| Au petit matin seul son cri s'élève
| Ранним утром только ее крик поднимается
|
| Le coq hurle à la mort et le soleil se lève
| Петух воет до смерти и восходит солнце
|
| L’aube est parfumée de Soja
| Рассвет благоухает соей
|
| Sou Han est vietnamienne et son père est soldat
| Су Хан — вьетнамка, а ее отец — солдат.
|
| Petit papa qui cache ses larmes, il se lave le visage et charge son arme
| Маленький папа прячет слезы, моет лицо и заряжает пистолет
|
| Une balle à l’essai vers le ciel
| Пробный выстрел в небо
|
| Il part pour le front les yeux vers le ciel
| Он уходит в лоб глазами к небу
|
| Il quitte le village ses enfants et sa femme, bientôt il retrouvera les déserts
| Он покидает деревню своих детей и жену, скоро он найдет пустыни
|
| de Napalm. | напалма. |
| Sou Han et ses frères ont mal mais ne pleurent pas
| Со Хан и его братья обижаются, но не плачут
|
| «Petit papa je t’en prie ne pars pas.»
| «Маленький папа, пожалуйста, не уходи».
|
| Désormais la jungle s’offre à lui, les mines chantent et les balles sifflent la
| Теперь перед ним открываются джунгли, поют мины и свистят пули.
|
| nuit
| ночь
|
| S’il pleut la nuit, seul un arbre pour abri, tant qu’il vit, il écrit à sa
| Если ночью идет дождь, только дерево для укрытия, пока он жив, он пишет своим
|
| famille seul souci
| забота только о семье
|
| Parti ! | Слева ! |
| Depuis des heures en éclaireur, le mot d’ordre est clair il n’a pas le
| В течение нескольких часов в разведке лозунг ясен: у него нет
|
| droit à l’erreur
| право на ошибку
|
| Il se baisse, observe l’ennemi, étrangement dans la nuit il pense à sa fille
| Он наклоняется, смотрит на врага, странно в ночи думает о дочери
|
| La première balle en pleine rotule, puis la seconde, petit papa capitule
| Первый мяч в полной надколеннике, затем второй, маленький папа капитулирует
|
| Abattu par un ennemi poseur de mines, la troisième lui déchire la poitrine
| Сбит врагом, устанавливающим мины, третий вспарывает себе грудь
|
| Sou Han, au réveil, n’est plus la même, elle connaît la nouvelle que son oncle
| Соу Хан, проснувшись, уже не та, она знает новость о том, что ее дядя
|
| lui amène
| приносит ему
|
| Elle reste assise, les idées noires ébènes, loin d’avoir digéré la douleur
| Она остается сидеть, мысли темно-черного дерева, еще далеко не переварившие боль.
|
| vietnamienne
| вьетнамский
|
| Aucun scrupule dans leur politique meurtrière
| Никаких угрызений совести в их убийственной политике
|
| Ils brandissent le blanc et par derrière croisent le fer
| Они размахивают белым и сзади скрещивают мечи
|
| En occident ils ne comprennent rien !
| На Западе ничего не понимают!
|
| Rambo a tué mon père et c’est nous les assassins
| Рэмбо убил моего отца, и мы убийцы
|
| L’agent orange qui déforme nos visages, ils nous mentent en abreuvant de coca
| Агент Оранж скручивает наши лица, они лгут нам, пьют кокаин.
|
| nos villages
| наши деревни
|
| Enfant du destin ici pour mes frères
| Дитя судьбы здесь для моих братьев
|
| Maintenant ils sauront ce qu’est la guerre !
| Теперь они узнают, что такое война!
|
| Sou Han s’est fait exploser, dans un bar d’alcooliques et de prostitués
| Су Хан взорвал себя в баре алкоголиков и проституток
|
| Enfant du destin
| Дитя судьбы
|
| Enfant de la guerre
| Дитя войны
|
| Enfant du destin
| Дитя судьбы
|
| C’est pour mes frères
| Это для моих братьев
|
| Sou Han
| Су Хан
|
| Vietnam, Laos, Cambodge, Corée, Chine, Taïwan, Hong-Kong, Indonésie et Malaisie
| Вьетнам, Лаос, Камбоджа, Корея, Китай, Тайвань, Гонконг, Индонезия и Малайзия
|
| Tous les pays
| Все страны
|
| Enfant du destin
| Дитя судьбы
|
| Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France | Тексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France. |