Перевод текста песни Enfant du destin (petit cheval) - Medine

Enfant du destin (petit cheval) - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfant du destin (petit cheval) , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Jihad le plus grand combat est contre soi-même
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.01.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Din

Выберите на какой язык перевести:

Enfant du destin (petit cheval) (оригинал)Дитя судьбы (маленький конь) (перевод)
Ce matin, le Soleil est sorti de sa tanière Этим утром солнце вышло из своего логова
Et il éclaire les collines de sa forte lumière И он освещает холмы своим сильным светом
Les bruits des troupeaux qui remplissent la plaine Звуки стад, которые заполняют равнину
Sont semblables aux éléments qui se déchaînent Словно бушующие стихии
Sa tribu se déplace en fonction des saisons Его племя движется в зависимости от времени года
Suivant la migration de l’ours et du bison После миграции медведя и зубра
Les faucons déambulent dans la parade Соколы бродят по параду
Petit cheval est indien et son peuple est nomade Маленький Конь - индеец, а его люди - кочевники.
Voilà 16 ans qu’il est né dans les prairies Прошло 16 лет с тех пор, как он родился в прериях
Au nord de l’Amérique où ses ancêtres ont péri Север Америки, где погибли его предки
Un regroupement d’hommes, de femmes et d’enfants Собрание мужчин, женщин и детей
D’animaux éparpillés qui vivent au rythme des vents Из разбросанных животных, которые живут в ритме ветров
Petit cheval, lui, est différent des autres Маленькая лошадь отличается от других
Moralement développé plus que les autres Морально развит больше других
Aucun bijou et aucune peinture de guerre Никаких украшений и боевой раскраски
Ne séduisent son ego ni ses pulsions meurtrières Не соблазняйте его эго или его убийственные импульсы
Un amoureux des moments de silence Любитель минут тишины
Qui s'éclipse parfois sans qu’on en prenne conscience Что иногда ускользает, даже не осознавая этого.
Fils d’ancêtres porteurs de la plume Сыновья пернатых предков
Aux conseils utiles et aux secrets de la Lune Полезные советы и секреты Луны
Ils lui disaient que ce monde était le sien Они сказали ему, что этот мир был его
Et que bientôt il trouverait son chemin И скоро он найдет свой путь
Qu’il fallait se méfier de l’homme blanc et son alcool Остерегайтесь белого человека и его выпивки
Qui le dépouillerait de ses terres et le priverait de son sol Кто лишит его земли и лишит его земли
Un soir d’hiver, petit cheval partit méditer Однажды зимним вечером маленькая лошадка пошла медитировать
Au sommet des collines enneigées На вершинах снежных холмов
Là où les aigles royaux viennent au monde Где рождаются беркуты
Où les anciens érudits venaient se couper du monde Куда пришли древние ученые, чтобы отрезать себя от мира
Mais subitement, une vision lui apparut Но вдруг явилось ему видение
Son village massacré par des soldats inconnus Его деревня уничтожена неизвестными солдатами
Il dévala la montagne à toute allure Он мчался вниз с горы
Refusant ce futur, il empoigna sa monture Отрицая это будущее, он схватил свое крепление
De la fumée qui jaillit de son camp От дыма, который поднимается из его лагеря
Il se rassure en espérant le feu de camp Он успокаивает себя, надеясь на костер
Rembobinant la scène qu’il avait eue Перематывая сцену, которую он имел
Avisé à confirmer la vision de visu Рекомендуется подтвердить визуальное зрение
En arrivant c’est l’horreur qui le saisit Когда он приходит, его охватывает ужас
La vision d’un tas de corps sans vie Видение груды безжизненных тел
Aucun tipi, aucune âme n’a survécu Ни вигвама, ни души не осталось
Aucun arbre, aucune fleur tout est abattu Ни дерева, ни цветка, все срублено
Son frère et son père ont la tête criblée de balles Головы его брата и отца изрешечены пулями.
Sa sœur et sa mère scalpées aux parties génitales Его сестра и его мать скальпировали половые органы
Des nourrissons cloués sur des arbustes Младенцы прибиты к кустам
Des mères porteuses éventrées de leurs fœtus Суррогатные матери, выпотрошенные из своих зародышей
C'était le prix pour un peuple paisible Это была цена за мирный народ
Propriétaire de terre, résidents devenus cibles Владелец земли, жители становятся мишенями
Comment comprendre le geste des colons Как понять жест переселенцев
Si ce n’est la cruauté de leur imagination Если бы не жестокость их воображения
L’homme est capable du meilleur comme du pire Человек способен на лучшее и худшее
De sourire ou bien de faire souffrir Улыбаться или причинять боль
D’aider les autres à porter leurs fardeaux Чтобы помочь другим нести их бремя
Ou d'être à l’origine des sévices du bourreau Или быть источником злоупотреблений палача
Les blancs sont des loups ils nous chassent et s’imposent Белые волки, они охотятся на нас и навязываются
Nous offrent des couvertures pleines de tuberculose Дайте нам одеяла, полные туберкулеза
Se venger sera la seule solution Месть будет единственным решением
Petit cheval a vu la fin de sa vision Маленькая лошадь увидела конец своего видения
Désormais chevauchant comme la foudre et l'éclair Теперь скачу как гром и молния
La tête bien tressée et son arc en bandoulière Хорошо заплетенная голова и его плечевой бант
Bientôt il aperçoit la poussière de leurs chevaux Вскоре он видит пыль своих лошадей
Il lance un cri de guerre et accélère le galop Он издает боевой клич и ускоряет галоп
Deux hommes se retournent brusquement comme pour l’abattre Двое мужчин резко поворачиваются, как будто хотят выстрелить в него.
Mais une flèche venue d’ailleurs leur transperce la rate Но стрела из другого места пронзает их селезенку
Le premier obstacle fut franchi Первое препятствие было преодолено
Et au cœur du combat il repense à sa famille И в гуще боя он думает о своей семье
Il frappe l’ennemi de son bras machinal Он поражает врага своей механической рукой
Une flèche et puis une autre vise l'épine dorsale Одна стрела, а затем другая нацелена на позвоночник
Trop nombreux pour le nombre de ses armes Слишком много для количества его оружия
Il réserve l’ultime pour le capitaine d’arme Он резервирует ультимейт для рулевого
Un tomahawk dissimulé sous sa selle Скрытый томагавк под его седлом
Qu’il enfonce dans les crânes sans pitié des criminels Что он вонзает преступникам в черепа без жалости
Désormais désarmé à main nue Теперь обезоружен голыми руками
Avec la force du fauve à combattre il continue С силой зверя, чтобы сражаться, он идет дальше
Encerclé puis lynché par le blanc Окруженный, а затем линчеван белым
Sa peau est écarlate mais cette fois-ci par le sang Его кожа алая, но на этот раз с кровью
Et une pluie de balle lui défonce le torse И дождь пуль разбивает ему грудь
Ainsi s’achève l’histoire de Little Horse… Так заканчивается история Маленькой Лошадки...
Petit cheval fut démembré Маленькая лошадь была расчленена
Son peuple vengé, mais son pays colonisé Его народ отомстил, но его страну колонизировали
Enfant du destin Дитя судьбы
Enfant de la guerre Дитя войны
Lakotas, Apaches, Comanches, Iroquois, Cherokees, Cheyennes et Navajos, лакота, апачи, команчи, ирокезы, чероки, шайенны и навахо,
Séminoles, Pawnees et Crows Семинолы, пауни и вороны
Tout les peuples, et toutes les tribus Все народы и все племена
Enfant du destin Дитя судьбы
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: