Перевод текста песни Alger pleure - Medine

Alger pleure - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alger pleure, исполнителя - Medine. Песня из альбома Made In, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.10.2012
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

Alger pleure

(оригинал)
J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé
Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé
Médine est métissé: Algérien-Français
Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité
De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique
À moi seul j’incarne une histoire sans générique
Malheureusement les douleurs sont rétroactives
Lorsque ma part française s’exprime dans le micro d’la vie
Pensiez-vous que nos oreilles étaient aux arrêts?
Et que nos yeux voyaient l’histoire par l'œil d’Aussaresses?
Pensiez-vous que la mort n'était que Mauresque?
Que le seul sort des Arabes serait commémoré?
On n’voulait pas d’une séparation de crise
De n’pouvoir choisir qu’entre un cercueil ou une valise
Nous n’voulions pas non plus d 'une Algérie Française
Ni d’une France qui noie ses indigènes dans l’fleuve de la Seine
Pourtant j’me souviens !
Du FLN, qu’avec panique et haine
Garant d’une juste cause aux méthodes manichéennes
Tranchait les nez de ceux qui refusaient les tranchées
Dévisagé car la neutralité fait d’toi un étranger
Tous les Français n'étaient pas homme de la machine
Praticiens de la mort, revanchards de l’Indochine
Nous souhaitions aux Algériens ce que nous voulions dix ans plut tôt
Pour nous-mêmes, la libération d’une dignité humaine
Nous n'étions pas tous des Jean Moulin mais loin d'être jenfoutistes
Proches de Jean-Paul Sartre et des gens jusqu’au-boutistes
Tantôt communiste, traître car porteur de valise
Tantôt simple sympathisant de la cause indépendantiste
J’refuse qu’on m’associe aux généraux dégénérés
Mes grands parents n’seront jamais responsables du mal généré
Du mal à digérer que l’Histoire en soit à gerber
Qu’des deux côtés de la Méditerranée tout soit exacerbé
Alger meurt, Alger vit
Alger dort, Alger crie
Alger peur, Alger prie
Alger pleure, Algérie
J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé
Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé
Médine est métissé: Algérien-Français
Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité
De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique
À moi seul j’incarne une histoire sans générique
Malheureusement les douleurs sont rétroactives
Lorsque ma part algérienne s' exprime dans le micro d' la vie
Pensiez-vous qu’on oublierait la torture?
Que la vraie nature de l’invasion était l’hydrocarbure?
Pensaient-ils vraiment que le pétrole était dans nos abdomens?
Pour labourer nos corps comme on laboure un vaste domaine
On ne peut oublier le code pour indigène
On ne peut masquer sa gêne, au courant de la gégène
Électrocuter des hommes durant six ou sept heures
Des corps nus sur un sommier de fer branché sur le secteur
On n’oublie pas les djellabas de sang immaculées
La dignité masculine ôtée d’un homme émasculé
Les corvées de bois, creuser sa tombe avant d’y prendre emploi
On n’oublie pas les mutilés à plus de trente endroits
Les averses de coup, le supplice de la goutte
Les marques de boots sur l’honneur des djounouds
On n’oublie pas les morsures du peloton cynophile
Et les sexes non circoncis dans les ventres de nos filles
On n’omet pas les lois par la loi de l’omerta
Main de métal nationale écrase les lois Mahométanes
Et les centres de regroupement pour personnes musulmanes
Des camps d’concentration au sortir de la seconde mondiale
On n’oublie pas ses ennemis
Les usines de la mort, la villa Sesini
Épaule drapée, vert dominant sur ma banderole
Ma parole de mémoire d’homme: les bourreaux n’auront jamais l’bon rôle
Et ça cogne ça s’agite dans ma tête à toute heure
A peine 2 oreilles posées sur l’oreiller
Que le combat commence et c’est deux gladiateurs
Qui se découpent pour savoir qui sera le premier
L’un et l’autre vaillants dans une lutte à mort
Se réclament de moi comme si j'étais deux / d’eux
Chacun me dit choisis c’est pas vrai que je dors
Toutes les nuits un cauchemar m’ouvre la tête en deux
Un maître à moi domine, qui ne fait pas de quartier
Il a lu Aristote, et dans l'éclat de voix
Crie à qui veut l’entendre que c’est lui l’héritier
Des Lumières, et prétend qu’il n’y a pas d’autres voies/voix
J’ai aussi un esclave qui n’a jamais guéri
Qui peine à lire et supplie qu’arrive le mot «Fin»
L’estomac vide aux livres, préfère un sac de riz
La colombe est un vautour quand elle a trop faim
Alors comme un cheval, furieux, qui se débride
Comme la mère à qui la balle a pris le fils
Je prends mon envol et me jette dans le vide
Avec aucun pardon au bout du sacrifice

Алжир плачет

(перевод)
У меня смешанная кровь: немного поселенца, немного колонизатора
Маленький темный голубь или увядшая ворона
Медина смешанная: алжирско-французская
Двойная идентичность: я шизофреник человечества
В моем генетическом коде сосуществуют старые враги
Я один воплощаю историю без титров
К сожалению, боли имеют обратную силу
Когда моя французская партия выражается в микрофоне жизни
Вы думали, что наши уши были в ожидании?
И что наши глаза видели историю глазами австралийок?
Вы думали, что смерть была только мавританской?
Чтобы увековечили единственную судьбу арабов?
Мы не хотели кризисного разделения
Чтобы только иметь возможность выбирать между гробом или чемоданом
Мы тоже не хотели французского Алжира
Ни о Франции, которая топит своих аборигенов в реке Сене.
И все же я помню!
Из FLN, только с паникой и ненавистью
Гарант правого дела манихейскими методами
Отрезать носы тем, кто отказался от окопов
Смотрел вниз, потому что нейтралитет делает тебя незнакомцем
Не все французы были людьми машины
Практикующие Смерть, Месть Индокитая
Мы желали алжирцам то, что хотели десять лет назад
Для себя освобождение человеческого достоинства
Мы не все были Жаном Муленом, но далеко не женфутисты.
Рядом с Жан-Полем Сартром и несгибаемыми людьми
Иногда коммунист, предатель, потому что нес чемодан
Иногда простой сочувствующий сепаратисту вызывает
Я отказываюсь быть связанным с дегенеративными генералами
Мои бабушка и дедушка никогда не будут нести ответственность за зло, созданное
Трудно переварить, что историю тошнит
Что по обе стороны Средиземного моря все обостряется
Алжир умирает, Алжир живет
Алжир спит, Алжир кричит
Алжир боится, Алжир молится
Алжир плачет, Алжир
У меня смешанная кровь: немного поселенца, немного колонизатора
Маленький темный голубь или увядшая ворона
Медина смешанная: алжирско-французская
Двойная идентичность: я шизофреник человечества
В моем генетическом коде сосуществуют старые враги
Я один воплощаю историю без титров
К сожалению, боли имеют обратную силу
Когда моя алжирская часть выражается в микрофоне жизни
Вы думали, что мы забудем о пытках?
Что истинная природа вторжения была углеводородной?
Неужели они действительно думали, что масло было в наших животах?
Чтобы вспахать наши тела, как мы вспахиваем огромное поле
Не могу забыть код для родного
Не могу скрыть смущения, зная о гене
Казнить мужчин на электрическом стуле в течение шести или семи часов
Обнаженные тела на железной кровати, подключенной к сети
Мы не забываем безупречные кровавые джеллабы
Мужское достоинство лишено кастрированного мужчины
Работа по дереву, выкопать себе могилу, прежде чем устроиться на работу
Мы не забываем изуродованных более чем в тридцати местах
Ливни, муки падения
Следы сапог в честь джунудов
Мы не забываем укусы собачьего пелотона
И необрезанные полы в животах наших дочерей
Законы не опускаются законом омерты
Национальная металлическая рука сокрушает магометанские законы
И сборочные центры для мусульман
Концлагеря в конце Второй мировой
Мы не забываем наших врагов
Фабрики смерти, Вилла Сезини
Драпированное плечо, зеленый доминирует над моей серпантином
Мое слово из памяти живых: палачи никогда не получат нужной роли
И бьет, в голове будоражит круглосуточно
Едва 2 уха покоятся на подушке
Пусть начнется бой, и это два гладиатора
Кто вырезал себя, чтобы увидеть, кто будет первым
Оба доблестны в бою насмерть
Заяви обо мне, как будто я двое / из них
Все говорят мне выбрать, это неправда, что я сплю
Каждую ночь кошмар разрывает мою голову
Доминирует мой хозяин, который не дает пощады
Он читал Аристотеля и в порыве
Кричите всем, кто хочет услышать, что он наследник
Зажигает и делает вид, что другого выхода нет/голос
У меня также есть раб, который никогда не лечился
Кто изо всех сил пытается читать и молит о слове «Конец»
Пустой желудок книгам, лучше мешок риса
Голубь становится стервятником, когда слишком голоден
Так, как лошадь, яростная, дикая
Как мать, сына которой забрала пуля
Я улетаю и бросаюсь в пустоту
Без прощения в конце жертвоприношения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Contraires 2007
Grand Paris ft. Youssoupha, Lartiste, Ninho 2017
Contre Nous ft. Youssoupha, Medine 2012
KYLL ft. Booba 2018
Don't Panik 2008
FC Grand Médine 2020
Le prix de la vérité ft. Medine 2009
Madara ft. soolking 2018
Viser la victoire ft. Medine, La Fouine 2009
PLMV ft. Kery James, Youssoupha 2018
Guantanamo 2004
Bataclan 2018
Global 2017
Rappeur de Force ft. Medine 2006
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020
Prose élite 2017
Exomédine 2020
BEZOIN 2019
Code Barbe 2008
Ils veulent savoir pourquoi ft. Medine 2011

Тексты песен исполнителя: Medine