| [Intro: Meek Mill] | [Вступление: Meek Mill] |
| You know what free is, n**ga? | Ты знаешь, что значит "свободны", н*ггер? |
| | |
| [Chorus: Meek Mill] | [Припев: Meek Mill] |
| What's free? | Что значит "свободны"? |
| Free is when nobody else could tell us what to be, | "Свободны" — это когда никто не указывает, кем нам быть, |
| Free is when the TV ain't controllin' what we see, | "Свободны" — это когда телевидение не управляет тем, что мы видим, |
| Told my n**gas, "I need you", | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Through all the fame, you know I stayed true. | Знаете, даже со всей это славой я оставался самим собой. |
| Pray my n**gas stay free, | Я молюсь, чтобы мои н*ггеры оставались свободными, |
| Made a few mistakes but this ain't where I wanna be, | Наделал ошибок, но не к этому я стремился, |
| Before I'm judged by 12, put a 12 on my V, | Прежде чем жюри двенадцати осудит меня, я поставлю двенадцать цилиндров себе на тачку, |
| Told my n**gas, "I need you", | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Stay up, I know these times ain't true, | Не прогибайтесь, я знаю, что сейчас мутные времена, |
| Real life, what's free? | Реальная жизнь, а что значит "свободны"? |
| | |
| [Verse 1: Rick Ross] | [Куплет 1: Rick Ross] |
| Since a lad, I was cunnin', just got a pad out in London, | Ещё малым я изворачивался, сейчас купил себе хату в Лондоне, |
| I keep stackin' my money, I'll need a ladder by summer, | Мои бабки всё идут в гору, к лету будет нужна лестница, |
| AK shots, n**gas duckin' stray shots, | Выстрелы из АК, н*ггеры уворачиваются от шальных пуль, |
| Been a top dog, that's before the K-Dot's. | Я был вожаком стаи ещё до Кей Дота. |
| Crackin' in '06, immaculate showmanship, | Наводил шороху в 2006-м, безукоризненный артистизм, |
| Talkin' like you Mitch, disastrous on the strip, | На словах ты Митч, но на улице — беда, |
| Holdin' on your bitch, coulda never sold you a brick, | Цепляешься за свою су**у, я бы никогда не продал тебе брикет, |
| With them people, you never been on a list. | С твоими партнёрами ты никогда не был в списке. |
| Mona Lisa to me ain't nothin' but a bitch, | Для меня Мона Лиза — всего-навсего с**а, |
| Hangin' pictures like n**gas swingin' from his dick, | Развешиваешь картинки, словно от мужика у тебя только х**, |
| We so different, you thought these didn't exist, | Мы очень разные, ты думал, что таких не бывает, |
| The Megalodon never seen on his wrist. | Никто не видел "Мегалодона" у него на руке. |
| I'm from the South where they never make it this rich, | Я с юга, где никто не богатеет до такой степени, |
| God is the greatest, but Satan been on his shit, | Велик Господь, но и Сатана не сидит сложа руки, |
| Walkin' the pavement, I pray I'm illuminated, | Иду по тротуару и молюсь, чтобы я был на свету, |
| Over a decade and never nobody's favorite. | Занимаюсь этим уже больше десяти лет, но никогда не был среди нелюбимых. |
| Pot and kilo go hand in hand like we Gamble and Huff, | Кастрюля и кило кокаина идут рука об руку, как Гэмбл и Хафф, |
| My amigo, a million grams and we countin' 'em up, | Мой амиго, миллион грамм — мы их пересчитаем, |
| You was dead broke, I let you hold a pack, | Ты был нищебродом, я подогнал тебе пачку, |
| You paid for it, but I fucked around and stole the track. | Ты заплатил за неё, но я подсуетился и выкрал посылку. |
| Screaming "Gang gang!" now you wanna rat, | Ты кричал "за братву!", а теперь хочешь стучать, |
