Перевод текста песни Alger pleure - Medine

Alger pleure - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alger pleure , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Made In
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Alger pleure (оригинал)Алжир плачет (перевод)
J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé У меня смешанная кровь: немного поселенца, немного колонизатора
Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé Маленький темный голубь или увядшая ворона
Médine est métissé: Algérien-Français Медина смешанная: алжирско-французская
Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité Двойная идентичность: я шизофреник человечества
De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique В моем генетическом коде сосуществуют старые враги
À moi seul j’incarne une histoire sans générique Я один воплощаю историю без титров
Malheureusement les douleurs sont rétroactives К сожалению, боли имеют обратную силу
Lorsque ma part française s’exprime dans le micro d’la vie Когда моя французская партия выражается в микрофоне жизни
Pensiez-vous que nos oreilles étaient aux arrêts? Вы думали, что наши уши были в ожидании?
Et que nos yeux voyaient l’histoire par l'œil d’Aussaresses? И что наши глаза видели историю глазами австралийок?
Pensiez-vous que la mort n'était que Mauresque? Вы думали, что смерть была только мавританской?
Que le seul sort des Arabes serait commémoré? Чтобы увековечили единственную судьбу арабов?
On n’voulait pas d’une séparation de crise Мы не хотели кризисного разделения
De n’pouvoir choisir qu’entre un cercueil ou une valise Чтобы только иметь возможность выбирать между гробом или чемоданом
Nous n’voulions pas non plus d 'une Algérie Française Мы тоже не хотели французского Алжира
Ni d’une France qui noie ses indigènes dans l’fleuve de la Seine Ни о Франции, которая топит своих аборигенов в реке Сене.
Pourtant j’me souviens !И все же я помню!
Du FLN, qu’avec panique et haine Из FLN, только с паникой и ненавистью
Garant d’une juste cause aux méthodes manichéennes Гарант правого дела манихейскими методами
Tranchait les nez de ceux qui refusaient les tranchées Отрезать носы тем, кто отказался от окопов
Dévisagé car la neutralité fait d’toi un étranger Смотрел вниз, потому что нейтралитет делает тебя незнакомцем
Tous les Français n'étaient pas homme de la machine Не все французы были людьми машины
Praticiens de la mort, revanchards de l’Indochine Практикующие Смерть, Месть Индокитая
Nous souhaitions aux Algériens ce que nous voulions dix ans plut tôt Мы желали алжирцам то, что хотели десять лет назад
Pour nous-mêmes, la libération d’une dignité humaine Для себя освобождение человеческого достоинства
Nous n'étions pas tous des Jean Moulin mais loin d'être jenfoutistes Мы не все были Жаном Муленом, но далеко не женфутисты.
Proches de Jean-Paul Sartre et des gens jusqu’au-boutistes Рядом с Жан-Полем Сартром и несгибаемыми людьми
Tantôt communiste, traître car porteur de valise Иногда коммунист, предатель, потому что нес чемодан
Tantôt simple sympathisant de la cause indépendantiste Иногда простой сочувствующий сепаратисту вызывает
J’refuse qu’on m’associe aux généraux dégénérés Я отказываюсь быть связанным с дегенеративными генералами
Mes grands parents n’seront jamais responsables du mal généré Мои бабушка и дедушка никогда не будут нести ответственность за зло, созданное
Du mal à digérer que l’Histoire en soit à gerber Трудно переварить, что историю тошнит
Qu’des deux côtés de la Méditerranée tout soit exacerbé Что по обе стороны Средиземного моря все обостряется
Alger meurt, Alger vit Алжир умирает, Алжир живет
Alger dort, Alger crie Алжир спит, Алжир кричит
Alger peur, Alger prie Алжир боится, Алжир молится
Alger pleure, Algérie Алжир плачет, Алжир
J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé У меня смешанная кровь: немного поселенца, немного колонизатора
Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé Маленький темный голубь или увядшая ворона
Médine est métissé: Algérien-Français Медина смешанная: алжирско-французская
Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité Двойная идентичность: я шизофреник человечества
De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique В моем генетическом коде сосуществуют старые враги
À moi seul j’incarne une histoire sans générique Я один воплощаю историю без титров
Malheureusement les douleurs sont rétroactives К сожалению, боли имеют обратную силу
Lorsque ma part algérienne s' exprime dans le micro d' la vie Когда моя алжирская часть выражается в микрофоне жизни
Pensiez-vous qu’on oublierait la torture? Вы думали, что мы забудем о пытках?
Que la vraie nature de l’invasion était l’hydrocarbure? Что истинная природа вторжения была углеводородной?
Pensaient-ils vraiment que le pétrole était dans nos abdomens? Неужели они действительно думали, что масло было в наших животах?
Pour labourer nos corps comme on laboure un vaste domaine Чтобы вспахать наши тела, как мы вспахиваем огромное поле
On ne peut oublier le code pour indigène Не могу забыть код для родного
On ne peut masquer sa gêne, au courant de la gégène Не могу скрыть смущения, зная о гене
Électrocuter des hommes durant six ou sept heures Казнить мужчин на электрическом стуле в течение шести или семи часов
Des corps nus sur un sommier de fer branché sur le secteur Обнаженные тела на железной кровати, подключенной к сети
On n’oublie pas les djellabas de sang immaculées Мы не забываем безупречные кровавые джеллабы
La dignité masculine ôtée d’un homme émasculé Мужское достоинство лишено кастрированного мужчины
Les corvées de bois, creuser sa tombe avant d’y prendre emploi Работа по дереву, выкопать себе могилу, прежде чем устроиться на работу
On n’oublie pas les mutilés à plus de trente endroits Мы не забываем изуродованных более чем в тридцати местах
Les averses de coup, le supplice de la goutte Ливни, муки падения
Les marques de boots sur l’honneur des djounouds Следы сапог в честь джунудов
On n’oublie pas les morsures du peloton cynophile Мы не забываем укусы собачьего пелотона
Et les sexes non circoncis dans les ventres de nos filles И необрезанные полы в животах наших дочерей
On n’omet pas les lois par la loi de l’omerta Законы не опускаются законом омерты
Main de métal nationale écrase les lois Mahométanes Национальная металлическая рука сокрушает магометанские законы
Et les centres de regroupement pour personnes musulmanes И сборочные центры для мусульман
Des camps d’concentration au sortir de la seconde mondiale Концлагеря в конце Второй мировой
On n’oublie pas ses ennemis Мы не забываем наших врагов
Les usines de la mort, la villa Sesini Фабрики смерти, Вилла Сезини
Épaule drapée, vert dominant sur ma banderole Драпированное плечо, зеленый доминирует над моей серпантином
Ma parole de mémoire d’homme: les bourreaux n’auront jamais l’bon rôle Мое слово из памяти живых: палачи никогда не получат нужной роли
Et ça cogne ça s’agite dans ma tête à toute heure И бьет, в голове будоражит круглосуточно
A peine 2 oreilles posées sur l’oreiller Едва 2 уха покоятся на подушке
Que le combat commence et c’est deux gladiateurs Пусть начнется бой, и это два гладиатора
Qui se découpent pour savoir qui sera le premier Кто вырезал себя, чтобы увидеть, кто будет первым
L’un et l’autre vaillants dans une lutte à mort Оба доблестны в бою насмерть
Se réclament de moi comme si j'étais deux / d’eux Заяви обо мне, как будто я двое / из них
Chacun me dit choisis c’est pas vrai que je dors Все говорят мне выбрать, это неправда, что я сплю
Toutes les nuits un cauchemar m’ouvre la tête en deux Каждую ночь кошмар разрывает мою голову
Un maître à moi domine, qui ne fait pas de quartier Доминирует мой хозяин, который не дает пощады
Il a lu Aristote, et dans l'éclat de voix Он читал Аристотеля и в порыве
Crie à qui veut l’entendre que c’est lui l’héritier Кричите всем, кто хочет услышать, что он наследник
Des Lumières, et prétend qu’il n’y a pas d’autres voies/voix Зажигает и делает вид, что другого выхода нет/голос
J’ai aussi un esclave qui n’a jamais guéri У меня также есть раб, который никогда не лечился
Qui peine à lire et supplie qu’arrive le mot «Fin» Кто изо всех сил пытается читать и молит о слове «Конец»
L’estomac vide aux livres, préfère un sac de riz Пустой желудок книгам, лучше мешок риса
La colombe est un vautour quand elle a trop faim Голубь становится стервятником, когда слишком голоден
Alors comme un cheval, furieux, qui se débride Так, как лошадь, яростная, дикая
Comme la mère à qui la balle a pris le fils Как мать, сына которой забрала пуля
Je prends mon envol et me jette dans le vide Я улетаю и бросаюсь в пустоту
Avec aucun pardon au bout du sacrificeБез прощения в конце жертвоприношения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: