| Y a plus d’encre que de sang
| Там больше чернил, чем крови
|
| Et y a plus d’encre que de sang
| И чернил больше, чем крови
|
| Paris, London et Bruxelles
| Париж, Лондон и Брюссель
|
| C’est l’triangle de la querelle
| Это треугольник ссоры
|
| Deux new-comers dans le game
| Два новичка в игре
|
| Veulent devenir l’fleuron culturel
| Хотите стать культурным флагманом
|
| L’un est maqué à sa bourgeoise
| Один маскируется к своей буржуазии
|
| L’autre vient des tier-quar de Gaulois
| Другой происходит из tier-quar de Gauls.
|
| Tous deux aiment tellement l'écriture que dans hiéroglyphes, ils cherchent
| Оба так любят писать, что в иероглифах ищут
|
| fautes d’orthographe
| орфографические ошибки
|
| On discute jusqu'à pas d’heure
| Мы говорим до поздна
|
| Fuck les autres et leurs éditeurs
| К черту остальных и их редакторов
|
| Ouais, c’est nous les meilleurs
| Да, мы лучшие
|
| On écrit mieux que ceux qui disent avoir inventé l’genre
| Мы пишем лучше, чем те, кто утверждает, что изобрел жанр
|
| La concu' pompeuse, on la clashe
| Помпезный дизайн, мы сталкиваемся с ним
|
| Celle qui pense avoir un don
| Тот, кто думает, что у нее есть дар
|
| J’rappelle à ces messieurs que toutes les sardines ne sont pas bonnes en
| Напоминаю этим господам, что не все сардины хороши в
|
| natation
| плавание
|
| Allez allez, faut qu’on quitte Paname
| Давай, мы должны покинуть Париж
|
| Faut qu’on aille prendre la vibes ailleurs
| Мы должны пойти получить флюиды где-нибудь еще
|
| Cap sur la Grande-Bretagne, là où l’game n’est pas devenu comme dans Empire
| Курс на Великобританию, где игра не стала такой, как в Empire
|
| L’un quitte sa riche belle famille
| Один оставляет своих богатых родственников
|
| L’autre ne craint pas la famine
| Другой не боится голода
|
| C’est pour vivre pleinement leurs vies d’artistes que tous deux prennent le
| Полноценно прожить свою жизнь как художники
|
| ferry vers la city
| паром в город
|
| Verlaine a tiré sur maître Rimbaud
| Верлен застрелил мастера Рембо.
|
| Verlaine a tiré sur maître Rimbaud
| Верлен застрелил мастера Рембо.
|
| Y a plus d’encre que de sang
| Там больше чернил, чем крови
|
| Et y a plus d’encre que de sang
| И чернил больше, чем крови
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| L’un vit au crochet de l’autre
| Один живет за счет другого
|
| Y a plus d’amour mais moins de love
| Там больше любви, но меньше любви
|
| Verlaine est porté sur l’alcool
| Верлен сосредоточен на алкоголе
|
| Il dilapide tout dans les pubs
| Он транжирит все в пабах
|
| Écrire pour être payé en livres
| Напишите, чтобы получить оплату в фунтах
|
| Rimbaud y voit de l’ironie
| Рембо видит в этом иронию.
|
| Ne trouve l’inspi' que dans l’whisky
| Ищите вдохновение только в виски
|
| De se séparer, ils décident
| Чтобы отделиться, они решают
|
| Encore une histoire d’ego qui le blesse
| Еще одна история о том, как эго причиняет ему боль.
|
| Paul Verlaine partira tout droit vers Bruxelles
| Поль Верлен отправится прямо в Брюссель
|
| Pour retrouver sa belle et quitter la hess
| Чтобы найти его красивым и оставить Гесс
|
| Part jeter l’ancre dans la capitale belge
| Бросайте якорь в бельгийской столице.
|
| Il se saisira d’une arme à six coups
| Он возьмет шестизарядный пистолет
|
| Juste pour prévenir de futures embrouilles
| Просто чтобы предотвратить будущие проблемы
|
| Il connaît son binôme, il peut prendre la route et le retrouver illico pour en
| Он знает своего приятеля, он может отправиться в путь и найти его сразу, чтобы найти его.
|
| découdre
| распутать
|
| Alcoolique, tabagique
| Алкоголик, курение
|
| Ce qui devait arriver arrive
| То, что должно было случиться, происходит
|
| Rimbaud, son ami révolvérise
| Рембо, его вращающийся друг
|
| Tire dans la main avec laquelle il écrit
| Стреляйте в руку, которой он пишет
|
| Grosse fusillade et son poignet éclate
| Большая перестрелка и его запястье разрывается
|
| Entre les deux poètes, c’est le torchon qui crame
| Между двумя поэтами горит ткань
|
| Pas de pochon de crack à l’origine du drame
| Нет крэк-мешка в происхождении драмы
|
| Pourtant, c’est l’genre de clash qu’on retrouve dans le rap, royal
| Тем не менее, это то столкновение, которое вы найдете в рэпе, королевское
|
| Verlaine a tiré sur maître Rimbaud
| Верлен застрелил мастера Рембо.
|
| Verlaine a tiré sur maître Rimbaud
| Верлен застрелил мастера Рембо.
|
| Y a plus d’encre que de sang
| Там больше чернил, чем крови
|
| Et y a plus d’encre que de sang
| И чернил больше, чем крови
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Verlaine a tiré sur Rimbaud
| Верлен выстрелил в Рембо
|
| Bah ouais, igo, ça s’clashait bien avant nous
| Ба, да, иго, это столкнулось задолго до нас.
|
| Chacun son game, c’est tout
| У каждого своя игра, вот и все
|
| Je les ai vus venir hein, à rendre le rap responsable de tous les maux
| Я видел, как они пришли, чтобы обвинить рэп во всех бедах
|
| À c’qu’il paraît on est violents
| видимо мы жестокие
|
| À c’qu’il paraît on est machos
| Видимо мы мачо
|
| À c’qu’il paraît, askip
| Видимо, аскип
|
| Askip ceci, askip cela
| Спроси это, спроси это
|
| Hé, vous allez pas nous la faire, hein
| Эй, ты не собираешься делать это с нами, да
|
| Même Verlaine a tiré sur Rimbaud | Даже Верлен стрелял в Рембо |