| Nik & Ras 2−0-1−2!
| Ник и Рас 2−0-1−2!
|
| Fredag i byen, vi' endt på en almindelig club
| В пятницу в городе мы оказались в обычном клубе
|
| Og folk er på, mobilerne de flyver op Flasker på bordet, jeg' cool og drikker af mit glas
| И люди включены, мобильные они взлетают, бутылки на столе, я охлаждаюсь и пью из своего стакана
|
| Musikken dør, for alle vil ha' Nik & Ras
| Музыка умирает, потому что все хотят Nik & Ras
|
| Jeg vil egentlig bare gerne danse nøgen og fræk
| Я действительно просто хочу танцевать голой и озорной
|
| Uden at folk de klikker billeder, mens de slæber mig væk
| Без людей они щелкают картинками, утаскивая меня
|
| (Så velkommen her!)
| (Так что добро пожаловать сюда!)
|
| Til den hem’lig klub, hvor pressen ikke kommer med
| В тайный клуб, куда не приходит пресса
|
| Hvor man kan holde på en kæft og på en hem’lighed
| Где можно заткнуться и хранить тайну
|
| Så hvis du er klar på at satse alt
| Так что, если вы готовы поставить все на кон
|
| Vise hvem du er dybt ind' i din sjæl
| Покажи, кто ты в глубине души
|
| Vi skal lave de historier, der ikk' bli’r fortalt
| Мы собираемся делать истории, которые не рассказывают
|
| For du ved hva' der sker her, bli’r her
| Потому что ты знаешь, что здесь происходит, оставайся здесь
|
| For vi lover dig, hva' du laver her, det' der aldrig nogen der får se Du kan stole på, det en hem’lighed, du kan gøre li' hva' du vil
| Потому что мы обещаем вам, что вы здесь делаете, что никто никогда не увидит, вы можете доверять, это секрет, вы можете делать все, что хотите
|
| Diggiley, diggelo, få din' guldsko på og sig åh, åh, åh, åh, åh
| Дигили, диггело, надень свои золотые туфли и скажи о, о, о, о, о
|
| Joey Me, Joey Moe, du ta’r dametøj på og synger åh, åh, åh, åh, åh
| Joey Me, Joey Moe, ты надеваешь женскую одежду и поешь о, о, о, о, о
|
| Årh flot!
| О, круто!
|
| Stuk og barok, folk går amok
| Застрял и барокко, люди сходят с ума
|
| På den her klub kan du aldrig få nok
| В этом клубе никогда не бывает достаточно
|
| Vis mig din krop, sort makeup
| Покажи мне свое тело, черный макияж
|
| Kom, lad os kram' til gotisk rock
| Давай, обнимемся под готический рок
|
| Ikk' vær' flov, hop i min borg
| Не смущайся, прыгай в мой замок
|
| Hvem er mon det der bli’r bundet med tov
| Кто связан веревкой
|
| Alt hva' du vil, bare sig til
| Все, что хочешь, просто скажи
|
| Men skal du ha' piercing, så husk og stå stil'
| Но если у вас есть «пирсинг, то помните и стойте на месте»
|
| Tørnhøje pige, dig kan vi li'
| Тернистая девочка, ты нам нравишься
|
| Her på vores klub kan du føle dig fri
| Здесь, в нашем клубе, вы можете чувствовать себя свободно
|
| Av, det gør nas — kom nu i gang og spil kontrabass, mand!
| Ав, это не так - теперь начинай играть на контрабасе, чувак!
|
| Vi har alle sammen sider der gemmer sig
| У всех нас есть страницы, которые скрывают
|
| Vi har alle sammen lig i kisten, der vender dig
| У нас у всех трупы в гробу лицом к тебе
|
| Ting, der begraves dybt i din sjæl, som aldrig ser overfladen
| Вещи, похороненные глубоко в вашей душе, которые никогда не видят поверхности
|
| Men når så hele byen sover, så har vi balladen
| Но когда весь город спит, у нас беда
|
| Tag nu mig selv, jeg har noget med de sko jeg går i Fornuftigt fodtøj er min last, det' så'n jeg har det, sorry
| Теперь возьми себя, у меня есть что-то с туфлями, которые я ношу в Разумной обуви, это моя нагрузка, так что она у меня есть, извините
|
| Andre de tripper — får deres flasker og deres drugs på
| Других они спотыкаются - наденьте свои бутылки и свои наркотики.
|
| Men det der tænder mig mest, er når jeg ta’r min' crocs på
| Но больше всего меня заводит, когда я надеваю кроксы.
|
| Nik: Crocs?
| Ник: Кроксы?
|
| Ras: Jarh, det er sku for sygt
| Рас: Ярх, это слишком больно
|
| Nik: Ej, det gider, det så, få hende ud herfra
| Ник: Нет, это беспокоит, это так, уберите ее отсюда
|
| Ud herfra, ud herfra, så det nu, afgang
| Отсюда, отсюда, так что сейчас, отъезд
|
| Medina: Hvad? | Медина: Что? |
| Hvad fanden snakker I om?
| Что, черт возьми, ты несешь?
|
| Nik: Vi prøver at holde en standart!
| Nik: Мы стараемся держать стандарт!
|
| Ras: Jarh — hvem er hun?
| Рас: Ярх - кто она?
|
| Nik: U-troligt
| Ник: Невероятно
|
| Ras: Hun er sku da meget lækker
| Рас: Она очень милая
|
| For vi lover dig, hva' du laver her, det' der aldrig nogen der får se Du kan stole på, det en hem’lighed, du kan gøre li' hva' du vil
| Потому что мы обещаем вам, что вы здесь делаете, что никто никогда не увидит, вы можете доверять, это секрет, вы можете делать все, что хотите
|
| Anders Figh, Anders Fogh, få din BH på og sig åh, åh, åh, åh, åh
| Андерс Фиг, Андерс Фог, надень лифчик и скажи о, о, о, о, о
|
| (Dig og mig for altid)
| (Ты и я навсегда)
|
| Junglebi, junglebog, få din Mowgli på og sig åh, åh, åh, åh, åh
| Пчела джунглей, книга джунглей, наденьте своего Маугли и скажите о, о, о, о, о
|
| (Du her mit hjerte lige her)
| (Ты здесь, мое сердце прямо здесь)
|
| Buffali, buffalo, vi skal helt op at stå - vi synger åh, åh, åh, åh, åh
| Буйволы, буйволы, мы все встанем - мы поем ой, ой, ой, ой, ой
|
| (Dig og mig for altid)
| (Ты и я навсегда)
|
| Sodomi, sodomo, ikk' kun landmænd der må - vi synger åh, åh, åh, åh, åh
| Sodomi, sodomo, ikk 'только фермеры там должны - мы поем oh, oh, oh, oh, oh
|
| (For vi to hører sammen, yeah) | (Потому что мы вдвоем принадлежим друг другу, да) |