| Racketeering charges caught him on a tap, | Обвинения в рэкете — его слова попали на плёнку, |
| Lookin' for a bond, lawyers wanna tax, | Он пытается выйти под залог, адвокаты хотят заплатить, |
| Purple hair got them faggots on your back. | Из-за фиолетовых волос к тебе пристроятся пи**ры. |
| | |
| [Chorus: Meek Mill] | [Припев: Meek Mill] |
| What's free? | Что значит "свободны"? |
| Free is when nobody else could tell us what to be | "Свободны" — это когда никто не указывает, кем нам быть, |
| Free is when the TV ain't controllin' what we see | "Свободны" — это когда телевидение не управляет тем, что мы видим, |
| Told my n**gas, "I need you" | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Through all the fame, you know I stayed true | Знаете, даже со всей это славой я оставался самим собой. |
| Pray my n**gas stay free | Я молюсь, чтобы мои н*ггеры оставались свободными, |
| Made a few mistakes but this ain't where I wanna be | Наделал ошибок, но не к этому я стремился, |
| Before I'm judged by 12, put a 12 on my V | Прежде чем жюри двенадцати осудит меня, я поставлю двенадцать цилиндров себе на тачку, |
| Told my n**gas, "I need you" | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Stay up, I know these times ain't true | Не прогибайтесь, я знаю, что сейчас мутные времена, |
| Real life, what's free? (Yeah) | Реальная жизнь, а что значит "свободны"? |
| | |
| [Verse 2: Meek Mill] | [Куплет 2: Meek Mill] |
| Fed investigations, heard they plottin' like I trap, | Федеральные расследования, слышал, меня хотят повязать, как барыгу, |
| 20 mil in cash, they know I got that off of rap, | Двадцать лямов налом, они знают, что я заработал их рэпом, |
| Maybe it's the Michael Rubins or the Robert Krafts, | Может, это благодаря Майклу Рубину или Роберту Крафту, |
| Or the billionaire from Marcy, and the way they got my back, uh! | Или миллиардеру из Марси и тому, как они поддерживали меня! |
| See how I prevailed now they try to knock me back, uh, | Они видят, что я выстоял, и хотят добить меня, |
| Locked me in a cell for all them nights and I won't snap, uh, | Меня заперли в тюрьме, чтобы я не прогремел, |
| Two-fifty a show and they still think I'm sellin' crack, uh, | Двести пятьдесят штук за концерт, а они до сих пор думают, что я продаю крэк, |
| When you bring my name up to the judge, just tell him facts: | Когда вы упоминаете моё имя перед судьёй, сообщайте ему факты: |
| Tell him how we fundin' all these kids to go to college, | Расскажите ему, как мы даём детям деньги, чтобы они отучились в колледже, |
| Tell him how we ceasin' all these wars, stoppin' violence, | Расскажите ему, как мы сворачиваем войны, прекращаем насилие, |
| Tryna fix the system and the way that they designed it, | Хотим исправить систему и её недостатки, |
| I think they want me silenced. (Shush) | Думаю, они хотят заставить меня замолчать. |
| Oh, say you can see, I don't feel like I'm free, | О, скажи, видишь ли ты, что я не чувствую себя свободным, |
| Locked down in my cell, shackled from ankle to feet, | Я под замком в камере, с ног до головы в кандалах, |
| Judge bangin' that gavel, turned me to slave from a king, | Судья опускает молоток, он превратил меня из короля в раба, |
| Another day in the bing, I gotta hang from a string. | Ещё один день на киче, а мне хоть вешайся. |
| Just for poppin' a wheelie, my people march through the city, | И всё за то, что я встал на одно колесо, мои люди прошли маршем по городу, |
| From a cell to a chopper, view from the top of the city, | Из камеры — в вертолёт, смотрю на город сверху, |
| You can tell how we rockin', soon as I pop up, we litty, | Вам видно, как мы кутнём: едва я появлюсь, начнётся отжиг, |
| Poppin' like Bad Boy in '94, Big Poppa and Diddy, | Качаем, как "Бэд бой" в 94-м — Большой Папочка и Дидди, |
| And n**gas counted me out like my accountant ain't busy, | А н*ггеры списали меня со счетов, будто моему бухгалтеру больше нечем заняться, |
| That's five milli' in twenties, sit up and count 'til I'm dizzy, | Там пять лимонов двадцатками, сяду и буду считать, пока голова не закружится, |
| Phantom 500 thousand, hundred round in a stizzy, | "Фантом" за пятьсот тысяч, примерно сотня в заначке, |
| Is we beefin' or rappin'? I might just pop up with Drizzy like, | Мы рамсим или делаем рэп? Я могу прийти с Дриззи и спросить... |
| | |
| [Chorus: Meek Mill] | [Припев: Meek Mill] |
| What's free? | Что значит "свободны"? |
| Free is when nobody else could tell us what to be | "Свободны" — это когда никто не указывает, кем нам быть, |
| Free is when the TV ain't controllin' what we see | "Свободны" — это когда телевидение не управляет тем, что мы видим, |
| Told my n**gas, "I need you" | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Through all the fame, you know I stayed true | Знаете, даже со всей это славой я оставался самим собой. |
| Pray my n**gas stay free | Я молюсь, чтобы мои н*ггеры оставались свободными, |
| Made a few mistakes but this ain't where I wanna be | Наделал ошибок, но не к этому я стремился, |
| Before I'm judged by 12, put a 12 on my V | Прежде чем жюри двенадцати осудит меня, я поставлю двенадцать цилиндров себе на тачку, |
| Told my n**gas, "I need you" | Я сказал своим н*ггерам: "Вы нужны мне"; |
| Stay up, I know these times ain't true | Не прогибайтесь, я знаю, что сейчас мутные времена, |
| Real life, what's free? | Реальная жизнь, а что значит "свободны"? |
| | |
| [Verse 3: JAY-Z] | [Куплет 3: JAY-Z] |
| In the land of the free, where the blacks enslaved, | На земле свободных чернокожие страдали в рабстве, |
| Three-fifths of a man, I believe's the phrase. | "Три пятых человека" — кажется, так говорилось. |
| I'm 50% of D'USSÉ and it's debt free, (Yeah) | У меня пятьдесят процентов "Дьюссе", свободных от задолженностей, |
| 100% of Ace of Spades, worth half a b. (Uh) | Сто процентов "Эйс оф спейдс" стоят пол-ярда. |
| Roc Nation, half of that, that's my piece, | Половина "Рок нэйшн" — это моя доля, |
| Hunnid percent of TIDAL to bust it up with my G's, uh, | Сто процентов "Тайдал", чтобы кутнуть с братанами, |
| Since most of my n**gas won't ever work together, | Раз большинство моих н*ггеров не станут работать сообща, |
| You run a check up but they never give you leverage. | Ты получишь чек, но рычаги в руки тебе не дадут. |
| No red hat, don't Michael and Prince me and Ye, | Никаких красных кепок, не сталкивайте меня с Йе, как Майкла и Принса, |
| They separate you when you got Michael and Prince's DNA, uh, | Вас хотят поссорить, если в вас ДНК Майкла и Принса, |
| I ain't one of these house n**gas you bought, | Я не один из домашних н*ггеров, которых ты купил, |
| My house like a resort, my house bigger than yours, | Мой дом как курорт, мой дом больше твоего, |
| My spou– (Come on, man!) | Моя супру... |
| My route better, of course, | Конечно же, мой маршрут лучше, |
| We started without food in our mouth, | Мы начинали впроголодь, |
| They gave us pork and pig intestines, | Нам отдавали свинину и потроха, |
