Перевод текста песни Salaam - Medine, Ibrah

Salaam - Medine, Ibrah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salaam , исполнителя -Medine
Песня из альбома: 11 septembre, récit du 11ème jour
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Din

Выберите на какой язык перевести:

Salaam (оригинал)Приветствия (перевод)
C’est mon message, celui de la paix Это мое послание мира
A défaut de l’dire, j’ai choisi de l’rapper Не сказав это, я решил прочитать рэп.
J’t’le rappelle et tu réponds à l’appel Я напоминаю тебе, и ты отвечаешь на звонок
Pas de voix mielleuse qui traverse le ciel Нет медового голоса, который пересекает небо
Une manière comme une autre de l'écrire Один из способов написать это
D’une manière maladroite peut-être à vous de l’dire Неуклюже, возможно, вам решать это сказать
Ce qui m’importe c’est rien que le score Все, что меня волнует, это оценка
Qu’on me pardonne avant que vienne ma mort Прости меня, прежде чем моя смерть придет
Le silence, puis juste une boucle poudrière Тишина, потом просто петля из пороховой бочки
Via Constantine, fils de victime ouvrière Виа Константин, сын жертвы рабочего
Sincère, depuis Adam les hommes s'écrièrent Искренне, с тех пор, как мужчины Адама кричали
Qu’y a trop d’problèmes et qu’on exauce pas leurs prières Что слишком много проблем и что их молитвы остаются без ответа
Un coquillage contre l’oreille pour entendre la mer Раковина к уху, чтобы услышать море
Et trop longtemps j’ai cru qu’les hommes étaient sincères И слишком долго я верил, что мужчины искренни
Rage, haine, violence, adversaire Ярость, ненависть, насилие, противник
Moi j’dresse mon bilan car aujourd’hui j’pleure plus qu’hier Я составляю свой баланс, потому что сегодня я плачу больше, чем вчера
La vie c’est trop dure Жизнь слишком тяжела
Mentale torture, résultat Médine trois mois sans écriture Психические пытки, Медина результат три месяца без письма
J’ai plus l’courage et mon cœur fait des siennes У меня больше нет мужества, и мое сердце капризничает
Mais j’puise mon bonheur au fond des iris laotiennes Но я черпаю свое счастье со дна лаосских ирисов
Ils m’ont cru louche du collège à la Terminale Они думали, что я был подозрительным от колледжа до Терминала
Jeune, barbu, silencieux qui termine mal Молодой, бородатый, молчаливый, кто плохо кончает
Lacrymal goutte malgré mon surplus hormonal Слезная подагра, несмотря на гормональный избыток
Beaucoup voudrait voir ma foi en phase terminale Многие хотели бы, чтобы моя вера подошла к концу
Mais qu’ils oublient vouloir nous faire la guerre Но пусть забудут, что хотят воевать с нами.
Qu’ils oublient vouloir éteindre la lumière Что они забывают, что хотят выключить свет
On passe nos vies à se justifier Мы проводим свою жизнь, оправдывая себя
J’le ferais encore comme ce message de paix Я бы сделал это снова, как это послание мира
Salaam, efface les guerres et passe le Salaam Салам, сотри войны и пройди Салам
A nos pères, à nos mères, Salaam, hélas la paix n’est pas notre seule arme Нашим отцам, нашим матерям, Салам, увы, мир - не единственное наше оружие.
Salaam, à l’heure où les casernes s’alarment, salaam Салам, в то время, когда казармы встревожены, салам
Salaam à ceux et celles en Salat Salaam Salaam Салам тем, кто в Салят Салам Салам
Eh Salaam, à nos pères, à nos mères, à nos frères Salaam Э Салам, нашим отцам, нашим матерям, нашим братьям Салам
Message de Salaam, messager dans l'âme Послание от Салама, посланника в сердце
Depuis que mon ancêtre à rengainé sa lame С тех пор, как мой предок вложил свой клинок в ножны
Le savoir est une arme on le sait Знание - это оружие, которое мы знаем
Mais combien d’entre nous finiront par l’appliquer? Но сколько из нас в конечном итоге применит его?
La connaissance ou les clés de la Porte Знание или ключи к вратам
L’important c’est la manière dont on se comporte Важно то, как мы себя ведем
Et malgré tout on œuvre dans cette vie И несмотря ни на что мы работаем в этой жизни
Le sentiment d’Adam, Ibrahim et Giovanni Чувство Адама, Ибрагима и Джованни
Ce morceau bon ou mauvais, sûrement le dernier Этот хороший или плохой трек, конечно, последний
Comme ce jour que l’on vit comme le dernier Как и этот день, когда мы живем как последний
Salaam, et si je gaspille mes saisons Салам, что, если я потрачу свои сезоны
Qui me préservera le Jour de la Résurrection? Кто сохранит меня в День Воскресения?
M.2.O, Pad, Proof, Samb, Deep, Sals’a М.2.О, Пад, Пруф, Самб, Дип, Сальса
Enarce, Koto, Hugues, Bruce, Ibrah Энарс, Кото, Хьюз, Брюс, Ибрагим
Din Records c’est juste un combat Din Records - это просто бой
Si bien qu’un jour mes frères on s’arrêtera Так что однажды, мои братья, мы остановимся
Salaam, efface les guerres et passe le Salaam Салам, сотри войны и пройди Салам
A nos pères, à nos mères, Salaam, hélas la paix n’est pas notre seule arme Нашим отцам, нашим матерям, Салам, увы, мир - не единственное наше оружие.
Salaam, à l’heure où les casernes s’alarment, salaam Салам, в то время, когда казармы встревожены, салам
Salaam à ceux et celles en salat Salaam Salaam Салам тем, кто совершает намаз Салам Салам
Médine, Ibrahim Salaam, Salaam Медина, Ибрагим Салам, Салам
A nos pères, à nos mères, à nos frères Нашим отцам, нашим матерям, нашим братьям
Din Records SalaamДин Рекордс Салам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: