Перевод текста песни Ray - Medine

Ray - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ray , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Grand Médine
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mind

Выберите на какой язык перевести:

Ray (оригинал)Рэй (перевод)
Et le soir quand j’suis seul perdu dans le noir И ночью, когда я один в темноте
Mes démons et mes anges entre eux qui se parlent Мои демоны и мои ангелы разговаривают друг с другом
Dans ma tête résonne cette phrase de Ray Charles В голове звучит эта фраза Рэя Чарльза
«Pire que de n’pas voir, j’aurais pu être noir» «Хуже, чем не видеть, я мог бы быть черным»
On be-tom pour vol de voiture, mais sort pour bonne conduite На бэтоме за кражу машины, но за хорошее поведение
Nos destins sont ironiques, c’est des comptes Twitter parodiques Наши судьбы ироничны, это пародийные твиттер-аккаунты
L’argent, le pire ennemi de l’Homme mais si on en croit la Bible Деньги, злейший враг человека, но согласно Библии
Le Coran, l'Évangile, l’Homme doit chérir son pire ennemi Коран, Евангелие, Человек должен лелеять своего злейшего врага
Contradictoire, j’me lève que pour faire le gros salaire Противоречиво, я встаю только для того, чтобы получить большую зарплату
Et j’me sens comme une Rolex qui marche à l'énergie solaire И я чувствую себя Ролексом, работающим на солнечной энергии.
C’est toujours mieux qu’un politique, un homme de loi Это всегда лучше, чем политик, юрист
Si malhonnête que quand il t’sert la main, tu recomptes tes doigts Так нечестно, что когда он пожимает тебе руку, ты пересчитываешь пальцы
Coupé de tout, on fonctionne en circuit court Отрезаны от всего, мы работаем в режиме короткого замыкания
On ne néglige pas le diamant parce qu’on la trouvé dans la boue Вы не пренебрегаете бриллиантом, потому что нашли его в грязи
On meurt debout et tout l’monde s’en bat les couilles Мы умираем стоя, и всем наплевать
Bientôt, l’Enfer est sold-out, niama na yo, salam aleykoum Скоро ад будет распродан, ниама на йо, салам алейкум
J’n’ai plus de larmes у меня больше нет слез
Est-ce que ça vient du fait que je ne puisse plus voir? Это потому что я больше не вижу?
Ouais, j’n’ai plus de larmes mais je n’sais pas Да, у меня кончились слезы, но я не знаю
Elles tomberont p’t-être quand on f’ra pleuvoir les guitares Может быть, они упадут, когда мы заставим гитары лить дождь.
Et le soir quand j’suis seul perdu dans le noir И ночью, когда я один в темноте
Mes démons et mes anges entre eux qui se parlent Мои демоны и мои ангелы разговаривают друг с другом
Dans ma tête résonne cette phrase de Ray Charles В голове звучит эта фраза Рэя Чарльза
«Pire que de n’pas voir, j’aurais pu être noir» «Хуже, чем не видеть, я мог бы быть черным»
Et même dans l'œil du Diable, il y a des larmes И даже в глазах дьявола есть слезы
Y a de l’espoir même au fond du drame Есть надежда даже в основе драмы
Dans ma tête résonne cette phrase de Ray Charles В голове звучит эта фраза Рэя Чарльза
«Pire que de n’pas voir, j’aurais pu être noir» «Хуже, чем не видеть, я мог бы быть черным»
Mes frères prennent des peines de triple meurtre, remplissent les mosquées, Мои братья выносят тройные приговоры за убийство, заполняют мечети,
les tribunaux суды
Ma ville n’est pas sur Tripadvisor, au comico, on connait très peu d’mots Моего города нет на TripAdvisor, на комиксе мы знаем очень мало слов
L’argent, ça fait pas le bonheur, j’en veux pour voir si on n’m’a pas mytho Деньги не делают тебя счастливым, я хочу, чтобы они увидели, не был ли я введен в заблуждение
Un homme noir masqué est un braqueur, un homme blanc masqué est un héros Черный человек в маске - грабитель, белый человек в маске - герой
Grenade de désencerclement, parole de premier flic de France Граната для разъединения, слова первого полицейского Франции
C’est pas le dernier flocon d’blanche le responsable de l’avalanche Это не последняя белая снежинка, виновная в сходе лавины
Gagner nos vies que pour les nôtres à la sueur du front des autres Зарабатывая наши жизни только для нас в поте лица других
Le bonheur n’est qu’un mot du dico, bouge la tête que sur du J. Cole Счастье - это всего лишь слово в словаре, только подними голову к Дж. Коулу.
Ça visser en heure creuse, grosse boule à Z comme Amber Rose Он вкручивается в непиковые часы, большой мяч в Z, как Эмбер Роуз.
Une cavale, ça coûte cher mais ça n’vaut pas grand chose Бег, это дорого, но это не стоит много
La chance, c’est comme l’eau d’mer: plus t’en as, plus t’as soif Удача подобна морской воде: чем больше у тебя есть, тем больше ты жаждешь
Ça t’suce le sang comme le hijama Он сосет твою кровь, как хиджама.
J’n’ai plus de larmes у меня больше нет слез
Est-ce que ça vient du fait que je ne puisse plus voir? Это потому что я больше не вижу?
Ouais, j’n’ai plus de larmes mais je n’sais pas Да, у меня кончились слезы, но я не знаю
Elles tomberont p’t-être quand on f’ra pleuvoir les guitares Может быть, они упадут, когда мы заставим гитары лить дождь.
Et le soir quand j’suis seul perdu dans le noir И ночью, когда я один в темноте
Mes démons et mes anges entre eux qui se parlent Мои демоны и мои ангелы разговаривают друг с другом
Dans ma tête résonne cette phrase de Ray Charles В голове звучит эта фраза Рэя Чарльза
«Pire que de n’pas voir, j’aurais pu être noir» «Хуже, чем не видеть, я мог бы быть черным»
Et même dans l'œil du Diable, il y a des larmes И даже в глазах дьявола есть слезы
Y a de l’espoir même au fond du drame Есть надежда даже в основе драмы
Dans ma tête résonne cette phrase de Ray Charles В голове звучит эта фраза Рэя Чарльза
«Pire que de n’pas voir, j’aurais pu être noir»«Хуже, чем не видеть, я мог бы быть черным»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: