes
| Я доверяю своим парням только в том случае, если мрачный жнец вытянет карты
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile mais j’voudrais une p’tite trêve
| В огонь подливаю масла, но хотелось бы небольшого перемирия
|
| J’vois la mort en vitrine ont est bien loin d’la vie d’rêve
| Я вижу смерть в окне, мы далеки от жизни мечты
|
| Avis aux langues de putes ce son ira du coup de pelle jusqu’au trou j’te laisse
| Обратите внимание на языки шлюх, этот звук пойдет от лопаты к дыре, которую я оставляю вам
|
| Imaginer l’point d’chute ma belle après avoir bu cette eau trouble de l’est
| Представь точку падения, моя красавица, выпив эту мутную воду с востока.
|
| J’ai quelques doutes et l’cœur en vague
| У меня есть некоторые сомнения и сердце в волне
|
| Marre d’réitérer mais j’ai qu’la plume pour m’libérer quand j’ai l’cœur en vrac
| Устал повторять, но у меня есть только ручка, чтобы освободить меня, когда мое сердце свободно
|
| Me parlez pas, de faire du rap juste pour gratter d’l’argent
| Не говори со мной о рэпе только ради денег
|
| Y’a rien d’durable, à part le nombre d’heures où j’ai squatté ma chambre
| Нет ничего прочного, кроме количества часов, которые я просидел в своей комнате.
|
| Des gros tas d’feuilles dans mes cartons c’est tout c’qui m’reste
| Большие кучи листьев в моих коробках, это все, что у меня осталось.
|
| Dans mes roues des bâtons manque des confiance c’est l’doute qui me pèse
| В моих колесах палкам не хватает уверенности, меня тяготят сомнения.
|
| Me parlez pas, le temps un vrai défi, j’m’en garde des mois
| Не разговаривай со мной, время - настоящий вызов, мне плевать на месяцы.
|
| J’emmerde ceux qui penseraient que j’fais des feats pour parler d’moi
| К черту тех, кто подумает, что я совершаю подвиги, чтобы говорить обо мне.
|
| On s’dit artiste, on arrêterait si on était pas doués
| Мы называем себя художниками, мы бы остановились, если бы не были хороши
|
| On porte des cicatrices marquantes sur l’cœur qui l’ont tatoué
| У нас есть шрамы на сердце, которые татуировали его.
|
| Me parlez pas, (surtout pas) tu gagnerais du temps en broutant d’l’herbe
| Не разговаривай со мной, (особенно нет), ты сэкономишь время, пасясь на траве.
|
| Mon envie de m’en sortir fout l’camp j’suis d’humeur à tout foutre en l’air
| Мое желание выбраться из этого выходит из-под контроля, я в настроении все испортить
|
| En vrai, j’sais pas où j’vais et j’crois qu’j’m’en bats la race
| По правде говоря, я не знаю, куда я иду, и я думаю, что мне наплевать
|
| J’mise pas sur mes projets j’suis conscient que j’chante à l’arrache
| Я не ставлю на свои проекты, я знаю, что пою в спешке
|
| Me parle pas d’amour juste parce que t’aimes une femme
| Не говори мне о любви только потому, что любишь женщину
|
| T’oublies ta mère mais si la mort l’emmène qu’est-ce que tu feras?
| Ты забываешь свою мать, но если смерть заберет ее, что ты будешь делать?
|
| J’me bats pour mes frères, j’veux prouver qu’on peut s’aider
| Я сражаюсь за своих братьев, я хочу доказать, что мы можем помочь друг другу
|
| Histoire d'être fier de notre passage sur terre avant d’décéder
| История, чтобы гордиться нашим переходом на землю перед смертью
|
| J’parle pour moi, j’suis pas venu représenter quiconque
| Я говорю за себя, я никого не представлял
|
| On s’bute la tête même sachant qu’y a qu’l’amour et la santé qui comptent
| Мы бодаемся, даже зная, что важны только любовь и здоровье.
|
| J’en viens au fait, si tu veux t’faire boxer la glotte tu perds | Я перехожу к сути, если вы хотите, чтобы ваша голосовая щель была заперта, вы проиграли |
| «J'ai d’l’argent, j’aime la fête» vas dire ça à mes potes dus-per
| «У меня есть деньги, я люблю вечеринки», иди и скажи это моим друзьям.
|
| Ça pue l’euthanasie du cortège au cachot
| Попахивает эвтаназией от шествия до подземелья
|
| Me parle pas de ta France anti-nazi qui protège les fachos
| Не говорите мне о своей антифашистской Франции, которая защищает фашистов.
|
| Ça marche et mate ses pompes on s’regarde plus à la file
| Он работает и следит за его насосами, мы не смотрим друг на друга в очереди
|
| Les filles s’font retarder la ponte mais j’ai du mal à vivre
| Девочки задерживаются с укладкой, а мне трудно жить
|
| T’aimes trop la téloche, moi bite, couteau et pas d’bagages
| Ты слишком любишь телевизор, мне член, нож и без багажа
|
| Retourne te faire sucer dans tes loges, j’aime pas tes blablatages
| Вернись и отсоси в своей гримерке, мне не нравится твой разговор
|
| Me parlez pas quand les démons m’assistent
| Не разговаривай со мной, когда мне помогают демоны
|
| Un zéro pour la gestion, et pour tes questions j’ai qu’des réponses acides
| Ноль за управление, а на ваши вопросы у меня только кислые ответы
|
| Alors me parlez pas moi j’vois ma vie qui bat d’l’aile
| Так что не разговаривай со мной, я вижу, как моя жизнь барахтается
|
| Me parlez pas d’lui surtout me parlez pas d’elle
| Не говори мне о нем особенно не говори мне о ней
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile chaque jour j’enfile les mitaines
| В огонь масло подливаю каждый день варежки надеваю
|
| J’vois l’amour en vitrine on est bien loin d’la vie d’rêve
| Я вижу любовь в окне, мы далеки от жизни мечты
|
| Ouais alors me parlez pas m’en voulez pas si j’m'écarte
| Да, так что не разговаривай со мной, не возражай, если я заблудился
|
| J’fais confiance qu’en mes gars si la faucheuse tire les cartes
| Я доверяю своим парням только в том случае, если мрачный жнец вытянет карты
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile mais j’voudrais une p’tite trêve
| В огонь подливаю масла, но хотелось бы небольшого перемирия
|
| J’vois la mort en vitrine on est bien loin d’la vie d’rêve
| Я вижу смерть в окне, мы далеки от жизни мечты
|
| Alors me parlez pas moi j’vois ma vie qui bat d’l’aile
| Так что не разговаривай со мной, я вижу, как моя жизнь барахтается
|
| Me parlez pas d’lui surtout ma parlez pas d’elle
| Не говори мне о нем, особенно моем, не говори о ней
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile chaque jours j’enfile les mitaines
| В огонь масло подливаю каждый день варежки надеваю
|
| J’vois l’amour en vitrine on est bien loin d’la vie d’rêve
| Я вижу любовь в окне, мы далеки от жизни мечты
|
| Ouai alors me parlez pas m’en voulez pas si j’m'écarte
| Да, так что не разговаривай со мной, не возражай, если я заблудился
|
| J’fais confiance qu’en mes gars si la faucheuse tire les cartes
| Я доверяю своим парням только в том случае, если мрачный жнец вытянет карты
|
| Sur le feu j’ai mis de l’huile mais j’voudrais une p’tite trêve
| В огонь подливаю масла, но хотелось бы небольшого перемирия
|
| J’vois la mort en vitrine ont est bien loin d’la vie d’rêve | Я вижу смерть в окне, мы далеки от жизни мечты |