Перевод текста песни A l'encre de medine - Medine

A l'encre de medine - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'encre de medine , исполнителя -Medine
Песня из альбома 11 septembre, récit du 11ème jour
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиDin
A l'encre de medine (оригинал)В чернилах Медины (перевод)
C’est la bavure de mon encre, mon anxiété Это пятно моих чернил, моя тревога
Mes peines, ma rage, ma façon de m’exprimer Мои печали, моя ярость, мой способ самовыражения
Mon défouloir, mon exutoire, mon métier Мое средство от стресса, моя отдушина, моя профессия
Mon message plus clair pour plus de piété Мое более ясное послание для большего благочестия
A l’encre de Médine pour ma famille Чернила Медины для моей семьи
Mes frères, mes sœurs, mes amis et mes ennemis Мои братья, мои сестры, мои друзья и мои враги
Hypocrite et sincère лицемерный и искренний
Médisant et frère Сплетник и брат
Aussi vrai que la nuit la lune est claire Так же верно, как ночь, луна яркая
Véridique et menteur, grand imposteur Правдивый и лжец, великий самозванец
Écoute ce message qui parle aux cœurs Слушайте это сообщение, которое говорит с сердцами
Quelle que soit ta couleur ou ton histoire Независимо от вашего цвета или вашей истории
Que tu sois blanc, maghrébin ou d’Afrique Noire Являетесь ли вы белым, североафриканцем или из черной Африки
Écoute c’est mon encre et pas celle d’un autre Смотри, это мои чернила, а не чьи-то еще
Moi je me soucie pas qu’on parle de moi plus qu’un autre Меня не волнует, если люди говорят обо мне больше, чем о другом
A mon sens réajuste et comble le manque На мой взгляд, корректирует и заполняет пробел
Au leur un double discours, des enjoliveurs sur un tank Им двойной разговор, колпаки на танке
Chapitre premier en plein cœur du quartier Глава первая в самом сердце района
Parler pour mes frères c’est là ma volonté Говорить за моих братьев - моя воля
Récit de vie sans points ni virgules История жизни без точек и запятых
Lorsque ta mère t’appelle par ton matricule Когда твоя мама звонит тебе по твоему номеру
A 17 ans petit frère joue du calibre В 17 лет младший брат играет на калибре
Il passe par la taule pour finir candidat libre Он проходит через тюрьму, чтобы стать свободным кандидатом
Survole son histoire, en sort les idées noires Пролети над его историей, выберись из темных мыслей
Oublie qu’il possède l'école pour point de départ Забудьте, что у него школа как отправная точка
Déshonore ses parents si peu instruit Позорит своих необразованных родителей
C’est si facile de détruire ce qu’ils ont construit Так легко разрушить то, что они построили
Élevé aux coups de cafards, au shit, au mitard Выращенный на тараканах, на гашише, на митарде
Puis le visage de l'école reçoit ton mollard Тогда лицо школы получает твою моллард
Écoute-moi bien de Ground Zéro à 11 Послушай меня от Ground Zero до 11
C’est le revers de l’argent et du bronze Это обратная сторона серебра и бронзы
Additionne injustice et chemin de croix Добавьте несправедливость и крестный путь
Comprends bien le combat auquel je crois Поймите бой, в который я верю
Écoute !Слушать !
C’est mon décompte, mon calcul Это мой счет, мой расчет
114 chapitres et peu de scrupules 114 глав и несколько сомнений
Les tours s'écroulent, ma plume crie famine Башни рушатся, мое перо плачет от голода
Lecture entre les lignes à l’encre de Médine Чтение между строк чернилами Медины
Chapitre second en plein cœur du monde Глава вторая в сердце мира
Depuis le premier crime et que le monde est monde Поскольку первое преступление и мир есть мир
On reconstruit puis détruit à coups de bombe Мы восстанавливаем, а затем уничтожаем бомбовыми ударами
Ça relance l'économie, une réaction féconde Оживляет экономику, плодотворная реакция
Et puis une bonne guerre c’est distrayant, plus qu’attrayant А то хорошая война занимательная, более чем привлекательная
Une bonne armée mitraillant un tas de bougnoules en turbans Хорошая армия обстреливает кучу гоблинов в тюрбанах
Que Dieu bénisse l’Amérique Боже, храни америку
L’Angleterre, la Russie et tous ceux qui ont le fric Англия, Россия и все, у кого есть деньги
Moi je suis plus qu’intégré, je suis intégriste Я более чем интегрирован, я фундаменталист
Un barbu anti-social et fondamentaliste Бородатый антисоциал и фундаменталист
Les omoplates au centre d’une cible Лопатки в центре мишени
Et bien plus dangereux car inscrit sur leurs listes И гораздо опаснее, потому что в их списках
Ma sœur change de tenue vestimentaire Моя сестра переодевается
Ton voile est trop long et non réglementaire Ваша вуаль слишком длинная и незаконная
Tu veux t’intégrer dans la société Вы хотите интегрироваться в общество
De tes convictions mets-toi en retrait Отойдите от своих убеждений
Modèle unique de la femme émancipée Уникальная модель эмансипированной женщины
Moderne, ni soumise ni prostituée Современная, ни покорная, ни проститутка
Ton voile est démodé, arriéré, moyenâgeux Твоя вуаль старомодна, отстала, средневекова
Le ciel de ta vie, ma fille, est nuageux Небо твоей жизни, девочка, облачно
«Est-ce que ce monde est sérieux ?"On se le demande «Этот мир серьезен?» Мы задаемся вопросом
Il manquerait plus qu’on nous colle des amendes Мы бы пропустили больше штрафов
Dans la rue, dans le bus ou dans le métro На улице, в автобусе или в метро
Faudrait que le monde regarde dans son rétro Мир должен выглядеть в своем ретро
Écoute mon histoire, l’une des plus bizarres Послушайте мою историю, одну из самых странных
Bien souvent omis dans les livres d’histoire Часто опускается в учебниках истории
Mon prénom résonne de l’Hégire à nos jours Мое имя звучит со времен Хиджры до наших дней.
Depuis le onzième jour je crois qu’ils m’ont volé mon tour С одиннадцатого дня я думаю, что они украли мою поездку
Quatorze siècles à rayonner Четырнадцать веков, чтобы излучать
Archimède, Averroès, une culture bâillonnée Архимед, Аверроэс, культура с кляпом во рту
Je m’aventure où tout le monde n’a pas pied Я рискую там, где не у всех есть точка опоры
A mon encre qui résonne sur le papier К моим чернилам, которые эхом отражаются на бумаге
Écoute… Médine, 11 septembre, de Ground Zéro à Onze Послушайте… Медина, 11 сентября, от Ground Zero до Eleven
Écoute-moi bien de Ground Zéro à 11 Послушай меня от Ground Zero до 11
C’est le revers de l’argent et du bronze Это обратная сторона серебра и бронзы
Additionne injustice et chemin de croix Добавьте несправедливость и крестный путь
Comprends bien le combat auquel je crois Поймите бой, в который я верю
Écoute !Слушать !
C’est mon décompte, mon calcul Это мой счет, мой расчет
114 chapitres et peu de scrupules 114 глав и несколько сомнений
Les tours s'écroulent, ma plume crie famine Башни рушатся, мое перо плачет от голода
Lecture entre les lignes à l’encre de Médine Чтение между строк чернилами Медины
Écoute-moi bien de Ground Zéro à 11 Послушай меня от Ground Zero до 11
C’est le revers de l’argent et du bronze Это обратная сторона серебра и бронзы
Additionne injustice et chemin de croix Добавьте несправедливость и крестный путь
Comprends bien le combat auquel je crois Поймите бой, в который я верю
Écoute !Слушать !
C’est mon décompte, mon calcul Это мой счет, мой расчет
114 chapitres et peu de scrupules 114 глав и несколько сомнений
Les tours s'écroulent, ma plume crie famine Башни рушатся, мое перо плачет от голода
Lecture entre les lignes à l’encre de MédineЧтение между строк чернилами Медины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: