| «11 сентября 2001 года, Нью-Йорк, 8:56 утра. |
| Самолет превратился в летающую бомбу,
|
| врезается в одну из башен Всемирного торгового центра».
|
| «Для начала этого дневника образы, которые только что дошли до нас.
|
| Они были сняты с вертолета выше, где
|
| две башни Всемирного торгового центра; |
| и где произошли две атаки.
|
| Эти две башни теперь уступают место огромному кратеру».
|
| «Что-то произошло здесь, во Всемирном торговом центре. |
| Мы заметили некоторые
|
| пламя и много дыма идет из одной из башен Всемирного торгового центра.
|
| Это просто потрясающе..."
|
| «Вздымается дым, и рана проходит почти из стороны в сторону.
|
| здание, мы видим, как вырывается пламя…»
|
| «Мы видели огненный шар, и я могу вас заверить, что номер башни
|
| два кажутся целыми, по крайней мере, с того места, где мы находимся. |
| Кажется, все происходит в
|
| башня номер один».
|
| «Мы слышали это от Филиппа Дессе, исламистского миллиардера Осамы Бена.
|
| Недавно Ладен угрожал ударить по американским интересам.
|
| Считается даже, что три недели назад он объявил очень
|
| очень большие масштабы».
|
| «В частности, для обсуждения возможных репрессий со стороны США,
|
| это то, чего все ждут сейчас».
|
| «Даже если враг пока неизвестен, для Джорджа Буша-младшего будет «фронт»
|
| и "после" 11 сентября 2001 г. Президент США поклялся прошлой ночью,
|
| отомстить за тысячи жертв этих страшных нападений. |
| Он утверждал
|
| что он не будет различать террористов и тех, кто их защищает,
|
| у микрофона Джорджа Буша».
|
| «Мы начали расследование, чтобы выяснить, кто стоит за этими действиями.
|
| преступников-убийц. |
| Мы найдем виновных и не будем
|
| отсутствие различий между террористами, осуществившими эти действия,
|
| и тех, кто их защищает».
|
| «Не найден, возможно, даже мертв, как говорят некоторые, Усама бен Ладен находит
|
| снова способ борьбы, снова тем же оружием: общением.
|
| Вчера вечером катарский канал «Аль-Джазира» показал новости о его видео.
|
| «…иностранные боевики «Аль-Каиды», засевшие в пещерах
|
| Тора Бора…»
|
| «Дамы и господа, добрый вечер. |
| В новостях этого воскресенья:
|
| теракт в Ираке. |
| Самый смертоносный против американских войск со времен
|
| падение режима, заминированный автомобиль перед штабом. |
| Миссия привела к гибели 25 человек,
|
| в том числе 2 американца.
|
| «…включая ту, в результате которой 25 человек погибли и около 100 получили ранения вчера утром в
|
| Багдад. |
| Большинство жертв — иракцы».
|
| «Девять человек, плюс смертник, погибли, еще пятьдесят получили ранения.
|
| в очередной теракт в Иерусалиме».
|
| «Особенно смертоносная двойная атака в Ираке. |
| два смертника,
|
| которые несли при себе взрывчатые вещества, проникли в помещение...»
|
| «Поэтому всегда на странице оружия массового уничтожения в Ираке.
|
| Население считает, что ситуация на местах остается очень напряженной.
|
| после падения режима. |
| Так что ничего не решается».
|
| «Несколько сотен солдат были репатриированы по психиатрическим причинам, и
|
| Пентагону даже приходится иметь дело с очень высоким уровнем самоубийств».
|
| "Молодая женщина в конце веревки застряла в одном из весел, которые
|
| взорвался».
|
| «Трагедия сегодня утром в Мадриде. |
| Вызвано четыре одновременных атаки,
|
| по последним подсчетам, сто семьдесят три человека погибли на Мадридском вокзале и в
|
| две другие станции…»
|
| «Спустя год после падения режима Саддама Хусейна ситуация в Ираке становится
|
| критично для коалиционных войск. |
| Около трехсот жертв среди
|
| Иракское гражданское население за четыре дня, убито больше морских пехотинцев…»
|
| «…но уже после падения режима мы взялись за восстановление
|
| страна. |
| Соединенные Штаты потратили несколько миллиардов долларов».
|
| «Предполагаемый организатор терактов 11 марта в Мадриде был убит в
|
| взрыв самоубийцы».
|
| «Судьба узников Гуантанамо. |
| Верховный суд рассматривал дело
|
| сегодня в Вашингтоне. |
| Задержание шестисот узников Гуантанамо
|
| это законно?»
|
| «План Vigipirate, который становится красным через несколько часов. |
| Меры предосторожности против
|
| возможные террористические угрозы, незадолго до церемоний шестидесятилетия
|
| Годовщина…"
|
| "Джордж Тенет только что ушел с поста директора ЦРУ.
|
| Его агентство подверглось широкой критике за то, что не смогло предсказать атаки.
|
| от 11 сентября и за ошибочную информацию об оружии
|
| массовое уничтожение."
|
| «Значит, ничего не решено…» |