| Shit you discarded that we ingested, we made the project a wave, | Мы съедали то, что выбрасывали вы, мы сделали гетто модным поветрием, |
| You came back, reinvested and gentrified it, | Вы вернулась, вложились в них и облагородили, |
| Took n**gas' sense of pride, now how that's free? | Отняли у н*ггеров чувство гордости, и где тут свобода? |
| And them people stole the soul and hit n**gas with 360's, huh! | Эти люди украли душу, но выдали н*ггерам контракт с долей ото всех доходов, ха! |
| I ain't got a billion streams, got a billion dollars, | У меня нет миллиарда прослушиваний, зато есть миллиард долларов, |
| Inflating numbers like we 'posed to be happy about this. | Вы раздуваете цифры и ждёте, что это нас осчастливит. |
| We was praisin' Billboard, but we were young, | По молодости мы хвалили "Биллборд", |
| Now I look at Billboard like, "Is you dumb?" | А сейчас я смотрю на "Биллборд" как на идиотов. |
| To this day, Grandma 'fraid what I might say, | Моя бабушка до сих пор боится того, что я могу сказать, |
| They gon' have to kill me, Grandmama, I'm not they slave! | Им тогда придётся убить меня, бабуля, я не их раб! |
| Ha-ha-ha-ha-ha, check out the bizarre, (Ah) | Ха-ха-ха-ха-ха, зацените причудливые |
| Rappin' style used by me, the H.O.V. | Стили рэпа, задействованные мной, Хэ-о-вэ-ом. |
| Look at my hair free, carefree, n**gas ain't near free, | Посмотрите, какой я расслабленный, беззаботный, н*ггеры и рядом не стояли, |
| Enjoy your chains, what's your employer name with the hairpiece? | Наслаждайтесь своими цепями, как там зовут твоего начальника, который носит парик? |
| I survived the hood, can't no Shaytan rob me, | Я выжил в гетто, так что ни один шайтан не ограбит меня, |
| My accountant's so good, I'm practically livin' tax free, | Мой бухгалтер настолько хорош, что я практически освобождён от налогов, |
| Factory, that's me, | Целая фабрика — это я один, |
| Sold drugs, got away scot-free, | Продавал наркотики, но не понёс наказания, |
| That's a CC, E-copy. | ОП, никакого Г. |
| Guilt free, still me, | Совесть не мучает, я остался собой, |
| And expect me to not feel a way to this day, | И вы еще ждёте, что я ничего не буду по этому поводу чувствовать? |
| You would say y'all killed me, | Вы бы сказали, что убили меня, |
| Sucker free, no shuckin' me, I don't jive turkey, | Но я не лох, меня не развести, и я не надутый индюк, |
| Say "Happy Thanksgiving," shit sound like a murder to me. | Вы поздравляете с Днём благодарения, а для меня это всё равно что убийство. |
| Smoke free, all of y'all callin' out toll free, | У меня нет ни с кем разборок, все ваши выпады впустую, |
| Label rob you for millions, yet you wanna put a hole in me, | Лейбл отнимает у вас миллионы, а пристрелить вы хотите меня, |
| Sugar free, seasoned but I'm salt-free, | Я не подслащаю пилюлю, во мне есть изюминка, но нет жёлчи, |
| You lay a hand on Hov, my shooter shoot for free, | Поднимете руку на Хова — мои бойцы гасят бесплатно, |
| I promise World War Three. | Обещаю вам Третью мировую. |
| Send a order through a hands free, | Отправлю приказы по беспроводной гарнитуре, |
| Kill you in 24 hours or shorter, you can't ignore the hand speed, | Вас убьют через сутки или ещё меньше, нельзя недооценивать ловкость рук, |
| On god, it's off the head, this improv but it's no comedy. | Господи, это всё спонтанно — импровизация, но не комедия. |
| Sign I fail? Hell nah! | Видно, что я уже не тот? Да ничего подобного! |
| Ha-ha-ha-ha-ha! | Ха-ха-ха-ха-ха! |
| | |