Перевод текста песни Faut qu'on apprenne à s'comprendre - MELAN

Faut qu'on apprenne à s'comprendre - MELAN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut qu'on apprenne à s'comprendre , исполнителя -MELAN
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2016
Язык песни:Французский
Faut qu'on apprenne à s'comprendre (оригинал)Мы должны научиться понимать друг друга. (перевод)
J’sais pas c’qu’ils pensent quand on s’regarde Я не знаю, что они думают, когда мы смотрим друг на друга
Quel est l’besoin pour la demande Что нужно для спроса
On est perdus entre deux mondes Мы потерялись между двумя мирами
Sachant qu’parfois même les yeux mentent Зная, что иногда даже глаза лгут
A savoir qu’on y arrive qu’en bûchant Чтобы знать, что мы добираемся туда, только регистрируясь
J’m'éloigne de l’homme hagard et sans jugeote qui tout bas chuchote ses Я отхожу от изможденного и без осуждения человека, который шепчет свое
jugements суждения
Dis moi, y’a quoi d’plus important que l’amour et la peur Скажи мне, что важнее любви и страха
Que d’travailler sur soi, qu’un homme qui laboure son labeur Чем работать над собой, чем человеку, пашущему своим трудом
Qu’une femme qui s’respecte et surveille son aura Что женщина, уважающая себя и следящая за своей аурой
J’comprends que les pires choses à vivre sont sûrement les plus belles leçons Я понимаю, что худшие вещи для жизни, безусловно, самые прекрасные уроки
d’moral боевой дух
On fait aller, on tise, ça calme c’qui nous obsède Мы делаем движение, мы плетем, это успокаивает то, что одержимо нами
Mes cicatrices sont donc les plus belles choses que j’possède Поэтому мои шрамы - самое прекрасное, что у меня есть.
Moi j’ai besoin d’soleil, de partir voir la vie Мне нужно солнце, чтобы пойти и увидеть жизнь
Sans rage, d'échange et d’partage, marre d’en pâtir, de vomir par la vitre Без ярости, обмена и дележа, устал от этого страдать, от рвоты в окно
Il faut qu’j’m'éloigne du délire sale bouffe et biture Я должен уйти от грязной еды и члена бреда
Evoluer pour mieux rebondir, j’en ai assez d’bouffer l’bitume Развивайся, чтобы лучше прийти в норму, я устал есть битум
Faut qu’on s’remette en question, y’a trop de haine dans c’qu’on pense Мы должны сомневаться в себе, слишком много ненависти в том, что мы думаем.
Faut qu’on arrête, faut qu’on apprenne à s’comprendre Мы должны остановиться, мы должны научиться понимать друг друга
Il serait grand temps d’tourner les pages Пришло время перевернуть страницы
Vivre est un métier, il est l’heure d’en accepter les tâches Жить - это работа, пора принимать задачи
J’m’en vais écouter les sages Я буду слушать мудрых
Faut qu’on apprenne à s’comprendre pour faire passer le message Нам нужно научиться понимать друг друга, чтобы донести сообщение
J’ai pas compris où est-ce qu’on va, j’vois un tas d’thugs à la page Я не понял, куда мы идем, я вижу кучу головорезов на странице
Des sons inaudibles, j’préfère les barbeucs à la plage Неслышные звуки, я предпочитаю барбекю пляжу
A s’enfoncer dans l’inutile t’as raté l’test Чтобы погрузиться в бесполезность, вы провалили тест
Miss t’es bête et à force qu’on t’dise que t’es belle t’as zappé l’reste Мисс, вы глупы, и из-за того, что вам сказали, что вы прекрасны, вы пропустили остальное
On a tant d’choses à découvrir, tant d’choses à partager Нам так много нужно открыть, так много, чтобы поделиться
Combien d’bouches à nourrir et combien d’raisons d’pas s’lâcher Сколько ртов накормить и сколько причин не отпускать
C’est bel et bien sur scène que j’assure mon taf Это действительно на сцене, что я делаю свою работу
Quand ma vie fait des siennes, quand j’arrive à surmonter l’insurmontable Когда моя жизнь барахлит, когда мне удается преодолеть непреодолимое
Mais qui a dit qu’il fallait qu’on s’range dans des cases Но кто сказал, что мы должны вписываться в коробки
La désinformation a tellement mis d’choses étranges dans les crânes Дезинформация вбила людям в головы столько странностей
Enlève tes volets, fais tomber l’mur, fais péter l’toit Сними ставни, снеси стену, взорви крышу
Arrête d'être affolé, et commence par t’connaitre pour rester toi Перестаньте паниковать и начните познавать себя, чтобы оставаться собой.
J’aimerais qu’ce soit l’mépris qu’nous méprisions, c’est létal Я хотел бы, чтобы это было презрение, которое мы презираем, это смертельно
Sur l’même piédéstal, sortons d’nos prisons cérébrales На том же пьедестале давайте выберемся из наших мозговых тюрем
Faut qu’on avance, y’a trop de peine dans c’qu’on pense Мы должны двигаться дальше, слишком много боли в том, что мы думаем.
Faut qu’on arrête, faut qu’on apprenne à s’comprendre Мы должны остановиться, мы должны научиться понимать друг друга
Il serait grand temps d’tourner les pages Пришло время перевернуть страницы
Vivre est un métier, il est l’heure d’en accepter les tâches Жить - это работа, пора принимать задачи
J’m’en vais écouter les sages Я буду слушать мудрых
Faut qu’on apprenne à s’comprendre pour faire passer le message Нам нужно научиться понимать друг друга, чтобы донести сообщение
C’est bien beau d’vouloir s’comprendre, faudrait déjà s’regarder Это нормально хотеть понять друг друга, мы уже должны смотреть друг на друга
A croire que l’homme aime s’faire du mal, qu’il prend plaisir à s’recaler Верить, что мужчине нравится причинять себе боль, что он получает удовольствие от перекалибровки
J’en ai marre de stagner, j’enlève mes chaines pour laver l’ancre Я устал застаиваться, я снимаю цепи, чтобы помыть якорь.
J’veux faire ma vie loin des chiennes et des malveillants Я хочу оградить свою жизнь от женских собак и злонамеренных
Donc faut s'éloigner d’l’oseille, de tous les lobbies des peaux-claires Так что надо уйти от щавеля, от всех передних светлокожих
Ceux qui s’sont pris pour Popeye mais n’ouvrent jamais leurs paupières Те, кто думали, что они Попай, но никогда не открывали век
Ceux qui donnent des leçons mais dans l’fond sont jamais carrés Те, кто дают уроки, но в глубине души никогда не бывают честными
A être tout l’temps sombre, finissent par s'égarer Чтобы быть темным все время, в конечном итоге заблудиться
A force de m’ouvrir, c’est plus du sang moi j’pisse du son Из-за открытия, это больше крови, я мочу звук
Y’a pas plus bon qu’un gros fou rire, ou d’partager une discussion Нет ничего лучше, чем посмеяться или поделиться обсуждением
Y’a des montagnes à monter, des traversées à faire Есть горы, чтобы подняться, переходы, чтобы сделать
On a l’espoir pour surmonter, un coeur pour inverser l’averse У нас есть надежда победить, сердце, чтобы обратить вспять ливень
Des plumes pour écrire, des voies pour chanter sur le tas Перья, чтобы писать, способы петь на работе
Dur d'être optimiste, mais j’m’en vais m’pencher sur le taffe Трудно быть оптимистом, но я буду опираться на затяжку
Faut qu’on s’regarde, y’a trop de gênes dans c’qu’on pense Мы должны смотреть друг на друга, слишком много смущения в том, что мы думаем
Faut qu’on arrête, faut qu’on apprenne à s’comprendre Мы должны остановиться, мы должны научиться понимать друг друга
Il serait grand temps d’tourner les pages Пришло время перевернуть страницы
Vivre est un métier, il est l’heure d’en accepter les tâches Жить - это работа, пора принимать задачи
J’m’en vais écouter les sages Я буду слушать мудрых
Faut qu’on apprenne à s’comprendre pour faire passer le messageНам нужно научиться понимать друг друга, чтобы донести сообщение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2014
2020
J'aurais pu
ft. MELAN, Rhama Le Singe
2014
2020
2016
Les mots sortent seuls
ft. Rilcy, Capdem
2017