| Ou j’les cane ou j’m’assagis en artiste obéissant
| Или я их тростью или я остепенюсь как послушный художник
|
| Ouais, c’est rare de devenir anarchiste en vieillissant
| Да, редко когда становишься анархистом.
|
| J’suis une marque vieillissante qu’a réussi son rebranding
| Я стареющий бренд, которому удалось провести ребрендинг
|
| J’finis en triple looping si j’me suicide de leurs buildings
| Я попаду в тройную петлю, если совершу самоубийство из их зданий.
|
| J’suis pas hors de contrôle, je suis hors de leur contrôle
| Я не вышел из-под контроля, я вышел из-под контроля
|
| À part oi-m, qui a les balls? | Кроме oi-m, у кого есть яйца? |
| Y’a personne, de mémoire d’homme
| В памяти живых нет никого
|
| Bientôt, bye bye la Gaule, je préserve mes ayants droits
| Скоро, прощай, Галлия, я сохраняю своих наследников
|
| Car l’argent et la drogue ne se rangent pas au même endroit
| Потому что деньги и наркотики несовместимы
|
| Marre de jouer au ping-pong avec grenade dégoupillée
| Надоело играть в пинг-понг с отколотой гранатой.
|
| L’intégration est bien longue, j’vais bientôt dégobiller
| Интеграция очень долгая, скоро буду разжевывать
|
| Sur «Hapsatou», sur «Corinne», sur tous les prénoms calendaires
| На «Хапсату», на «Коринн», на всех именах календаря.
|
| J’dirais: «Psartou, c’est horrible"et j’partirai dans l’Canadair
| Я бы сказал: "Псарту, это ужасно" и уехал бы в Canadair
|
| J’me présente: Docteur Médine, Mister Jihad pour les racistes
| Позвольте представиться: Доктор Медина, Мистер Джихад для расистов.
|
| J’roule dans une Berline allemande et mon tailleur est un juif
| Я езжу в немецком седане, а мой портной еврей.
|
| J’mettrais bien une forte droite dans la gueule de «la droite forte»
| Я бы поставил сильное право перед лицом "сильного правого"
|
| Leurs discours ne servent à rien, comme les sous-titres sur PornHub
| Их речи бесполезны, как субтитры на PornHub
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| Brassens; | Брассенс; |
| la lumière est plus rapide que le son
| свет быстрее звука
|
| Brassens; | Брассенс; |
| c’est pour ça qu’j’suis brillant avant d'être con
| вот почему я гениален, прежде чем быть глупым
|
| Brassens; | Брассенс; |
| pardon de n’pas retenir la leçon
| извините, что не усвоил урок
|
| Brassens; | Брассенс; |
| Brassens, c’est la tradition
| Brassens – это традиция
|
| Brassens; | Брассенс; |
| la lumière est plus rapide que le son
| свет быстрее звука
|
| Brassens; | Брассенс; |
| c’est pour ça qu’j’suis brillant avant d'être con
| вот почему я гениален, прежде чем быть глупым
|
| Brassens; | Брассенс; |
| pardon de n’pas retenir la leçon
| извините, что не усвоил урок
|
| Brassens; | Брассенс; |
| Brassens, c’est la tradition
| Brassens – это традиция
|
| J’fais l’Zénith, j’veux de viriles applauses
| Я делаю Зенит, я хочу мужских аплодисментов
|
| Pas de vigile en fosse; | Нет пит-вахты; |
| sac de Virgil Abloh
| сумка Вирджила Абло
|
| J’fais l’Zénith, j’veux de viriles applauses
| Я делаю Зенит, я хочу мужских аплодисментов
|
| Pas de vigile en fosse; | Нет пит-вахты; |
| sac de Virgil Abloh
| сумка Вирджила Абло
|
| Ils m’accordent leur soutien comme la corde soutient l’pendu
| Они поддерживают меня, как петля поддерживает повешенного
|
| J’n’irai pas sur leurs plateaux pour crier à la censure
| Я не пойду на их съёмки кричать о цензуре
|
| Les médias continuent, ont un flux d’oléoduc
| СМИ продолжаются, есть конвейерный поток
|
| Ils veulent juste savoir c’qu’il y a dans la lettre au duc
| Они просто хотят знать, что в письме к герцогу
|
| J’ai beau leur dire: «Dans mon album, y’a un sous-titre au mot „Jihad“»
| Сколько бы я им ни говорил: «В моем альбоме есть подзаголовок к слову „Джихад“».
|
| Mais, quand on veut de la viande, on se fout d’l’histoire d’la vache
| Но, когда вы хотите мяса, вас не волнует история коровы
|
| Nique les FAF et le RN qui nous parlent que des migrants
| К черту FAF и RN, которые говорят с нами только о мигрантах
|
| Plus ils ont peur des araignées, plus ils en auront dans leur chambre
| Чем больше они боятся пауков, тем больше их будет в их комнате
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| J’fais pas d’rap pour qu’on l'écoute mais pour qu’on le réécoute
| Я читаю рэп не для того, чтобы его слушали, а для того, чтобы люди слушали его еще раз
|
| Brassens; | Брассенс; |
| la lumière est plus rapide que le son
| свет быстрее звука
|
| Brassens; | Брассенс; |
| c’est pour ça qu’j’suis brillant avant d'être con
| вот почему я гениален, прежде чем быть глупым
|
| Brassens; | Брассенс; |
| pardon de n’pas retenir la leçon
| извините, что не усвоил урок
|
| Brassens; | Брассенс; |
| Brassens, c’est la tradition
| Brassens – это традиция
|
| Brassens; | Брассенс; |
| la lumière est plus rapide que le son
| свет быстрее звука
|
| Brassens; | Брассенс; |
| c’est pour ça qu’j’suis brillant avant d'être con
| вот почему я гениален, прежде чем быть глупым
|
| Brassens; | Брассенс; |
| pardon de n’pas retenir la leçon
| извините, что не усвоил урок
|
| Brassens; | Брассенс; |
| Brassens, c’est la tradition
| Brassens – это традиция
|
| J’y réfléchi à la mort, j’y réfléchi à tous ces thèmes. | Я думал о смерти там, я думал обо всех этих темах. |
| Au profit, j’y réfléchi,
| Ради выгоды, я думаю об этом,
|
| à ces histoires d’engagement, à tout ça, à la guerre, à la paix.
| к этим историям о приверженности, ко всему этому, к войне, к миру.
|
| En réalité, je n’ai pas de solution collective. | На самом деле у меня нет коллективного решения. |
| C’est parce que je ne crois
| Это потому что я не верю
|
| pas aux solutions collectives que j’me branle à faire des chansons
| не к коллективным решениям, которые я дрочу, чтобы сочинять песни
|
| Je crois qu’avec mes chansons, je peux apporter un petit peu de plaisir
| Я верю, что своими песнями я могу немного развеселить
|
| esthétique à certaines oreilles, pas trop difficiles et pas non plus trop
| эстетична для некоторых ушей, не слишком придирчива и не слишком
|
| bouchées | укусы |