Перевод текста песни Besoin d’évolution - Medine

Besoin d’évolution - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Besoin d’évolution , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Protest Song
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Besoin d’évolution (оригинал)Необходимость эволюции (перевод)
On rencontre son destin Мы встречаем нашу судьбу
Sur les chemins que l’on emprunte pour mieux l'éviter На путях, которые мы идем, чтобы лучше избегать этого.
Parti pour combattre le déclin Ушел бороться с упадком
J’me suis libéré d’mes besoins pour léviter Я освободился от своей потребности левитировать
Pour mieux élever ma Nation Чтобы лучше поднять мою нацию
La même qui me considère comme un problème plutôt qu’une solution Тот самый, который видит во мне проблему, а не решение
Il y a le mot «love"dans «révolutionne» В слове «революция» есть слово «любовь».
Avec un canon à onde, j’fais la rélovution ! Волновой пушкой я совершаю революцию!
Besoin de changer les belles paroles en de belles actions Нужно превратить хорошие слова в хорошие дела
Besoin de tourner les paraboles de nos cœurs vers la réflexion Нужно обратить притчи наших сердец к размышлению
Besoin de changer l'état du peuple et l'État de sa condition Нужно изменить состояние людей и состояние их состояния
Besoin de faire construire des écoles, pour mieux démolir des prisons Нужно строить школы, лучше сносить тюрьмы
Besoin de Prendre de la hauteur, entrer dans les auteurs Нужно кайфануть, попасть в авторы
Besoin d'être l’instigateur, le parfumeur de ma propre odeur Нужно быть зачинщиком, парфюмером собственного запаха
Besoin de m’libérer de la peur Нужно освободиться от страха
D'écrire le livre pas d'être l’acteur Написать книгу, чтобы не быть актером
Besoin de dealer de la sueur Нужно попотеть дилеру
D'être leader parmi les suiveurs Быть лидером среди последователей
Je n’ai plus peur !Я больше не боюсь!
Peur, peur, peur… Страх, страх, страх...
Rélovution, rélovution, rélovution Революция, революция, революция
J’ai besoin de rélovution мне нужна революция
Élève la voix ! Повысь свой голос!
Lève le bras ! Поднимите руку!
Lève la voile ! Поднимите парус!
Trouve la foi ! Найдите веру!
Enlève le mal ! Убери зло!
Allège le poids ! Уменьшите вес!
Lève le poing ! Поднять свой кулак!
Prouve l’exploit ! Докажи подвиг!
Rélovution, rélovution, rélovution Революция, революция, революция
J’ai besoin de rélovution мне нужна революция
Élève la voix ! Повысь свой голос!
Lève le bras ! Поднимите руку!
Lève la voile Поднимите парус
Trouve la foi ! Найдите веру!
Enlève le mal ! Убери зло!
Allège le poids ! Уменьшите вес!
Lève le poing ! Поднять свой кулак!
Trouve l’espoir ! Найдите надежду!
On a besoin d’agir Нам нужно действовать
Car le mal n’a besoin que de l’inaction des gens de bien Для зла нужно только бездействие добрых людей
On gâchera trente ans de nos vies Мы потеряем тридцать лет нашей жизни
Si on voit le monde à cinquante ans comme on le voyait à vingt Если вы видите мир в пятьдесят так, как вы видели его в двадцать
Prisonniers de nos besoins Узники наших потребностей
Être libre c’est avoir des longueurs de chaîne plus grandes que le voisin Быть свободным — значит иметь более длинные цепочки, чем у соседа.
Il y a le mot rêve dans révolution В революции есть слово мечта
Au revolver à son j’viens faire la rélovution ! С револьвером к нему я пришел совершить революцию!
Besoin d’envoyer les têtes plus haut que la stratosphère Нужно отправить головы выше стратосферы
Besoin d’aboyer dans les quartiers bien plus fort que leurs chiens n’peuvent Нужно лаять по соседству намного громче, чем могут их собаки
faire Делать
Besoin d’engendrer les caractères sur la matrice de nos pères Нужно породить персонажей на матрице наших отцов
Besoin d’enterrer la hache de guerre pour que la paix sorte de terre Нужно зарыть топор, чтобы мир вышел из-под земли.
Besoin de, désherber tous les cœurs, déserter les bunkers Нужно, прополоть все сердца, покинуть бункеры
Besoin d'être l’agriculteur, le semencier de mon propre sort Нужно быть фермером, сеятелем своей судьбы
Besoin de dynamiter les peurs, changer ces dix années de labeur Нужно взорвать страхи, изменить эти десять лет тяжелого труда
Besoin de designer nos rapports pour mieux redynamiser les cœurs Необходимо разработать наши отчеты, чтобы лучше заряжать сердца энергией
N’ayons plus peur !Не будем больше бояться!
Peur, peur, peur… Страх, страх, страх...
Nous sommes des rélovutionnaires Мы революционеры
Un jour on lève le poing, un jour on forme un cœur avec les doigts Однажды мы поднимем кулак, однажды мы сформируем сердце из пальцев
Où sont mes fréros missionnaires? Где мои братья-миссионеры?
Ceux qui n’ont pas peur de nager aux côtés de l’homme qui se noie Тем, кто не боится плыть рядом с утопающим
Les hommes fêlés qui laissent passer la lumière Треснувшие мужчины, которые впустили свет
Ceux qui veulent planter leur bannière en terre lunaire Тем, кто хочет водрузить свое знамя на лунной земле
Tant qu’il y a d’la vie, il y a de l’espoir dit-on Пока есть жизнь, есть надежда, говорят они
Sur un tank à vibrations, j’mène la rélovution ! На вибробаке я веду революцию!
(Merci à maitre tsito pour cettes paroles)(Спасибо мастеру Цито за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: