| Une seule et bonne raison
| Одна веская причина
|
| Recracher toutes nos oraisons
| Выплюнуть все наши молитвы
|
| Océan de béton pour ligne d’horizon
| Океан бетона для линии горизонта
|
| On perd la raison
| Мы сходим с ума
|
| Nos esprits pour cellule
| Наши духи для клетки
|
| Avale ta pilule mon vieux
| Проглоти свою таблетку, старик
|
| Faut s’faire une raison
| Вы должны принять решение
|
| Un seul son qui sort de mes boomers
| Из моих бумеров выходит только один звук
|
| Une seule personne sur mon dos: Edgar Hoover
| Только один человек за моей спиной: Эдгар Гувер
|
| Une seule usine écriture taylorisme
| Только одна фабрика письма тейлоризма
|
| Une seule étiquette sur le front terrorisme
| Единый ярлык на фронте терроризма
|
| Une seule combinaison ouvre la mallette
| Одна комбинация открывает портфель
|
| Qui renferme une seule partie de mon mal-être
| Который содержит только одну часть моего дискомфорта
|
| Une seule discipline évacue le spleen
| Одна дисциплина эвакуирует селезенку
|
| Ca s'épelle R.A.Pénicilline
| Это пишется Р. А. Пенициллин
|
| Plume de condor métallique
| Металлическое перо кондора
|
| Ghetto méthanique
| Метановое гетто
|
| Mes couplets sont droits comme un I pas italique
| Мои стихи прямые, как я, а не курсив
|
| Un seul battement, un seul palpitant
| Один удар, один пульсирующий
|
| Une bonne centaine de bouches et leurs balbutiements
| Добрая сотня ртов и их заикание
|
| Une seule équipe pour une thérapie de groupe
| Одна команда для групповой терапии
|
| Un seul lookick si t’as piraté mon crew
| Только один взгляд, если ты взломал мою команду
|
| Un seul gang, une seule langue, une seule et même bande
| Одна банда, один язык, одна банда
|
| Un seul point de départ, fraternel big-bang
| Одна отправная точка, братский большой взрыв
|
| Un seul père, une seule mère, une seule soeur, un seul frère
| Один отец, одна мать, одна сестра, один брат
|
| Une seule communauté sur une variété de terres
| Единое сообщество на разных землях
|
| Une seule guerre, instinct grégaire
| Одна война, стадный инстинкт
|
| Rappeur jamais vulgaire
| Никогда не вульгарный рэпер
|
| Même placé sous les hélicoptères
| Даже размещают под вертолетами
|
| Un seul beat, un seul satellite m’envoie sur orbite
| Один удар, один спутник отправляет меня на орбиту
|
| Une seule religion qui retrace mes limites
| Единая религия, которая прослеживает мои пределы
|
| Un seul beatmaker, MPC, pacemaker
| Одиночный битмейкер, MPC, кардиостимулятор
|
| Un seul producteur mister Spike Miller
| Только один продюсер мистер Спайк Миллер
|
| Un seul livre renferme les secrets de ce monde
| Одна книга хранит тайны этого мира
|
| Qu’une seule communauté sous un tapis de bombes
| Только одно сообщество под ковром бомб
|
| Lève les yeux vers le ciel juste une fois
| Взгляните на небо только один раз
|
| Observe les furtifs et témoigne de ta foi
| Наблюдайте за скрытными и свидетельствуйте о своей вере
|
| Un seul maître à qui les corps se soumettent
| Единственный хозяин, которому подчиняются тела
|
| Eve et Adam ne sont pas nés dans une éprouvette
| Ева и Адам родились не в пробирке
|
| Une seule mort, une seule résurrection
| Одна смерть, одно воскресение
|
| Pour faire pencher la balance j’ai besoin d’une seule action
| Чтобы склонить чашу весов, мне нужно одно действие
|
| Une seule femme, un peuple polygame
| Одна женщина, один полигамный народ
|
| Je suis un poil de barbe dans leur soupe d’amalgames
| Я волос бороды в их супе из амальгамы
|
| Une seule catégorie qui se fait gifler
| Только одна категория, которая получает пощечину
|
| Donnera plus tard une Marseillaise sous les sifflets
| Позже даст Марсельезу под свистки
|
| Un millier de quartiers dans les flammes
| Тысяча кварталов в огне
|
| Pour une bouche assermentée qui volontairement nous condamne
| За заклятый рот, который добровольно осуждает нас
|
| Une seule parole déplacée de Benoît XVI
| Одно неуместное слово из Бенедикта XVI
|
| Peut nous téléporter dans les années 1096
| Может телепортировать нас на 1096 лет
|
| Stopper les roquettes, le sang sur les moquettes
| Остановите ракеты, кровь на коврах
|
| Ma requête, une seule bastos sur Davy Crockett
| Моя просьба, один басто на Дэви Крокетта
|
| Mes pockets vides mais le cœur rempli de maquettes
| Мои карманы пусты, но мое сердце полно моделей
|
| Enquête sur mon compte mon disque se markette
| Опросите мою учетную запись, мой диск продается
|
| Une seule déception qui réveillera mes démons
| Единственное разочарование, которое разбудит моих демонов
|
| Aucune solution pour ce monde, non
| Нет решения для этого мира, нет
|
| Un seul œil qui s’avère être le mauvais
| Один глаз, который оказывается неправильным
|
| Une seule pilosité n’est pas celle de José Bové
| Волосатость не такая, как у Хосе Бове.
|
| Din Records, un seul mot d’ordre
| Din Records, единый лозунг
|
| Déborder le vase par les sujets qu’on aborde
| Наполнение ведра темами, которые мы освещаем
|
| Et pour pouvoir enfoncer les portes closes
| И уметь ломать закрытые двери
|
| J’ai besoin que d’un micro comme Nasir Jones
| Мне нужен только микрофон, как Насир Джонс
|
| Din Records, un seul mot d’ordre
| Din Records, единый лозунг
|
| Déborder le vase par les sujets qu’on aborde
| Наполнение ведра темами, которые мы освещаем
|
| Et pour pouvoir enfoncer les portes closes
| И уметь ломать закрытые двери
|
| J’ai besoin que d’un micro comme Nasir Jones
| Мне нужен только микрофон, как Насир Джонс
|
| Un seul père, une seule mère, une seule soeur, un seul frère
| Один отец, одна мать, одна сестра, один брат
|
| Une seule communauté sur une variété de terres
| Единое сообщество на разных землях
|
| Une seule guerre, instinct grégaire
| Одна война, стадный инстинкт
|
| Rappeur jamais vulgaire
| Никогда не вульгарный рэпер
|
| Même placé sous les hélicoptères
| Даже размещают под вертолетами
|
| Un seul beat, un seul satellite m’envoie sur orbite
| Один удар, один спутник отправляет меня на орбиту
|
| Une seule religion qui retrace mes limites
| Единая религия, которая прослеживает мои пределы
|
| Un seul beatmaker, MPC, pacemaker
| Одиночный битмейкер, MPC, кардиостимулятор
|
| Un seul producteur mister Spike Miller
| Только один продюсер мистер Спайк Миллер
|
| Eh t’es mort, petit beat maker
| Эй, ты мертв, маленький битмейкер
|
| Calibrer le beat, cannibale est Spike Miller
| Откалибруйте ритм, каннибал - Спайк Миллер
|
| One beat évacue le mal qui m’habite
| Один удар эвакуирует зло, которое живет во мне
|
| Médine c’est toute une armée sur un seul titre | Медина - это целая армия на одном титуле |