| Ma fille, t’es née dans un monde d’hommes
| Девушка, вы родились в мире мужчин
|
| Va falloir s’libérer de la norme
| Придется вырваться из нормы
|
| Dis-toi qu’tu peux porter leurs frocs
| Скажите себе, что вы можете носить их штаны
|
| Mais que les hommes ne peuvent porter tes robes
| Но что мужчины не могут носить твои одежды
|
| Alors c’matin, j’ai coiffé tes veuchs
| Итак, сегодня утром я сделала тебе прическу
|
| Avec des tresses de boxeuse
| С боксерскими косами
|
| Ton strabisme de Dalida
| Ваше косоглазие Далиды
|
| Te rend plus belle que la chanteuse
| Делает вас красивее, чем певица
|
| Tu dis que, comme Shy’m, tu veux sauter dans la foule pour finir dans ses bras
| Вы говорите, что, как Шайм, хотите прыгнуть в толпу, чтобы оказаться в его объятиях
|
| Mais que lui ne voulait pas de relations stables mais seulement t’attirer dans
| Но что он не хотел стабильных отношений, а только чтобы втянуть вас в
|
| ses draps
| его простыни
|
| J’lui dis qu’elle dira des trucs intelligents que quand ses phrases
| Я говорю ей, что она будет говорить умные вещи только тогда, когда ее фразы
|
| commenceront par:
| начнется с:
|
| «Mon papa m’a dit que, il m’a dit qu’il m’aime»
| «Мой папа сказал мне это, он сказал мне, что любит меня»
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tu veux partir? | Вы хотите уйти? |
| Grimpe sur les épaules de ton vieux père
| Поднимитесь на плечи своего старого отца
|
| Tu m’fais tellement de peine, tellement de peine
| Ты причинил мне столько боли, столько боли
|
| Quand je te vois souffrir de tes amourettes
| Когда я вижу, как ты страдаешь от своих любовных приключений
|
| Il te dira qu’il aime les fleurs
| Он скажет вам, что любит цветы
|
| Mais il leur coupera la queue
| Но он отрежет им хвосты
|
| Il te dira qu’il aime les chiens
| Он скажет вам, что любит собак
|
| Mais que les tenir en laisse, c’est mieux
| Но лучше держать их на поводке
|
| Il te dira qu’il aime les oiseaux
| Он скажет вам, что любит птиц
|
| Mais les voudrait dans une cage
| Но хотел бы их в клетке
|
| Alors quand il te dira «je t’aime», tu te méfieras et t’rappelleras de ce
| Поэтому, когда он скажет: «Я люблю тебя», вы будете подозрительны и вспомните, что
|
| message
| сообщение
|
| Et ne crois pas que le chef de famille, c’est celui qui tient la télécommande
| И не думайте, что глава семьи тот, кто держит пульт
|
| Que le mariage, c’est simplement sentir les couronnes de fleurs de son propre
| Этот брак просто пахнет собственными цветочными кронами.
|
| enterrement
| захоронение
|
| J’t’ai déjà dit d’commencer comme ça si tu veux dire un truc intelligent:
| Я уже говорил вам начать так, если вы хотите сказать что-то умное:
|
| «Mon papa m’a dit que, il m’a dit qu’il m’aime»
| «Мой папа сказал мне это, он сказал мне, что любит меня»
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tu veux partir? | Вы хотите уйти? |
| Grimpe sur les épaules de ton vieux père
| Поднимитесь на плечи своего старого отца
|
| Tu m’fais tellement de peine, tellement de peine
| Ты причинил мне столько боли, столько боли
|
| Quand je te vois souffrir de tes amourettes
| Когда я вижу, как ты страдаешь от своих любовных приключений
|
| Je sais qu’tu te construis dans le regard
| Я знаю, что ты строишь себя во взгляде
|
| Le regard de l’autre et de ton papa
| Взгляд другого и твоего папы
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tellement je t’aime
| Я так сильно тебя люблю
|
| Tu veux partir? | Вы хотите уйти? |
| Grimpe sur les épaules de ton vieux père
| Поднимитесь на плечи своего старого отца
|
| Tu m’fais tellement de peine, tellement de peine
| Ты причинил мне столько боли, столько боли
|
| Quand je te vois souffrir de tes amourettes | Когда я вижу, как ты страдаешь от своих любовных приключений |