Перевод текста песни L'école de la vie - Medine

L'école de la vie - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'école de la vie , исполнителя -Medine
Песня из альбома: 11 septembre, récit du 11ème jour
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Din

Выберите на какой язык перевести:

L'école de la vie (оригинал)Школа жизни (перевод)
Ce qui ne brise pas ton dos te rend plus fort То, что не ломает тебе спину, делает тебя сильнее
À plus forte raison si tu fournis l’effort Тем более, если приложить усилия
Remue la terre et l'épreuve se déterre Перемешивает землю и испытание раскапывает
À l'école de la vie où tu mords la poussière В школе жизни, где ты кусаешь пыль
Vainqueur est le regard et le cœur à l’ouvrage Победитель — взгляд и сердце в работе
C’est pour les coléreux, ceux qui canalisent leur rage Это для злых, тех, кто направляет свою ярость
Ceux qui redoutent la fuite, craignent la cuite Те, кто боится утечки, боятся приготовленного
Les battants et combattants qui ont soif de réussite, écoute ! Жадные до успеха бойцы и бойцы, слушайте!
On m’a dit que t'étais de la troisième Мне сказали, что ты из третьего
De ceux qui marquent des buts et qui démarrent en troisième Из тех, кто забивает голы и стартует третьим
Qui déchirent en seconde pour sa mère Кто порвет второй для своей матери
Qui passent lentement des ténèbres à la lumière Медленно переходя от тьмы к свету
Honore ta famille, tes frères et tes proches Почитай свою семью, своих братьев и своих близких
Le bien est ta vertu et le BAC est dans ta poche Добро - это ваша добродетель, а BAC у вас в кармане
Tes ennemis te rassurent de ta valeur Ваши враги убеждают вас в вашей ценности
Ne perds pas de temps mais sois plutôt à l’heure Не теряйте время, а будьте вовремя
De la morale, du courage et de l’amour Мораль, мужество и любовь
De vraies valeurs et sois bon sans retour Истинные ценности и добро без возврата
C’est pour les sœurs qu’ont le cœur sur la main Это для сестер с сердцем на рукавах
Qui se lèvent le matin et déjà pensent à demain Кто встает утром и уже думает о завтрашнем дне
Vivre simple, il n’y a rien de plus classe Живи просто, нет ничего класснее
C’est simple comme bonjour en entrant dans la classe Это просто, как пирог, когда вы входите в класс
1425 une lumière à nos pères 1425 свет нашим отцам
Pour nos sœurs, pour nos mères, pour nos grands et petits frères, écoute ! За наших сестер, за наших матерей, за наших больших и младших братьев, послушайте!
Ce qui ne tue pas rend plus fort ! Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее !
Ni l’argent, ni le beurre, ni le bruit, ni l’odeur Ни денег, ни масла, ни шума, ни запаха
Génération de l’effort ! Генерация усилия!
Du plus faible au plus fort, c’est la loi du plus fort От самого слабого к самому сильному, это закон сильнейшего
C’est le respect de nos pères ! Это уважение наших отцов!
Le respect de nos terres, l'éclat de la lumière Уважение к нашим землям, сияние света
C’est nos destins, nos prières ! Это наши судьбы, наши молитвы!
C’est l'école de la vie où tu mords la poussière Это школа жизни, где ты кусаешь пыль
Bienfait du Puissant, respect du naissant Благосклонность Могущественных, Уважение Зарождающихся
Rassure ses parents qui se font du mauvais sang Успокаивает расстроенных родителей
Derrière sa balle, ses gants ou bien sa feuille За его мячом, его перчатками или его простыней
Premier sur le podium et la victoire est dans son œil Первый на подиуме и победа у него на глазах
Fais l’effort !Приложить усилия!
Et puise à la source И черпать из первоисточника
Du véritable exemple, sois la tête de la course Истинный пример, возглавьте гонку
Impatient quand plus le risque est grand Нетерпелив, когда больше риск
Écolier surclassé ravageur ouragan Ураган-вредитель Модернизированный школьник
Moi je voudrais être meilleur que des milliards Я хотел бы быть лучше, чем миллиарды
Mettre un coup de pied talentueux en plein dans la fourmilière Нанеси талантливый пинок прямо в муравейник
Péter les scores, mettre le boulevard au zéro Сломай счет, обнуляй бульвар
Et qu’on arrête de remplir les cars de chez Renault И мы прекращаем заправлять автомобили Рено
C’est pour mes lions, mes tigres et mes panthères Это для моих львов, моих тигров и моих пантер
Les dotés d’intelligence, le genou jamais à terre Умные, колени никогда не опускаются
1425 une lumière sur la Terre 1425 свет на земле
À l’encre de Médine pour mes grands et petits frères, écoute ! В чернилах Медины для моих больших и младших братьев, слушайте!
Ce qui ne tue pas rend plus fort ! Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее !
Ni l’argent, ni le beurre, ni le bruit, ni l’odeur Ни денег, ни масла, ни шума, ни запаха
Génération de l’effort ! Генерация усилия!
Du plus faible au plus fort, c’est la loi du plus fort От самого слабого к самому сильному, это закон сильнейшего
C’est le respect de nos pères ! Это уважение наших отцов!
Le respect de nos terres, l'éclat de la lumière Уважение к нашим землям, сияние света
C’est nos destins, nos prières ! Это наши судьбы, наши молитвы!
C’est l'école de la vie où tu mords la poussière Это школа жизни, где ты кусаешь пыль
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: